Aprende a usar partir en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.
Translate from Español to Español
No sé qué ocurrirá a partir de ahora.
Translate from Español to Español
No sé qué hacer a partir de ahora.
Translate from Español to Español
Las visitas van a llegar el 18 y a partir el 20.
Translate from Español to Español
Él tiene decidido partir mañana por la tarde.
Translate from Español to Español
Él estuvo aprendiendo inglés antes de partir hacia Inglaterra.
Translate from Español to Español
Él volverá de EEUU la primera semana a partir de hoy.
Translate from Español to Español
El permiso de conducción se puede conseguir a partir de los 18 años.
Translate from Español to Español
Tenemos previsto partir hacia Hawái esta noche.
Translate from Español to Español
Estoy a punto de partir hacia la estación.
Translate from Español to Español
El queso se hace a partir de leche.
Translate from Español to Español
Tienes que partir.
Translate from Español to Español
Estamos listos para partir.
Translate from Español to Español
Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia, y disfrutarán de iguales derechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del matrimonio.
Translate from Español to Español
¿A partir de cuándo lo necesitas?
Translate from Español to Español
Después de seis meses en China, vas a ver que lamentarás no haber aceptado esa pizza antes de partir.
Translate from Español to Español
Era hora de partir.
Translate from Español to Español
¡Tócate un pie! ¿Tú oyes lo que me ha dicho éste? Dice que debería ser un payaso por las tonterías que digo. La próxima vez que le vea le voy a partir la cara.
Translate from Español to Español
A mí me gustaría verte antes de partir a Europa.
Translate from Español to Español
No disputo los hechos que has presentado sino sólo la conclusión que sacas a partir de ellos.
Translate from Español to Español
A partir de mañana podemos ir a trabajar juntos.
Translate from Español to Español
A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario.
Translate from Español to Español
Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.
Translate from Español to Español
Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.
Translate from Español to Español
¿Que pretendes hacer a partir de ahora? ¿Tienes un objetivo?
Translate from Español to Español
No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.
Translate from Español to Español
Esta estación permanecerá cerrada a partir de mañana.
Translate from Español to Español
Se producen muchas cajas a partir del aluminio.
Translate from Español to Español
¡A partir de ahora ya no saludaré más a ese antipático de Luca!
Translate from Español to Español
En oriente muchos hacen cortinas a partir de las hojas de palmera.
Translate from Español to Español
Partir una tarta en partes iguales es bastante complicado.
Translate from Español to Español
A partir de hoy, intente usted ser puntual.
Translate from Español to Español
La mayoría de los satélites se lanzan a partir del ecuador.
Translate from Español to Español
Se aprende la gramática a partir de la lengua, no la lengua a partir de la gramática.
Translate from Español to Español
Se aprende la gramática a partir de la lengua, no la lengua a partir de la gramática.
Translate from Español to Español
Ella fue a la estación de tren para verle partir.
Translate from Español to Español
Fui al aeropuerto para verlo partir.
Translate from Español to Español
Sé dibujar una estrella a partir de dos triángulos superpuestos.
Translate from Español to Español
Nada surge a partir de nada.
Translate from Español to Español
A partir de mañana, esta dirección de correo electrónico será inválida.
Translate from Español to Español
El bus acaba de partir.
Translate from Español to Español
Deberías partir en seguida.
Translate from Español to Español
No tengo ningún recuerdo a partir de cuando bebí alcohol. ¿Por qué hay un tío desconocido durmiendo en mi habitación?
Translate from Español to Español
Todos los seres vivientes habrían evolucionado a partir de un ancestro común.
Translate from Español to Español
Sherlock Holmes podía inferir mucho a partir de los detalles más insignificantes.
Translate from Español to Español
Sherlock Holmes podía deducir mucho a partir de los detalles más ínfimos.
Translate from Español to Español
¿Estás listo para partir?
Translate from Español to Español
Ellos están por partir.
Translate from Español to Español
A partir de la severidad de aquellas marcas, podemos revelar si acaso cualquiera de estas personas entablaban habitualmente trabajos forzados.
Translate from Español to Español
Estoy feliz porque a partir de hoy, no tendremos clases hasta septiembre.
Translate from Español to Español
El queso es hecho a partir de la leche.
Translate from Español to Español
El monóxido de carbono es una sustancia venenosa formada a partir de la combustión incompleta de compuestos de carbono.
Translate from Español to Español
¿Estarás listo para partir mañana?
Translate from Español to Español
Sé porqué hay tanta gente que le encanta partir madera.
