Spanish example sentences with "parar"

Learn how to use parar in a Spanish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Él levantó la mano intentando parar un taxi.
Translate from Spanish to English

¿Puedo parar en Sevilla de camino?
Translate from Spanish to English

No puedo parar de mirarla.
Translate from Spanish to English

La función del freno es la de parar el coche.
Translate from Spanish to English

Llovió sin parar.
Translate from Spanish to English

Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar.
Translate from Spanish to English

Imagina empezar a hipar y que no pudieras parar.
Translate from Spanish to English

No puedo parar de pensar en ello.
Translate from Spanish to English

No puedo parar de toser.
Translate from Spanish to English

Dime cuándo parar.
Translate from Spanish to English

No puedo parar mi sangrado por la nariz.
Translate from Spanish to English

El coche fue a parar contra un árbol.
Translate from Spanish to English

No veo adónde quiere ir usted a parar con todas estas insinuaciones.
Translate from Spanish to English

Incluso el hombre más fuerte no puede parar un tifón.
Translate from Spanish to English

Haga presión en la herida para parar la hemorragia.
Translate from Spanish to English

¿Vas a parar de hablar?
Translate from Spanish to English

Se nos viene repitiendo sin parar que existe un pueblo europeo.
Translate from Spanish to English

El vidrio era tan grueso que podría parar una bala.
Translate from Spanish to English

Tienes que parar el coche en el momento en que se encienda la luz roja.
Translate from Spanish to English

El camión tuvo que parar porque su carga se había caído.
Translate from Spanish to English

No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.
Translate from Spanish to English

No tienes que parar de leer sólo porque yo esté aquí.
Translate from Spanish to English

La lluvia acaba de parar, así que vámonos.
Translate from Spanish to English

¿Podría parar de hacer eso?
Translate from Spanish to English

¿Podríais parar de hacer eso?
Translate from Spanish to English

¿Dónde fue a parar todo el pan?
Translate from Spanish to English

No puedo parar de estornudar.
Translate from Spanish to English

Desde que volví de la playa, no puedo parar de rascarme.
Translate from Spanish to English

Acaba de parar de llover. Podemos irnos.
Translate from Spanish to English

El árbitro de hockey intervino para parar la pelea.
Translate from Spanish to English

¡Debo parar de comer pimientos antes de ir a la cama!
Translate from Spanish to English

Tom no podía parar de toser.
Translate from Spanish to English

Estuvo lloviendo todo el día sin parar.
Translate from Spanish to English

El profesor habló sin parar por dos horas.
Translate from Spanish to English

No puedo parar de pensar en aquella risa diabólica de la película.
Translate from Spanish to English

Nadie puede parar a este niño.
Translate from Spanish to English

No puedo parar de pensar.
Translate from Spanish to English

Ellos se peleaban sin parar.
Translate from Spanish to English

Traté de parar la pelea, pero eso no era fácil.
Translate from Spanish to English

A pesar de todo lo que me dijo, no puedo parar de pensar en ella.
Translate from Spanish to English

Ellos hablaron sin parar hasta después de medianoche.
Translate from Spanish to English

Debes parar de decirle que no a Tom.
Translate from Spanish to English

No podían parar de reír.
Translate from Spanish to English

En los "ceda el paso" no es necesario parar, solo en las de STOP.
Translate from Spanish to English

Tienes que parar de quejarte todo el rato por cosas que no pueden cambiarse.
Translate from Spanish to English

¿Cómo es que viniste a parar acá?
Translate from Spanish to English

Él levantó la mano para parar a un taxi.
Translate from Spanish to English

No pude parar de reír.
Translate from Spanish to English

La gente suele decir que, en los días de lluvia, las abuelas españolas tejen sin parar hasta medianoche.
Translate from Spanish to English

¿Adónde fueron a parar las valijas?
Translate from Spanish to English

El portero no pudo parar el penalti, pero sí logró despejarlo.
Translate from Spanish to English

