Aprende a usar sacar en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
No había forma de sacar el corcho.
Translate from Español to Español
¿Cuánto dinero desea sacar?
Translate from Español to Español
Fui al banco para sacar dinero.
Translate from Español to Español
¿Puedo sacar una foto?
Translate from Español to Español
Está prohibido sacar fotos acá.
Translate from Español to Español
El árbol caído bloqueó el camino, y no pude sacar mi auto del garaje.
Translate from Español to Español
Con su tripulación varada en el mar, Cristóbal Colón fue capaz de salvarles de morir de inanición al sacar 100 conejos de su sombrero.
Translate from Español to Español
Si necesitas libros, deberías sacar provecho de los libros en la biblioteca.
Translate from Español to Español
Mucha gente usa los cajeros automáticos para sacar dinero.
Translate from Español to Español
Podrás sacar muchas fotos con tu nueva cámara.
Translate from Español to Español
Trata de sacar todo el provecho que puedas de tu diccionario.
Translate from Español to Español
¿Podemos sacar fotos aquí?
Translate from Español to Español
Están intentado sacar los productos japoneses del mercado.
Translate from Español to Español
Solo tienes que pulsar este botón para sacar una foto.
Translate from Español to Español
Jane fue al banco a sacar algo de dinero.
Translate from Español to Español
Hay que sacar siempre lo mejor de uno mismo.
Translate from Español to Español
El hombre logró sacar a Ellie de una situación peligrosa.
Translate from Español to Español
Me tuvieron que sacar una muela.
Translate from Español to Español
Trata de sacar el mayor provecho posible de tu tiempo.
Translate from Español to Español
Voy a sacar una entrada para el concierto.
Translate from Español to Español
Para ganar el juego, basta sacar un as en las barajas.
Translate from Español to Español
Intentó sacar provecho de la situación mientras estuve ausente.
Translate from Español to Español
Espero sacar una buena nota en mi examen.
Translate from Español to Español
Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza.
Translate from Español to Español
Es demasiado pronto para sacar conclusiones definitivas.
Translate from Español to Español
Vamos con calma. No podemos sacar conclusiones sin pruebas.
Translate from Español to Español
No sé por qué, pero por alguna razón se niega a ver la realidad y a sacar conclusiones lógicas.
Translate from Español to Español
Tengo que sacar algo en claro.
Translate from Español to Español
¿Puedo sacar fotos aquí?
Translate from Español to Español
¿Podrías sacar veinte copias de su informe?
Translate from Español to Español
Está prohibido sacar fotos en el safari.
Translate from Español to Español
Me siento un poco incómodo al sacar el tema, pero te quiero.
Translate from Español to Español
Si te vas a sacar los zapatos, guárdalos como debe ser.
Translate from Español to Español
"Voy a sacar un conejo del sombrero." "Pago por ver."
Translate from Español to Español
No conseguí sacar nada en claro de sus explicaciones, así que le tuve que preguntar a mi compañera de al lado.
Translate from Español to Español
No es fácil sacar adelante esta clase de proyectos.
Translate from Español to Español
El balón se encontraba en las manos del portero, que iba a sacar.
Translate from Español to Español
Las manchas de chocolate son tan difíciles de sacar...
Translate from Español to Español
Esas porquerías no te van a sacar del lío.
Translate from Español to Español
¿Podrías sacar los acordes?
Translate from Español to Español
Tenemos que sacar todas las canciones dentro de esta semana.
Translate from Español to Español
Por lo menos una vez en la vida, logré sacar lo mejor de él.
Translate from Español to Español
Mi maestro me enseñó que podés sacar la raíz cuadrada de un número negativo.
Translate from Español to Español
Sacar del clóset a celebridades gay es una práctica controversial.
Translate from Español to Español
Ahora que acabas de cumplir dieciocho, te puedes sacar el carnet de conducir.
Translate from Español to Español
Con el fin de sacar al país de la crisis, el presidente adoptó medidas proteccionistas.
Translate from Español to Español
Tengo carnet de conducir para coche y moto, me voy a sacar el carnet para camión.
Translate from Español to Español
¿Me puede sacar la hoja de reclamaciones?
Translate from Español to Español
¿Cómo haces para sacar siempre esas notas tan buenas en clase? Jamás te he visto tocar un libro.
