Aprende a usar quedan en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
¿Le quedan bien las gafas?
Translate from Español to Español
Lo siento, no me quedan.
Translate from Español to Español
No quedan entradas.
Translate from Español to Español
Estas gafas no me quedan bien. Son demasiado grandes.
Translate from Español to Español
Estos pantalones me quedan bien.
Translate from Español to Español
Estos zapatos no me quedan.
Translate from Español to Español
¿Sabías que los hombres que toman regularmente la píldora anticonceptiva no se quedan embarazados?
Translate from Español to Español
Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos.
Translate from Español to Español
Esos pantalones quedan un tanto apretados en la cintura.
Translate from Español to Español
Te quedan diez segundos de vida.
Translate from Español to Español
Sólo te quedan diez segundos de vida.
Translate from Español to Español
Los detalles del acuerdo quedan establecidos en el contrato.
Translate from Español to Español
Me pregunto por qué las mujeres no se quedan calvas.
Translate from Español to Español
Me quedan otras dos cartas por escribir.
Translate from Español to Español
¿Qué zapatos le quedan bien?
Translate from Español to Español
Por eso Tatoeba es multilingüe. Pero no esa clase de multilingüe, no del tipo en el que las lenguas están simplemente emparejadas, y donde algunos pares se quedan atrás.
Translate from Español to Español
Quedan sólo unos cuantos días antes del fin de año.
Translate from Español to Español
Todavía quedan 50 kilómetros hasta París.
Translate from Español to Español
A usted le quedan cuatro días más antes de llegar a Moscú.
Translate from Español to Español
Muchos niños se quedan después de clase para hacer actividades extraescolares.
Translate from Español to Español
Le quedan bien esos zapatos.
Translate from Español to Español
Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van.
Translate from Español to Español
No caben las que quedan.
Translate from Español to Español
Sólo me quedan recuerdos ahora.
Translate from Español to Español
Solo quedan dos días.
Translate from Español to Español
¿Cuántos días quedan para Navidad?
Translate from Español to Español
Sólo le quedan unos segundos de vida.
Translate from Español to Español
Estas gafas son bonitas, pero me quedan demasiado grandes.
Translate from Español to Español
¿Cuántos sándwiches te quedan?
Translate from Español to Español
Las heridas se curan, las cicatrices quedan.
Translate from Español to Español
Existen cosas que pasan, y otras que quedan para siempre.
Translate from Español to Español
Muchas personas se quedan con remordimiento después de la muerte de un amigo o un familiar cercano.
Translate from Español to Español
No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente.
Translate from Español to Español
¿Qué opciones me quedan?
Translate from Español to Español
Si a diez le quitas cuatro, entonces, te quedan seis.
Translate from Español to Español
Los colores de su pollera y sus zapatos quedan bien juntos.
Translate from Español to Español
Ya no quedan dinosaurios o mamuts por encontrar.
Translate from Español to Español
Normalmente, ellos no se quedan por mucho.
Translate from Español to Español
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.
Translate from Español to Español
Todavía nos quedan por andar otras diez millas antes del anochecer.
Translate from Español to Español
Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.
Translate from Español to Español
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.
Translate from Español to Español
Los domingos, las tiendas se quedan cerradas.
Translate from Español to Español
No quedan más jerseys de ese color en el almacén.
Translate from Español to Español
Esos lentes te quedan bien.
Translate from Español to Español
De las palabras que quedan en la lista, cinco son sustantivos.
Translate from Español to Español
Las heridas se curan, las cicatrices se quedan.
Translate from Español to Español
¿Cuántos sándwiches quedan?
Translate from Español to Español
Los precios se quedan como están.
Translate from Español to Español
Para de ser tan egoísta. Los zapatos rojos que querías están agotados, y solo quedan los azules.
Translate from Español to Español
Delante del todo quedan asientos libres.
Translate from Español to Español
¿Por qué no se quedan un ratito?
Translate from Español to Español
Ya no nos quedan papas.
