Узнайте, как использовать quedan в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
¿Le quedan bien las gafas?
Translate from Испанский to Русский
Lo siento, no me quedan.
Translate from Испанский to Русский
No quedan entradas.
Translate from Испанский to Русский
Estas gafas no me quedan bien. Son demasiado grandes.
Translate from Испанский to Русский
Estos pantalones me quedan bien.
Translate from Испанский to Русский
Estos zapatos no me quedan.
Translate from Испанский to Русский
¿Sabías que los hombres que toman regularmente la píldora anticonceptiva no se quedan embarazados?
Translate from Испанский to Русский
Hay madres y padres que se quedan despiertos después de que sus hijos se hayan dormido y se preguntan cómo conseguir pagar la hipoteca o las facturas del médico, o cómo ahorrar el suficiente dinero para la educación universitaria de sus hijos.
Translate from Испанский to Русский
Esos pantalones quedan un tanto apretados en la cintura.
Translate from Испанский to Русский
Te quedan diez segundos de vida.
Translate from Испанский to Русский
Sólo te quedan diez segundos de vida.
Translate from Испанский to Русский
Los detalles del acuerdo quedan establecidos en el contrato.
Translate from Испанский to Русский
Me pregunto por qué las mujeres no se quedan calvas.
Translate from Испанский to Русский
Me quedan otras dos cartas por escribir.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué zapatos le quedan bien?
Translate from Испанский to Русский
Por eso Tatoeba es multilingüe. Pero no esa clase de multilingüe, no del tipo en el que las lenguas están simplemente emparejadas, y donde algunos pares se quedan atrás.
Translate from Испанский to Русский
Quedan sólo unos cuantos días antes del fin de año.
Translate from Испанский to Русский
Todavía quedan 50 kilómetros hasta París.
Translate from Испанский to Русский
A usted le quedan cuatro días más antes de llegar a Moscú.
Translate from Испанский to Русский
Muchos niños se quedan después de clase para hacer actividades extraescolares.
Translate from Испанский to Русский
Le quedan bien esos zapatos.
Translate from Испанский to Русский
Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van.
Translate from Испанский to Русский
No caben las que quedan.
Translate from Испанский to Русский
Sólo me quedan recuerdos ahora.
Translate from Испанский to Русский
Solo quedan dos días.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuántos días quedan para Navidad?
Translate from Испанский to Русский
Sólo le quedan unos segundos de vida.
Translate from Испанский to Русский
Estas gafas son bonitas, pero me quedan demasiado grandes.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuántos sándwiches te quedan?
Translate from Испанский to Русский
Las heridas se curan, las cicatrices quedan.
Translate from Испанский to Русский
Existen cosas que pasan, y otras que quedan para siempre.
Translate from Испанский to Русский
Muchas personas se quedan con remordimiento después de la muerte de un amigo o un familiar cercano.
Translate from Испанский to Русский
No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué opciones me quedan?
Translate from Испанский to Русский
Si a diez le quitas cuatro, entonces, te quedan seis.
Translate from Испанский to Русский
Los colores de su pollera y sus zapatos quedan bien juntos.
Translate from Испанский to Русский
Ya no quedan dinosaurios o mamuts por encontrar.
Translate from Испанский to Русский
Normalmente, ellos no se quedan por mucho.
Translate from Испанский to Русский
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.
Translate from Испанский to Русский
Todavía nos quedan por andar otras diez millas antes del anochecer.
Translate from Испанский to Русский
Esta corbata y esa chaqueta quedan bien juntas.
Translate from Испанский to Русский
A veces solo hay que ser capaz de aceptar que algunas personas solo son parte de tu vida, y no toda tu vida. Hay que aceptar que la gente cambia, pierde el interés, ya no da señales de vida, borra su memoria como si fuera un disco duro. Aceptar el hecho de que los mensajes, las llamadas, las cartas que se quedan sin contestar significa simplemente que hay que pasar página. Hay un día en que hay que aceptar que la mayoría de la gente solo está de paso.
Translate from Испанский to Русский
Los domingos, las tiendas se quedan cerradas.
Translate from Испанский to Русский
No quedan más jerseys de ese color en el almacén.
Translate from Испанский to Русский
Esos lentes te quedan bien.
Translate from Испанский to Русский
De las palabras que quedan en la lista, cinco son sustantivos.
Translate from Испанский to Русский
Las heridas se curan, las cicatrices se quedan.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuántos sándwiches quedan?
Translate from Испанский to Русский
Los precios se quedan como están.