Translate from Español to Español
Se pueden sacar muchas conclusiones después de estudiar la reflexión de las ondas.
Translate from Español to Español
El presidente dijo este martes 16 que hará de todo para sacar al país de la crisis.
Translate from Español to Español
El trabajo duro le permitió sacar buenas notas.
Translate from Español to Español
No puedes sacar una buena nota sin trabajar duro.
Translate from Español to Español
Tienes que sacar 60 puntos para pasar el examen.
Translate from Español to Español
Deberías sacar ventaja de esa oportunidad.
Translate from Español to Español
Trabajando como cartero logro sacar adelante a una familia.
Translate from Español to Español
El estado te puede sacar a tus hijos si te considera una madre incapaz.
Translate from Español to Español
Tom aún no puede sacar a Mary de su cabeza.
Translate from Español to Español
Necesito una herramienta para sacar hierba de mi jardín.
Translate from Español to Español
Debo ir a sacar dinero.
Translate from Español to Español
Me esforcé por sacar buenas notas.
Translate from Español to Español
Su marido tiene la intención de sacar una nueva revista mensual.
Translate from Español to Español
¡No me vas a sacar de aquí ni a rastras!
Translate from Español to Español
Cogió la raqueta y el volante y se preparó para sacar.
Translate from Español to Español
Él nunca anota nada en la clase, pero siempre logra sacar buenas notas.
Translate from Español to Español
Tom no se puede sacar el anillo del dedo.
Translate from Español to Español
Todo tu dinero no te va a sacar de esta isla.
Translate from Español to Español
Ayúdeme a sacar esta tapa, por favor.
Translate from Español to Español
El árbitro debe sacar alguna vez la tarjeta roja.
Translate from Español to Español
Acuérdate de sacar al gato antes de acostarte.
Translate from Español to Español
Le gusta sacar fotos.
Translate from Español to Español
Ahora quiero recapitular el contenido de la presentación y sacar una conclusión.
Translate from Español to Español
El gato se quedó encerrado en el armario. ¿Lo puedes sacar?
Translate from Español to Español
Mi esposo llevaba un traje acabado de sacar del horno.
Translate from Español to Español
Pensé que Tom iría a banco a sacar algo de efectivo.
Translate from Español to Español
A él le gusta sacar fotos.
Translate from Español to Español
A ella le gusta sacar fotos.
Translate from Español to Español
Él es demasiado chico para sacar el libro del estante.
Translate from Español to Español
No me puedo sacar esa canción de mi cabeza.
Translate from Español to Español
En este cajero automático además de sacar, también se puede ingresar dinero.
Translate from Español to Español
En este cajero automático además de sacar dinero, también se puede ingresar.
Translate from Español to Español
En este cajero automático además de sacar dinero, también se puede meter.
Translate from Español to Español
Podés sacar fotos fuera del museo, pero no adentro.
Translate from Español to Español
Usado con inteligencia, se puede sacar buen provecho del dinero.
Translate from Español to Español
¡Para tener la garantía de conseguir sacarles dinero a los adolescentes, hay que sacar álbumes con el título en inglés!
Translate from Español to Español
Tom ha tratado de sacar a María de la prisión por años.
Translate from Español to Español
Fuimos al parque a sacar fotos.
Translate from Español to Español
Usaron una bomba para sacar el agua.
Translate from Español to Español
Esta es la cola para sacar los billetes.
Translate from Español to Español
¿De dónde voy a sacar tiempo para eso?
Translate from Español to Español
Por una vez en la vida, he conseguido sacar lo mejor de él.
Translate from Español to Español
¿Puedo usar mi tarjeta para sacar dinero en efectivo?
Translate from Español to Español
Para sacar frambuesas necesitas algo para protegerte de las espinas.
Translate from Español to Español
Te voy a sacar de la miseria.
Translate from Español to Español
¿A quién le toca sacar la basura?
Translate from Español to Español
Me gusta sacar fotos.
Translate from Español to Español
Necesito ir a sacar algo de dinero del banco.
Translate from Español to Español
Tengo que sacar algo de dinero del banco.
Translate from Español to Español
¿Por qué no pudisteis sacar los tickets para el estadio ayer?
Translate from Español to Español
¿Me puede sacar una foto?
Translate from Español to Español
No hace falta sacar conclusiones precipitadas.
Translate from Español to Español