Translate from Español to Español
Algunas cookies quedan almacenadas en el disco rígido del usuario por tiempo indefinido.
Translate from Español to Español
Si una mano limpia a la otra, las dos quedan limpias.
Translate from Español to Español
He engordado y estos pantalones me quedan muy justos.
Translate from Español to Español
He engordado y estos pantalones me quedan muy apretados.
Translate from Español to Español
A Tom le quedan tres meses para graduarse.
Translate from Español to Español
Muchas hipótesis quedan sin demostrar y muchas preguntas sin responder.
Translate from Español to Español
Por desgracia, muchos proyectos se quedan en el papel y no se vuelven reales.
Translate from Español to Español
Por desgracia, muchos proyectos se quedan en papel sin hacerse realidad.
Translate from Español to Español
"¿No quedan más pasteles?" "Me he comido los dos. "
Translate from Español to Español
Los niños no se quedan quietos.
Translate from Español to Español
¿Le quedan entradas?
Translate from Español to Español
Hoy día ambos se quedan en casa.
Translate from Español to Español
Nos quedan menos de dos horas.
Translate from Español to Español
Solo me quedan tres dólares.
Translate from Español to Español
Quedan detenidos.
Translate from Español to Español
Me quedan tres dólares sueltos.
Translate from Español to Español
Le pregunté a Voltaire si todavía podía hablar inglés. Él me respondió: "No, para hablar inglés hay que arrastrar la lengua entre los dientes, y ya no me quedan dientes."
Translate from Español to Español
Los dulces tradicionales japoneses quedan realmente bien con té japonés.
Translate from Español to Español
Me lavo los platos, mis ollas y mi convicción, que así quedan tan brillantes como si todo fuera muy nuevo.
Translate from Español to Español
Solo nos quedan los restos.
Translate from Español to Español
¿Cuántos días nos quedan para que empiecen las vacaciones de verano?
Translate from Español to Español
La investigación médica ha tenido unos avances tan enormes que ya casi no quedan personas sanas.
Translate from Español to Español
¿Cuántos bocatas quedan?
Translate from Español to Español
¿Cuántos bocadillos quedan?
Translate from Español to Español
A Tom solo le quedan 5 puntos de salud.
Translate from Español to Español
A Tom solo le quedan 5 puntos de sangre.
Translate from Español to Español
¿Cuántos libros de aritmética quedan?
Translate from Español to Español
¿Por qué no se quedan tu y Tom con nosotros?
Translate from Español to Español
Te quedan treinta segundos.
Translate from Español to Español
A nosotros tampoco nos quedan huevos.
Translate from Español to Español
Ya no nos quedan balas.
Translate from Español to Español
Por desgracia muchos proyectos se quedan en el tintero.
Translate from Español to Español
Todavía quedan más opciones.
Translate from Español to Español
Todavía quedan otras opciones.
Translate from Español to Español
No me quedan palabras en absoluto. ¿Hace falta que diga algo más?
Translate from Español to Español
La mujer es muy bella. Cuando ella pasa, los hombres quedan admirados por su belleza.
Translate from Español to Español
Apenas quedan restos del sistema casual latino en español.
Translate from Español to Español
No quedan más que tres días para la Navidad.
Translate from Español to Español
Los desaguaderos se quedan pequeños.
Translate from Español to Español
Cada vez quedan menos.
Translate from Español to Español
Quedan muchas dudas.
Translate from Español to Español
No quedan dudas.
Translate from Español to Español
Quedan muchas cosas por hacer.
Translate from Español to Español
Sólo quedan grandes.
Translate from Español to Español
No me quedan fuerzas.
Translate from Español to Español
Los cobardes nunca se quedan con la doncella.
Translate from Español to Español
Actualmente las nuevas frases no quedan convenientemente indexadas en Tatoeba.
Translate from Español to Español
Actualmente las nuevas frases no quedan adecuadamente indizadas en Tatoeba.
Translate from Español to Español