El defensa hizo una entrada muy fuerte que consiguió parar el ataque del equipo rival, aunque por ello le sacaron una tarjeta amarilla.
Translate from Spanish to English

No podía parar de reír.
Translate from Spanish to English

No puedo parar de reírme.
Translate from Spanish to English

Ella no puede parar de reírse.
Translate from Spanish to English

Él no puede parar de reírse.
Translate from Spanish to English

Ellas no pueden parar de reírse.
Translate from Spanish to English

Ellos no pueden parar de reírse.
Translate from Spanish to English

Es hora de parar de mirar solo el propio ombligo.
Translate from Spanish to English

Tiene que parar.
Translate from Spanish to English

Esto tiene que parar.
Translate from Spanish to English

Ni siquiera el hombre más fuerte puede parar un tifón.
Translate from Spanish to English

El policía sopló su silbato para hacer parar al auto.
Translate from Spanish to English

Estuvo llorando sin parar durante horas.
Translate from Spanish to English

Esta lavadora me da problemas sin parar.
Translate from Spanish to English

No sé cómo vine a parar aquí.
Translate from Spanish to English

¿Puede parar de cantar, por favor?
Translate from Spanish to English

No sé cómo ellas vinieron a parar acá.
Translate from Spanish to English

Tom estuvo tocando el piano sin parar durante tres horas.
Translate from Spanish to English

¡Así que es ahí a donde va a parar todo mi chocolate!
Translate from Spanish to English

Te puedes parar si quieres.
Translate from Spanish to English

Los últimos cuatro días ha estado lloviendo sin parar.
Translate from Spanish to English

Ya sabes, cuando ese chico bebe, cambia. Habla y habla sin parar, así que la verdad es que no me gusta beber con él.
Translate from Spanish to English

Una vez que empezás a comer pochoclo, es casi imposible parar.
Translate from Spanish to English

No podían parar de sonreír.
Translate from Spanish to English

Ella la obligaba a comer en la cocina y a trabajar sin parar.
Translate from Spanish to English

¿Puedes parar eso, por favor?
Translate from Spanish to English

Las mujeres hablan sin parar.
Translate from Spanish to English

Tuvimos que parar.
Translate from Spanish to English

No te puedo parar.
Translate from Spanish to English

Ella llora sin parar.
Translate from Spanish to English

Tengo que parar.
Translate from Spanish to English

Tuve que parar.
Translate from Spanish to English

Acabo de parar de limpiar el almacén.
Translate from Spanish to English

¡Ya vemos adónde quiere ir a parar!
Translate from Spanish to English

La veleta empezó a dar vueltas sin parar.
Translate from Spanish to English

Puedo parar cuando quiera.
Translate from Spanish to English

Tienes que parar a Tom.
Translate from Spanish to English

Esto debe parar.
Translate from Spanish to English

No podría parar.
Translate from Spanish to English

No pude parar.
Translate from Spanish to English

¿Adónde iremos a parar si el mundo está lleno de gente mala?
Translate from Spanish to English

Creo que ahora deberíamos parar.
Translate from Spanish to English

Creo que voy a parar ahora.
Translate from Spanish to English

Tengo que parar a Tom.
Translate from Spanish to English

Déjate caer sin parar tu caída sin miedo al fondo de la sombra.
Translate from Spanish to English

Después de ya haber hecho tanto, no podía parar ahora.
Translate from Spanish to English

¡Debes parar de comer paprika antes de ir a la cama!
Translate from Spanish to English

Voy a parar a Tom.
Translate from Spanish to English

Quiero que sepas que podemos parar de preocuparnos.
Translate from Spanish to English

El lugar al que fueron a parar era muy siniestro: era una casa con telarañas en las ventanas y suelo de parquet que crujía a cada paso que daban.
Translate from Spanish to English

Also check out the following words: grave, perdido, monedero, acuerdo, Amar, desperdicio, mientras, ocupado, otros, planes.