Frases de ejemplo en Español con "parar"

Aprende a usar parar en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Él levantó la mano intentando parar un taxi.
Translate from Español to Español

¿Puedo parar en Sevilla de camino?
Translate from Español to Español

No puedo parar de mirarla.
Translate from Español to Español

La función del freno es la de parar el coche.
Translate from Español to Español

Llovió sin parar.
Translate from Español to Español

Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar.
Translate from Español to Español

Imagina empezar a hipar y que no pudieras parar.
Translate from Español to Español

No puedo parar de pensar en ello.
Translate from Español to Español

No puedo parar de toser.
Translate from Español to Español

Dime cuándo parar.
Translate from Español to Español

No puedo parar mi sangrado por la nariz.
Translate from Español to Español

El coche fue a parar contra un árbol.
Translate from Español to Español

No veo adónde quiere ir usted a parar con todas estas insinuaciones.
Translate from Español to Español

Incluso el hombre más fuerte no puede parar un tifón.
Translate from Español to Español

Haga presión en la herida para parar la hemorragia.
Translate from Español to Español

¿Vas a parar de hablar?
Translate from Español to Español

Se nos viene repitiendo sin parar que existe un pueblo europeo.
Translate from Español to Español

El vidrio era tan grueso que podría parar una bala.
Translate from Español to Español

Tienes que parar el coche en el momento en que se encienda la luz roja.
Translate from Español to Español

El camión tuvo que parar porque su carga se había caído.
Translate from Español to Español

No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.
Translate from Español to Español

No tienes que parar de leer sólo porque yo esté aquí.
Translate from Español to Español

La lluvia acaba de parar, así que vámonos.
Translate from Español to Español

¿Podría parar de hacer eso?
Translate from Español to Español

¿Podríais parar de hacer eso?
Translate from Español to Español

¿Dónde fue a parar todo el pan?
Translate from Español to Español

No puedo parar de estornudar.
Translate from Español to Español

Desde que volví de la playa, no puedo parar de rascarme.
Translate from Español to Español

Acaba de parar de llover. Podemos irnos.
Translate from Español to Español

El árbitro de hockey intervino para parar la pelea.
Translate from Español to Español

¡Debo parar de comer pimientos antes de ir a la cama!
Translate from Español to Español

Tom no podía parar de toser.
Translate from Español to Español

Estuvo lloviendo todo el día sin parar.
Translate from Español to Español

El profesor habló sin parar por dos horas.
Translate from Español to Español

No puedo parar de pensar en aquella risa diabólica de la película.
Translate from Español to Español

Nadie puede parar a este niño.
Translate from Español to Español

No puedo parar de pensar.
Translate from Español to Español

Ellos se peleaban sin parar.
Translate from Español to Español

Traté de parar la pelea, pero eso no era fácil.
Translate from Español to Español

A pesar de todo lo que me dijo, no puedo parar de pensar en ella.
Translate from Español to Español

Ellos hablaron sin parar hasta después de medianoche.
Translate from Español to Español

Debes parar de decirle que no a Tom.
Translate from Español to Español

No podían parar de reír.
Translate from Español to Español

En los "ceda el paso" no es necesario parar, solo en las de STOP.
Translate from Español to Español

Tienes que parar de quejarte todo el rato por cosas que no pueden cambiarse.
Translate from Español to Español

¿Cómo es que viniste a parar acá?
Translate from Español to Español

Él levantó la mano para parar a un taxi.
Translate from Español to Español

No pude parar de reír.
Translate from Español to Español

La gente suele decir que, en los días de lluvia, las abuelas españolas tejen sin parar hasta medianoche.
Translate from Español to Español

¿Adónde fueron a parar las valijas?
Translate from Español to Español

El portero no pudo parar el penalti, pero sí logró despejarlo.
Translate from Español to Español

El defensa hizo una entrada muy fuerte que consiguió parar el ataque del equipo rival, aunque por ello le sacaron una tarjeta amarilla.
Translate from Español to Español

No podía parar de reír.
Translate from Español to Español

No puedo parar de reírme.
Translate from Español to Español

Ella no puede parar de reírse.
Translate from Español to Español

Él no puede parar de reírse.
Translate from Español to Español

Ellas no pueden parar de reírse.
Translate from Español to Español

Ellos no pueden parar de reírse.
Translate from Español to Español

Es hora de parar de mirar solo el propio ombligo.
Translate from Español to Español

Tiene que parar.
Translate from Español to Español

Esto tiene que parar.
Translate from Español to Español

Ni siquiera el hombre más fuerte puede parar un tifón.
Translate from Español to Español

El policía sopló su silbato para hacer parar al auto.
Translate from Español to Español

Estuvo llorando sin parar durante horas.
Translate from Español to Español

Esta lavadora me da problemas sin parar.
Translate from Español to Español

No sé cómo vine a parar aquí.
Translate from Español to Español

¿Puede parar de cantar, por favor?
Translate from Español to Español

No sé cómo ellas vinieron a parar acá.
Translate from Español to Español

Tom estuvo tocando el piano sin parar durante tres horas.
Translate from Español to Español

¡Así que es ahí a donde va a parar todo mi chocolate!
Translate from Español to Español

Te puedes parar si quieres.
Translate from Español to Español

Los últimos cuatro días ha estado lloviendo sin parar.
Translate from Español to Español

Ya sabes, cuando ese chico bebe, cambia. Habla y habla sin parar, así que la verdad es que no me gusta beber con él.
Translate from Español to Español

Una vez que empezás a comer pochoclo, es casi imposible parar.
Translate from Español to Español

No podían parar de sonreír.
Translate from Español to Español

Ella la obligaba a comer en la cocina y a trabajar sin parar.
Translate from Español to Español

¿Puedes parar eso, por favor?
Translate from Español to Español

Las mujeres hablan sin parar.
Translate from Español to Español

Tuvimos que parar.
Translate from Español to Español

No te puedo parar.
Translate from Español to Español

Ella llora sin parar.
Translate from Español to Español

Tengo que parar.
Translate from Español to Español

Tuve que parar.
Translate from Español to Español

Acabo de parar de limpiar el almacén.
Translate from Español to Español

¡Ya vemos adónde quiere ir a parar!
Translate from Español to Español

La veleta empezó a dar vueltas sin parar.
Translate from Español to Español

Puedo parar cuando quiera.
Translate from Español to Español

Tienes que parar a Tom.
Translate from Español to Español

Esto debe parar.
Translate from Español to Español

No podría parar.
Translate from Español to Español

No pude parar.
Translate from Español to Español

¿Adónde iremos a parar si el mundo está lleno de gente mala?
Translate from Español to Español

Creo que ahora deberíamos parar.
Translate from Español to Español

Creo que voy a parar ahora.
Translate from Español to Español

Tengo que parar a Tom.
Translate from Español to Español

Déjate caer sin parar tu caída sin miedo al fondo de la sombra.
Translate from Español to Español

Después de ya haber hecho tanto, no podía parar ahora.
Translate from Español to Español

¡Debes parar de comer paprika antes de ir a la cama!
Translate from Español to Español

Voy a parar a Tom.
Translate from Español to Español

Quiero que sepas que podemos parar de preocuparnos.
Translate from Español to Español

El lugar al que fueron a parar era muy siniestro: era una casa con telarañas en las ventanas y suelo de parquet que crujía a cada paso que daban.
Translate from Español to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: vale, pena, hagas, haces, creer, crees, llevaría, funcionar, intentando, ni.