Spanish example sentences with "partir"

Learn how to use partir in a Spanish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.
Translate from Spanish to English

No sé qué ocurrirá a partir de ahora.
Translate from Spanish to English

No sé qué hacer a partir de ahora.
Translate from Spanish to English

Las visitas van a llegar el 18 y a partir el 20.
Translate from Spanish to English

Él tiene decidido partir mañana por la tarde.
Translate from Spanish to English

Él estuvo aprendiendo inglés antes de partir hacia Inglaterra.
Translate from Spanish to English

Él volverá de EEUU la primera semana a partir de hoy.
Translate from Spanish to English

El permiso de conducción se puede conseguir a partir de los 18 años.
Translate from Spanish to English

Tenemos previsto partir hacia Hawái esta noche.
Translate from Spanish to English

Estoy a punto de partir hacia la estación.
Translate from Spanish to English

El queso se hace a partir de leche.
Translate from Spanish to English

Tienes que partir.
Translate from Spanish to English

Estamos listos para partir.
Translate from Spanish to English

Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derecho, sin restricción alguna por motivos de raza, nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia, y disfrutarán de iguales derechos en cuanto al matrimonio, durante el matrimonio y en caso de disolución del matrimonio.
Translate from Spanish to English

¿A partir de cuándo lo necesitas?
Translate from Spanish to English

Después de seis meses en China, vas a ver que lamentarás no haber aceptado esa pizza antes de partir.
Translate from Spanish to English

Era hora de partir.
Translate from Spanish to English

¡Tócate un pie! ¿Tú oyes lo que me ha dicho éste? Dice que debería ser un payaso por las tonterías que digo. La próxima vez que le vea le voy a partir la cara.
Translate from Spanish to English

A mí me gustaría verte antes de partir a Europa.
Translate from Spanish to English

No disputo los hechos que has presentado sino sólo la conclusión que sacas a partir de ellos.
Translate from Spanish to English

A partir de mañana podemos ir a trabajar juntos.
Translate from Spanish to English

A partir de esto se puede concluir que el feminismo sigue siendo necesario.
Translate from Spanish to English

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.
Translate from Spanish to English

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.
Translate from Spanish to English

¿Que pretendes hacer a partir de ahora? ¿Tienes un objetivo?
Translate from Spanish to English

No existe ningún hecho a partir del cual un deber moral puede derivarse.
Translate from Spanish to English

Esta estación permanecerá cerrada a partir de mañana.
Translate from Spanish to English

Se producen muchas cajas a partir del aluminio.
Translate from Spanish to English

¡A partir de ahora ya no saludaré más a ese antipático de Luca!
Translate from Spanish to English

En oriente muchos hacen cortinas a partir de las hojas de palmera.
Translate from Spanish to English

Partir una tarta en partes iguales es bastante complicado.
Translate from Spanish to English

A partir de hoy, intente usted ser puntual.
Translate from Spanish to English

La mayoría de los satélites se lanzan a partir del ecuador.
Translate from Spanish to English

Se aprende la gramática a partir de la lengua, no la lengua a partir de la gramática.
Translate from Spanish to English

Se aprende la gramática a partir de la lengua, no la lengua a partir de la gramática.
Translate from Spanish to English

Ella fue a la estación de tren para verle partir.
Translate from Spanish to English

Fui al aeropuerto para verlo partir.
Translate from Spanish to English

Sé dibujar una estrella a partir de dos triángulos superpuestos.
Translate from Spanish to English

Nada surge a partir de nada.
Translate from Spanish to English

A partir de mañana, esta dirección de correo electrónico será inválida.
Translate from Spanish to English

El bus acaba de partir.
Translate from Spanish to English

Deberías partir en seguida.
Translate from Spanish to English

No tengo ningún recuerdo a partir de cuando bebí alcohol. ¿Por qué hay un tío desconocido durmiendo en mi habitación?
Translate from Spanish to English

Todos los seres vivientes habrían evolucionado a partir de un ancestro común.
Translate from Spanish to English

Sherlock Holmes podía inferir mucho a partir de los detalles más insignificantes.
Translate from Spanish to English

Sherlock Holmes podía deducir mucho a partir de los detalles más ínfimos.
Translate from Spanish to English

¿Estás listo para partir?
Translate from Spanish to English

Ellos están por partir.
Translate from Spanish to English

A partir de la severidad de aquellas marcas, podemos revelar si acaso cualquiera de estas personas entablaban habitualmente trabajos forzados.
Translate from Spanish to English

Estoy feliz porque a partir de hoy, no tendremos clases hasta septiembre.
Translate from Spanish to English

El queso es hecho a partir de la leche.
Translate from Spanish to English

El monóxido de carbono es una sustancia venenosa formada a partir de la combustión incompleta de compuestos de carbono.
Translate from Spanish to English

