Frases de ejemplo en Español con "quedan"

Aprende a usar quedan en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

¿Le quedan bien las gafas?
Translate from Español to Español

Lo siento, no me quedan.
Translate from Español to Español

No quedan entradas.
Translate from Español to Español

Estas gafas no me quedan bien. Son demasiado grandes.
Translate from Español to Español

Estos pantalones me quedan bien.
Translate from Español to Español

Estos zapatos no me quedan.
Translate from Español to Español

¿Sabías que los hombres que toman regularmente la píldora anticonceptiva no se quedan embarazados?
Translate from Español to Español

Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos.
Translate from Español to Español

Esos pantalones quedan un tanto apretados en la cintura.
Translate from Español to Español

Te quedan diez segundos de vida.
Translate from Español to Español

Sólo te quedan diez segundos de vida.
Translate from Español to Español

Los detalles del acuerdo quedan establecidos en el contrato.
Translate from Español to Español

Me pregunto por qué las mujeres no se quedan calvas.
Translate from Español to Español

Me quedan otras dos cartas por escribir.
Translate from Español to Español

¿Qué zapatos le quedan bien?
Translate from Español to Español

Por eso Tatoeba es multilingüe. Pero no esa clase de multilingüe, no del tipo en el que las lenguas están simplemente emparejadas, y donde algunos pares se quedan atrás.
Translate from Español to Español

Quedan sólo unos cuantos días antes del fin de año.
Translate from Español to Español

Todavía quedan 50 kilómetros hasta París.
Translate from Español to Español

A usted le quedan cuatro días más antes de llegar a Moscú.
Translate from Español to Español

Muchos niños se quedan después de clase para hacer actividades extraescolares.
Translate from Español to Español

Le quedan bien esos zapatos.
Translate from Español to Español

Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van.
Translate from Español to Español

No caben las que quedan.
Translate from Español to Español

Sólo me quedan recuerdos ahora.
Translate from Español to Español

Solo quedan dos días.
Translate from Español to Español

¿Cuántos días quedan para Navidad?
Translate from Español to Español

Sólo le quedan unos segundos de vida.
Translate from Español to Español

Estas gafas son bonitas, pero me quedan demasiado grandes.
Translate from Español to Español

¿Cuántos sándwiches te quedan?
Translate from Español to Español

Las heridas se curan, las cicatrices quedan.
Translate from Español to Español

Existen cosas que pasan, y otras que quedan para siempre.
Translate from Español to Español

Muchas personas se quedan con remordimiento después de la muerte de un amigo o un familiar cercano.
Translate from Español to Español

No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente.
Translate from Español to Español

¿Qué opciones me quedan?
Translate from Español to Español

Si a diez le quitas cuatro, entonces, te quedan seis.
Translate from Español to Español

Los colores de su pollera y sus zapatos quedan bien juntos.
Translate from Español to Español

Ya no quedan dinosaurios o mamuts por encontrar.
Translate from Español to Español

Normalmente, ellos no se quedan por mucho.
Translate from Español to Español

La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.
Translate from Español to Español

Todavía nos quedan por andar otras diez millas antes del anochecer.
Translate from Español to Español

Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.
Translate from Español to Español

A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.
Translate from Español to Español

Los domingos, las tiendas se quedan cerradas.
Translate from Español to Español

No quedan más jerseys de ese color en el almacén.
Translate from Español to Español

Esos lentes te quedan bien.
Translate from Español to Español

De las palabras que quedan en la lista, cinco son sustantivos.
Translate from Español to Español

Las heridas se curan, las cicatrices se quedan.
Translate from Español to Español

¿Cuántos sándwiches quedan?
Translate from Español to Español

Los precios se quedan como están.
Translate from Español to Español

Para de ser tan egoísta. Los zapatos rojos que querías están agotados, y solo quedan los azules.
Translate from Español to Español

Delante del todo quedan asientos libres.
Translate from Español to Español

¿Por qué no se quedan un ratito?
Translate from Español to Español

Ya no nos quedan papas.
Translate from Español to Español

Algunas cookies quedan almacenadas en el disco rígido del usuario por tiempo indefinido.
Translate from Español to Español

