Aprende a usar finit en una frase en Francés. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Tout finit par se payer.
Translate from Francés to Español
Tout est bien qui finit bien.
Translate from Francés to Español
Il finit son dîner car il n'aimait pas gaspiller la nourriture.
Translate from Francés to Español
Après plusieurs retardements, l'avion finit par décoller.
Translate from Francés to Español
Ce livre est l'équivalent littéraire des bonbons Haribo : on veut juste en goûter un, et on finit par dévorer le paquet tout entier.
Translate from Francés to Español
Tout finit toujours par s'arranger.
Translate from Francés to Español
L'histoire se finit bien.
Translate from Francés to Español
Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes.
Translate from Francés to Español
À quelle heure finit votre cours ?
Translate from Francés to Español
Il finit de boire une bière et en commanda une autre.
Translate from Francés to Español
Ça n'en finit pas.
Translate from Francés to Español
À trop vouloir expliquer l'inexplicable, on finit par excuser l'inexcusable.
Translate from Francés to Español
Tout finit toujours par se savoir.
Translate from Francés to Español
Et c'est ainsi que tout finit par retomber sur les épaules de Mai.
Translate from Francés to Español
La vérité finit par éclater à son procès.
Translate from Francés to Español
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
Translate from Francés to Español
À trop aisément gagner de l'argent pour vivre, on finit par vivre pour gagner de l'argent.
Translate from Francés to Español
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer.
Translate from Francés to Español
La dispute finit en bataille rangée, avec pertes et fracas.
Translate from Francés to Español
Elle finit par abandonner l'idée de vouloir jamais habiter cette ville à nouveau.
Translate from Francés to Español
Le peuple finit par couper de grosses branches d'arbres, dont il fit un brancard, sur lequel il obligea la princesse de s'asseoir; et elle fut ainsi portée en triomphe jusque dans son palais, au milieu des acclamations et des cris du peuple.
Translate from Francés to Español
Ce que l'on aime avec violence finit toujours par vous tuer.
Translate from Francés to Español
On ne finit jamais de traduire des phrases sur Tatoeba.
Translate from Francés to Español
La vérité finit toujours par vaincre.
Translate from Francés to Español
Nous rappelons à nos auditeurs que notre grand jeu-concours se finit ce soir à dix-huit heures.
Translate from Francés to Español
Zeus finit par être le dieu qui préside à tous les groupements, depuis la famille jusqu'à l'État.
Translate from Francés to Español
Tout finit par des chansons.
Translate from Francés to Español
Tout le monde aime s'entendre loué, mais à trop en faire cela finit par ne plus paraître sincère.
Translate from Francés to Español
L'embêtant dans la recherche de la vérité, c'est qu'on finit par la trouver.
Translate from Francés to Español
Entre deux chaises on finit par tomber.
Translate from Francés to Español
En espéranto, le substantif finit toujours par o.
Translate from Francés to Español
En espéranto, l'adjectif finit toujours par a.
Translate from Francés to Español
En espéranto, le verbe finit toujours par i.
Translate from Francés to Español
On a beau avoir une santé de fer, on finit toujours par rouiller.
Translate from Francés to Español
Il finit par atteindre son but.
Translate from Francés to Español
Qui, dans l'arc-en-ciel, peut tirer un trait entre là où finit la teinte violette et où la teinte orange commence ? Nous voyons distinctement la différence entre les couleurs mais où exactement l'une se fond-elle dans l'autre ? Il en va de même de la raison et de la folie.
Translate from Francés to Español
Il finit en tête.
Translate from Francés to Español
L'abolition de l'esclavage en Europe finit par atteindre l'Amérique.
Translate from Francés to Español
L'histoire ne finit pas là pour autant. Pour pouvoir s'enregistrer auprès de l'application, on attend d'un greffon qu'il ait une fonction d'initialisation que l'application appellera.
Translate from Francés to Español
L'espoir finit là où la raison commence.
Translate from Francés to Español
Dans les systèmes électoraux qui fonctionnent par listes nominatives, l'argumentation politique finit par se limiter à montrer sur une affiche son sourire et son numéro de place dans la liste, si bien que l'affichage politique n'est plus qu'une galerie de portraits retouchés.
Translate from Francés to Español
La douleur finit par s'estomper.
Translate from Francés to Español
Il finit son verre d'un trait.
Translate from Francés to Español
Tom finit par se calmer.
Translate from Francés to Español
Elle protesta mollement mais finit par prendre part avec tous les autres.
Translate from Francés to Español
Quand on commence à pucer le bétail, on finit par pratiquer l'identification électronique de chaque être humain.
Translate from Francés to Español
Cet amour n’en finit jamais.
Translate from Francés to Español
À quelle heure finit ton cours ?
Translate from Francés to Español
Je veux voir comment ça finit.
Translate from Francés to Español
On ne finit jamais de connaître les gens.
Translate from Francés to Español
Plus tard, soit que le sort, l'épargne ou le désigne, on le verra, bon vieux, barbe blanche, œil terni, s'éteindre doucement, comme un jour qui finit. Ou bien, humble héros, martyr de la consigne, au fond d'une tranchée obscure ou d'un talus, rouler, le crâne ouvert par quelque éclat d'obus.
Translate from Francés to Español
Là où on brûle des livres, on finit par brûler des gens.
Translate from Francés to Español
En général, un dîner avec des invités finit autour de onze heures.