¿Estarás listo para partir mañana?
Translate from Spanish to English

Sé porqué hay tanta gente que le encanta partir madera.
Translate from Spanish to English

Nosotros hacemos un montón de cosas a partir de papel.
Translate from Spanish to English

A partir de mi experiencia personal, yo sé que cualquier encuentro con él te dejará un mal gusto en la boca.
Translate from Spanish to English

Puesto de forma sencilla, la minería de datos de refiere a la extracción o "minería" de conocimiento a partir de grandes cantidades de datos.
Translate from Spanish to English

Deberías partir tan pronto como sea posible.
Translate from Spanish to English

El camino asciende gentilmente a partir de aquí.
Translate from Spanish to English

Mañana a las nueve de la mañana tendrá usted una gastroscopia, por lo que por favor, hoy no coma ni beba nada a partir de las nueve de la noche.
Translate from Spanish to English

El pan se hace a partir de harina.
Translate from Spanish to English

Esa canción se originó a partir de una leyenda.
Translate from Spanish to English

El mal clima me impidió partir.
Translate from Spanish to English

Estoy listo para partir.
Translate from Spanish to English

Ella está a punto de partir.
Translate from Spanish to English

Te veré en una semana a partir de hoy.
Translate from Spanish to English

Aristóteles estableció la teoría de los cuatro elementos, que postula que todo es formado a partir de cuatro elementos fundamentales: tierra, aire, fuego y agua.
Translate from Spanish to English

¿Qué concluyes a partir de eso?
Translate from Spanish to English

Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
Translate from Spanish to English

La idea de que Dios haya creado a Adán y después a Eva a partir de una de sus costillas es un error de traducción del Génesis, «adama» quiere decir simplemente «tierra» y su «costilla» de hecho quiere decir «criatura», sin precisar el sexo...
Translate from Spanish to English

Ella fue a la estación para verle partir.
Translate from Spanish to English

Al día siguiente, Jesús decidió partir a Galilea.
Translate from Spanish to English

A partir de la dirección a la que él iba, yo diría que él se dirigía a la ciudad.
Translate from Spanish to English

Al final, John y Sue decidieron partir la manzana por la mitad.
Translate from Spanish to English

A partir de ahora, José es formalmente un reo en proceso penal y va a responder por homicidio calificado.
Translate from Spanish to English

El museo está abierto a partir de las 9 de la mañana.
Translate from Spanish to English

¿A partir de cuantos viajes me compensa el bono transporte?
Translate from Spanish to English

Mary y su familia vinieron a la estación de tren a vernos partir.
Translate from Spanish to English

A partir de aquel día, empezaron a amarse.
Translate from Spanish to English

Aquí las calles están desiertas a partir de las siete.
Translate from Spanish to English

Todos concordamos que debemos partir temprano.
Translate from Spanish to English

A partir del mes que viene, Brasil pone en práctica la ley de la reciprocidad con España.
Translate from Spanish to English

¿Qué te parece partir a trotar?
Translate from Spanish to English

Friedrich Wöhler logró sintetizar urea a partir del cianato de amonio.
Translate from Spanish to English

Verifique si los pasajeros están listos para partir.
Translate from Spanish to English

Nuestro sistema político fue formado a partir de tradiciones feudales.
Translate from Spanish to English

Los perfumes a menudo son hechos a partir del sudor de varios animales machos.
Translate from Spanish to English

A partir de ahora ten más cuidado con tu dinero.
Translate from Spanish to English

Lo juro, John. A partir de hoy dejo de fumar.
Translate from Spanish to English

Yo veo que una cosa es clara; usted ve que la pistola está totalmente cargada. ¿Qué podemos deducir a partir de eso?
Translate from Spanish to English

Los carceleros harán huelga durante tres días a partir de medianoche.
Translate from Spanish to English

A partir de ahora no diré más sin mi abogado.
Translate from Spanish to English

¡A partir de mañana se ahorra!
Translate from Spanish to English

Hacemos mantequilla a partir de leche.
Translate from Spanish to English

Esa no es tan solo una afirmación que pueda deducirse fácilmente a partir de la observación, sino que también lo demuestran análisis de sociólogos que han explorado el fenómeno.
Translate from Spanish to English

Él sacó conclusiones a partir de esa investigación.
Translate from Spanish to English

Una imagen se construye a partir de informaciones de los medios masivos.
Translate from Spanish to English

En un abrir y cerrar de ojos había cogido todo lo necesario para pasar un par de días fuera y estaba preparado para partir.
Translate from Spanish to English

Se más prudente a partir de ahora.
Translate from Spanish to English

Habrá más dinero a partir de mayo.
Translate from Spanish to English

Te vas a partir de la risa cuando oigas este chiste.
Translate from Spanish to English

Also check out the following words: pensé, dijo, hombre, mayor, deberíamos, pueda, todavía, piensas, subestimes, mamá.