Si una mano limpia a la otra, las dos quedan limpias.
Translate from Español to Español

He engordado y estos pantalones me quedan muy justos.
Translate from Español to Español

He engordado y estos pantalones me quedan muy apretados.
Translate from Español to Español

A Tom le quedan tres meses para graduarse.
Translate from Español to Español

Muchas hipótesis quedan sin demostrar y muchas preguntas sin responder.
Translate from Español to Español

Por desgracia, muchos proyectos se quedan en el papel y no se vuelven reales.
Translate from Español to Español

Por desgracia, muchos proyectos se quedan en papel sin hacerse realidad.
Translate from Español to Español

"¿No quedan más pasteles?" "Me he comido los dos. "
Translate from Español to Español

Los niños no se quedan quietos.
Translate from Español to Español

¿Le quedan entradas?
Translate from Español to Español

Hoy día ambos se quedan en casa.
Translate from Español to Español

Nos quedan menos de dos horas.
Translate from Español to Español

Solo me quedan tres dólares.
Translate from Español to Español

Quedan detenidos.
Translate from Español to Español

Me quedan tres dólares sueltos.
Translate from Español to Español

Le pregunté a Voltaire si todavía podía hablar inglés. Él me respondió: "No, para hablar inglés hay que arrastrar la lengua entre los dientes, y ya no me quedan dientes."
Translate from Español to Español

Los dulces tradicionales japoneses quedan realmente bien con té japonés.
Translate from Español to Español

Me lavo los platos, mis ollas y mi convicción, que así quedan tan brillantes como si todo fuera muy nuevo.
Translate from Español to Español

Solo nos quedan los restos.
Translate from Español to Español

¿Cuántos días nos quedan para que empiecen las vacaciones de verano?
Translate from Español to Español

La investigación médica ha tenido unos avances tan enormes que ya casi no quedan personas sanas.
Translate from Español to Español

¿Cuántos bocatas quedan?
Translate from Español to Español

¿Cuántos bocadillos quedan?
Translate from Español to Español

A Tom solo le quedan 5 puntos de salud.
Translate from Español to Español

A Tom solo le quedan 5 puntos de sangre.
Translate from Español to Español

¿Cuántos libros de aritmética quedan?
Translate from Español to Español

¿Por qué no se quedan tu y Tom con nosotros?
Translate from Español to Español

Te quedan treinta segundos.
Translate from Español to Español

A nosotros tampoco nos quedan huevos.
Translate from Español to Español

Ya no nos quedan balas.
Translate from Español to Español

Por desgracia muchos proyectos se quedan en el tintero.
Translate from Español to Español

Todavía quedan más opciones.
Translate from Español to Español

Todavía quedan otras opciones.
Translate from Español to Español

No me quedan palabras en absoluto. ¿Hace falta que diga algo más?
Translate from Español to Español

La mujer es muy bella. Cuando ella pasa, los hombres quedan admirados por su belleza.
Translate from Español to Español

Apenas quedan restos del sistema casual latino en español.
Translate from Español to Español

No quedan más que tres días para la Navidad.
Translate from Español to Español

Los desaguaderos se quedan pequeños.
Translate from Español to Español

Cada vez quedan menos.
Translate from Español to Español

Quedan muchas dudas.
Translate from Español to Español

No quedan dudas.
Translate from Español to Español

Quedan muchas cosas por hacer.
Translate from Español to Español

Sólo quedan grandes.
Translate from Español to Español

No me quedan fuerzas.
Translate from Español to Español

Los cobardes nunca se quedan con la doncella.
Translate from Español to Español

Actualmente las nuevas frases no quedan convenientemente indexadas en Tatoeba.
Translate from Español to Español

Actualmente las nuevas frases no quedan adecuadamente indizadas en Tatoeba.
Translate from Español to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: cogeré, ayudarme, correré, viento, música, también, favor, llores, Hazme, decidir.