Translate from Francés to Español
Il finit ses devoirs avant de se coucher.
Translate from Francés to Español
Ça finit toujours par être de ma faute, n'est-ce pas ?
Translate from Francés to Español
Le comportement de Tom n’en finit pas de me surprendre.
Translate from Francés to Español
L'amitié, mon ange, ignore les banqueroutes du sentiment et les faillites du plaisir. Après avoir donné plus qu'il n'a, l'amour finit par donner moins qu'il ne reçoit.
Translate from Francés to Español
La liberté commence où l'ignorance finit.
Translate from Francés to Español
Dans tout animal qui n'a point dépassé le terme de ses développements, l'emploi plus fréquent et soutenu d'un organe quelconque, fortifie peu à peu cet organe, le développe, l'agrandit, et lui donne une puissance proportionnée à la durée de cet emploi ; tandis que le défaut constant d'usage de tel organe, l’affaiblit insensiblement, le détériore, diminue progressivement ses facultés, et finit par le faire disparaître.
Translate from Francés to Español
Parler de ce qu'on ignore finit par vous l'apprendre.
Translate from Francés to Español
En France, tout finit par des chansons.
Translate from Francés to Español
Thomas finit par rencontrer l'âme sœur.
Translate from Francés to Español
L’amour ne commence ni ne finit comme nous le croyons. L’amour est une bataille, l’amour est une guerre, l’amour grandit.
Translate from Francés to Español
Tom finit par avouer.
Translate from Francés to Español
Tout finit par être découvert.
Translate from Francés to Español
Je m'investis corps et âme dans ce nouveau projet. Je sais qu'à force d'y consacrer du temps et de l'énergie, cela payera. Cela finit toujours par payer.
Translate from Francés to Español
La conversation du radoteur est longue et n'en finit pas.
Translate from Francés to Español
Le plus affreux de la médiocrité, c'est qu'on finit par l'accepter.
Translate from Francés to Español
Nous sommes comme serait un homme qui porte une lampe dans un souterrain à la recherche d'un trésor. Soudain, la lampe fume, ou flamboie, ou ronfle, ou crépite. Alors, il s'arrête, il s'assied par terre, il fait monter ou descendre la mèche, il règle des éclairages. Et ce travail l'intéresse tant qu'il a oublié le trésor, qu'il finit par croire que le bonheur c'est de perfectionner une lampe et de faire danser des ombres sur le mur. Et il se contente de ces pauvres joies de lampiste, jusqu'au jour où il voit soudain que sa vie s'est passée à ce jeu puéril… Alors, il veut se lever, il tend les mains vers le trésor… Trop tard ! La mort déjà le tient à la gorge.
Translate from Francés to Español
Elle finit de pâlir.
Translate from Francés to Español
Il finit de chigner.
Translate from Francés to Español
Elle finit de ramer.
Translate from Francés to Español
Il finit de saigner.
Translate from Francés to Español
Sami finit par succomber aux charmes de Layla.
Translate from Francés to Español
Ma fille n'en finit pas de pleurer.
Translate from Francés to Español
À force de lire on finit par comprendre qu'à force de lire on finit par comprendre.
Translate from Francés to Español
À force de lire on finit par comprendre qu'à force de lire on finit par comprendre.
Translate from Francés to Español
La patience commence là où elle finit.
Translate from Francés to Español
Il finit toujours par avoir raison.
Translate from Francés to Español
Ça n'en finit plus.
Translate from Francés to Español
Il s’est offert à la mer, Il finit dans la gueule des poissons.
Translate from Francés to Español
Les bêtises c’est comme les impôts, on finit toujours par les payer.
Translate from Francés to Español
Cette histoire finit mal.
Translate from Francés to Español
Quand il finit de parler avec sa mère, il rentre directement dans la chambre qui se trouve au dessous du salon.
Translate from Francés to Español
Quand il finit de lire son texte, on enchaîne avec un débat entre élèves.
Translate from Francés to Español
Elle ne finit jamais ses travaux.
Translate from Francés to Español
Ça commence mal mais ça finit bien...
Translate from Francés to Español
La campagne finit lundi.
Translate from Francés to Español
La vie finit toujours par remettre chacun à sa juste place.
Translate from Francés to Español
Tom a finit le travail en trois heures.
Translate from Francés to Español
À force de passer son temps sur l'ordinateur, il finit par s'appesantir.
Translate from Francés to Español
Même s'il finit troisième, il remportera la médaille d'or.
Translate from Francés to Español
La file d'attente n'en finit plus.
Translate from Francés to Español
Il finit le roman.
Translate from Francés to Español
Après un calvaire de plusieurs semaines Tom finit par mourir.
Translate from Francés to Español
Quelle que soit la durée de la nuit, le soleil finit toujours par se lever.
Translate from Francés to Español
Tout le monde finit par mourir.
Translate from Francés to Español
Tom finit par remarquer la fixité des grands yeux bleus de Marie.
Translate from Francés to Español
La fête finit par se terminer et tout le monde rentra chez lui.
Translate from Francés to Español
Une porte finit par se desceller, quand elle reste longtemps entrebâillée.
Translate from Francés to Español
Si haut qu'on puisse voler, on finit par redescendre.
Translate from Francés to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: par, soimême, en, fin, L'éducation, me, déçoit, L'apprentissage, devrait, être.