Translate from Español to Español
Nosotros hacemos un montón de cosas a partir de papel.
Translate from Español to Español
A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca.
Translate from Español to Español
Puesto de forma sencilla, la minería de datos de refiere a la extracción o "minería" de conocimiento a partir de grandes cantidades de datos.
Translate from Español to Español
Deberías partir tan pronto como sea posible.
Translate from Español to Español
El camino asciende gentilmente a partir de aquí.
Translate from Español to Español
Mañana a las nueve de la mañana tendrá usted una gastroscopia, por lo que por favor, hoy no coma ni beba nada a partir de las nueve de la noche.
Translate from Español to Español
El pan se hace a partir de harina.
Translate from Español to Español
Esa canción se originó a partir de una leyenda.
Translate from Español to Español
El mal clima me impidió partir.
Translate from Español to Español
Estoy listo para partir.
Translate from Español to Español
Ella está a punto de partir.
Translate from Español to Español
Te veré en una semana a partir de hoy.
Translate from Español to Español
Aristóteles estableció la teoría de los cuatro elementos, que postula que todo es formado a partir de cuatro elementos fundamentales: tierra, aire, fuego y agua.
Translate from Español to Español
¿Qué concluyes a partir de eso?
Translate from Español to Español
Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
Translate from Español to Español
La idea de que Dios haya creado a Adán y después a Eva a partir de una de sus costillas es un error de traducción del Génesis, «adama» quiere decir simplemente «tierra» y su «costilla» de hecho quiere decir «criatura», sin precisar el sexo...
Translate from Español to Español
Ella fue a la estación para verle partir.
Translate from Español to Español
Al día siguiente, Jesús decidió partir a Galilea.
Translate from Español to Español
A partir de la dirección a la que él iba, yo diría que él se dirigía a la ciudad.
Translate from Español to Español
Al final, John y Sue decidieron partir la manzana por la mitad.
Translate from Español to Español
A partir de ahora, José es formalmente un reo en proceso penal y va a responder por homicidio calificado.
Translate from Español to Español
El museo está abierto a partir de las 9 de la mañana.
Translate from Español to Español
¿A partir de cuantos viajes me compensa el bono transporte?
Translate from Español to Español
Mary y su familia vinieron a la estación de tren a vernos partir.
Translate from Español to Español
A partir de aquel día, empezaron a amarse.
Translate from Español to Español
Aquí las calles están desiertas a partir de las siete.
Translate from Español to Español
Todos concordamos que debemos partir temprano.
Translate from Español to Español
A partir del mes que viene, Brasil pone en práctica la ley de la reciprocidad con España.
Translate from Español to Español
¿Qué te parece partir a trotar?
Translate from Español to Español
Friedrich Wöhler logró sintetizar urea a partir del cianato de amonio.
Translate from Español to Español
Verifique si los pasajeros están listos para partir.
Translate from Español to Español
Nuestro sistema político fue formado a partir de tradiciones feudales.
Translate from Español to Español
Los perfumes a menudo son hechos a partir del sudor de varios animales machos.
Translate from Español to Español
A partir de ahora ten más cuidado con tu dinero.
Translate from Español to Español
Lo juro, John. A partir de hoy dejo de fumar.
Translate from Español to Español
Yo veo que una cosa es clara; usted ve que la pistola está totalmente cargada. ¿Qué podemos deducir a partir de eso?
Translate from Español to Español
Los carceleros harán huelga durante tres días a partir de medianoche.
Translate from Español to Español
A partir de ahora no diré más sin mi abogado.
Translate from Español to Español
¡A partir de mañana se ahorra!
Translate from Español to Español
Hacemos mantequilla a partir de leche.
Translate from Español to Español
Esa no es tan solo una afirmación que pueda deducirse fácilmente a partir de la observación, sino que también lo demuestran análisis de sociólogos que han explorado el fenómeno.
Translate from Español to Español
Él sacó conclusiones a partir de esa investigación.
Translate from Español to Español
Una imagen se construye a partir de informaciones de los medios masivos.
Translate from Español to Español
En un abrir y cerrar de ojos había cogido todo lo necesario para pasar un par de días fuera y estaba preparado para partir.
Translate from Español to Español
Se más prudente a partir de ahora.
Translate from Español to Español
Habrá más dinero a partir de mayo.
Translate from Español to Español
Te vas a partir de la risa cuando oigas este chiste.
Translate from Español to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: influenciado, forma, importante, Ella, pregunta, posible, huyes, problemas, buscas, letras.