Translate from Испанский to Русский
Para de ser tan egoísta. Los zapatos rojos que querías están agotados, y solo quedan los azules.
Translate from Испанский to Русский
Delante del todo quedan asientos libres.
Translate from Испанский to Русский
¿Por qué no se quedan un ratito?
Translate from Испанский to Русский
Ya no nos quedan papas.
Translate from Испанский to Русский
Algunas cookies quedan almacenadas en el disco rígido del usuario por tiempo indefinido.
Translate from Испанский to Русский
Si una mano limpia a la otra, las dos quedan limpias.
Translate from Испанский to Русский
He engordado y estos pantalones me quedan muy justos.
Translate from Испанский to Русский
He engordado y estos pantalones me quedan muy apretados.
Translate from Испанский to Русский
A Tom le quedan tres meses para graduarse.
Translate from Испанский to Русский
Muchas hipótesis quedan sin demostrar y muchas preguntas sin responder.
Translate from Испанский to Русский
Por desgracia, muchos proyectos se quedan en el papel y no se vuelven reales.
Translate from Испанский to Русский
Por desgracia, muchos proyectos se quedan en papel sin hacerse realidad.
Translate from Испанский to Русский
"¿No quedan más pasteles?" "Me he comido los dos. "
Translate from Испанский to Русский
Los niños no se quedan quietos.
Translate from Испанский to Русский
¿Le quedan entradas?
Translate from Испанский to Русский
Hoy día ambos se quedan en casa.
Translate from Испанский to Русский
Nos quedan menos de dos horas.
Translate from Испанский to Русский
Solo me quedan tres dólares.
Translate from Испанский to Русский
Quedan detenidos.
Translate from Испанский to Русский
Me quedan tres dólares sueltos.
Translate from Испанский to Русский
Le pregunté a Voltaire si todavía podía hablar inglés. Él me respondió: "No, para hablar inglés hay que arrastrar la lengua entre los dientes, y ya no me quedan dientes."
Translate from Испанский to Русский
Los dulces tradicionales japoneses quedan realmente bien con té japonés.
Translate from Испанский to Русский
Me lavo los platos, mis ollas y mi convicción, que así quedan tan brillantes como si todo fuera muy nuevo.
Translate from Испанский to Русский
Solo nos quedan los restos.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuántos días nos quedan para que empiecen las vacaciones de verano?
Translate from Испанский to Русский
La investigación médica ha tenido unos avances tan enormes que ya casi no quedan personas sanas.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuántos bocatas quedan?
Translate from Испанский to Русский
¿Cuántos bocadillos quedan?
Translate from Испанский to Русский
A Tom solo le quedan 5 puntos de salud.
Translate from Испанский to Русский
A Tom solo le quedan 5 puntos de sangre.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuántos libros de aritmética quedan?
Translate from Испанский to Русский
¿Por qué no se quedan tu y Tom con nosotros?
Translate from Испанский to Русский
Te quedan treinta segundos.
Translate from Испанский to Русский
A nosotros tampoco nos quedan huevos.
Translate from Испанский to Русский
Ya no nos quedan balas.
Translate from Испанский to Русский
Por desgracia muchos proyectos se quedan en el tintero.
Translate from Испанский to Русский
Todavía quedan más opciones.
Translate from Испанский to Русский
Todavía quedan otras opciones.
Translate from Испанский to Русский
No me quedan palabras en absoluto. ¿Hace falta que diga algo más?
Translate from Испанский to Русский
La mujer es muy bella. Cuando ella pasa, los hombres quedan admirados por su belleza.
Translate from Испанский to Русский
Apenas quedan restos del sistema casual latino en español.
Translate from Испанский to Русский
No quedan más que tres días para la Navidad.
Translate from Испанский to Русский
Los desaguaderos se quedan pequeños.
Translate from Испанский to Русский
Cada vez quedan menos.
Translate from Испанский to Русский
Quedan muchas dudas.
Translate from Испанский to Русский
No quedan dudas.
Translate from Испанский to Русский
Quedan muchas cosas por hacer.
Translate from Испанский to Русский
Sólo quedan grandes.
Translate from Испанский to Русский
No me quedan fuerzas.
Translate from Испанский to Русский
Los cobardes nunca se quedan con la doncella.
Translate from Испанский to Русский
Actualmente las nuevas frases no quedan convenientemente indexadas en Tatoeba.
Translate from Испанский to Русский
Actualmente las nuevas frases no quedan adecuadamente indizadas en Tatoeba.
Translate from Испанский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: el, cumpleaños, Muiriel, ¡Feliz, Ahora, tiene, años, La, contraseña, Volveré.