Дізнайтеся, як використовувати parar у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Él levantó la mano intentando parar un taxi.
Translate from Іспанська to Українська
¿Puedo parar en Sevilla de camino?
Translate from Іспанська to Українська
No puedo parar de mirarla.
Translate from Іспанська to Українська
La función del freno es la de parar el coche.
Translate from Іспанська to Українська
Llovió sin parar.
Translate from Іспанська to Українська
Siempre que te encuentres del lado de la mayoría, es el momento de parar y reflexionar.
Translate from Іспанська to Українська
Imagina empezar a hipar y que no pudieras parar.
Translate from Іспанська to Українська
No puedo parar de pensar en ello.
Translate from Іспанська to Українська
No puedo parar de toser.
Translate from Іспанська to Українська
Dime cuándo parar.
Translate from Іспанська to Українська
No puedo parar mi sangrado por la nariz.
Translate from Іспанська to Українська
El coche fue a parar contra un árbol.
Translate from Іспанська to Українська
No veo adónde quiere ir usted a parar con todas estas insinuaciones.
Translate from Іспанська to Українська
Incluso el hombre más fuerte no puede parar un tifón.
Translate from Іспанська to Українська
Haga presión en la herida para parar la hemorragia.
Translate from Іспанська to Українська
¿Vas a parar de hablar?
Translate from Іспанська to Українська
Se nos viene repitiendo sin parar que existe un pueblo europeo.
Translate from Іспанська to Українська
El vidrio era tan grueso que podría parar una bala.
Translate from Іспанська to Українська
Tienes que parar el coche en el momento en que se encienda la luz roja.
Translate from Іспанська to Українська
El camión tuvo que parar porque su carga se había caído.
Translate from Іспанська to Українська
No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.
Translate from Іспанська to Українська
No tienes que parar de leer sólo porque yo esté aquí.
Translate from Іспанська to Українська
La lluvia acaba de parar, así que vámonos.
Translate from Іспанська to Українська
¿Podría parar de hacer eso?
Translate from Іспанська to Українська
¿Podríais parar de hacer eso?
Translate from Іспанська to Українська
¿Dónde fue a parar todo el pan?
Translate from Іспанська to Українська
No puedo parar de estornudar.
Translate from Іспанська to Українська
Desde que volví de la playa, no puedo parar de rascarme.
Translate from Іспанська to Українська
Acaba de parar de llover. Podemos irnos.
Translate from Іспанська to Українська
El árbitro de hockey intervino para parar la pelea.
Translate from Іспанська to Українська
¡Debo parar de comer pimientos antes de ir a la cama!
Translate from Іспанська to Українська
Tom no podía parar de toser.
Translate from Іспанська to Українська
Estuvo lloviendo todo el día sin parar.
Translate from Іспанська to Українська
El profesor habló sin parar por dos horas.
Translate from Іспанська to Українська
No puedo parar de pensar en aquella risa diabólica de la película.
Translate from Іспанська to Українська
Nadie puede parar a este niño.
Translate from Іспанська to Українська
No puedo parar de pensar.
Translate from Іспанська to Українська
Ellos se peleaban sin parar.
Translate from Іспанська to Українська
Traté de parar la pelea, pero eso no era fácil.
Translate from Іспанська to Українська
A pesar de todo lo que me dijo, no puedo parar de pensar en ella.
Translate from Іспанська to Українська
Ellos hablaron sin parar hasta después de medianoche.
Translate from Іспанська to Українська
Debes parar de decirle que no a Tom.
Translate from Іспанська to Українська
No podían parar de reír.
Translate from Іспанська to Українська
En los "ceda el paso" no es necesario parar, solo en las de STOP.
Translate from Іспанська to Українська
Tienes que parar de quejarte todo el rato por cosas que no pueden cambiarse.
Translate from Іспанська to Українська
¿Cómo es que viniste a parar acá?
Translate from Іспанська to Українська
Él levantó la mano para parar a un taxi.
Translate from Іспанська to Українська
No pude parar de reír.
Translate from Іспанська to Українська
La gente suele decir que, en los días de lluvia, las abuelas españolas tejen sin parar hasta medianoche.
Translate from Іспанська to Українська
¿Adónde fueron a parar las valijas?
Translate from Іспанська to Українська
El portero no pudo parar el penalti, pero sí logró despejarlo.
Translate from Іспанська to Українська
El defensa hizo una entrada muy fuerte que consiguió parar el ataque del equipo rival, aunque por ello le sacaron una tarjeta amarilla.
Translate from Іспанська to Українська
No podía parar de reír.
Translate from Іспанська to Українська
No puedo parar de reírme.
Translate from Іспанська to Українська
Ella no puede parar de reírse.
Translate from Іспанська to Українська
Él no puede parar de reírse.
Translate from Іспанська to Українська
Ellas no pueden parar de reírse.
Translate from Іспанська to Українська
Ellos no pueden parar de reírse.
Translate from Іспанська to Українська
Es hora de parar de mirar solo el propio ombligo.
Translate from Іспанська to Українська
Tiene que parar.
Translate from Іспанська to Українська
Esto tiene que parar.
Translate from Іспанська to Українська
Ni siquiera el hombre más fuerte puede parar un tifón.
Translate from Іспанська to Українська
El policía sopló su silbato para hacer parar al auto.
Translate from Іспанська to Українська
Estuvo llorando sin parar durante horas.
Translate from Іспанська to Українська
Esta lavadora me da problemas sin parar.
Translate from Іспанська to Українська
No sé cómo vine a parar aquí.
Translate from Іспанська to Українська
¿Puede parar de cantar, por favor?
Translate from Іспанська to Українська
No sé cómo ellas vinieron a parar acá.
Translate from Іспанська to Українська
Tom estuvo tocando el piano sin parar durante tres horas.
Translate from Іспанська to Українська
¡Así que es ahí a donde va a parar todo mi chocolate!
Translate from Іспанська to Українська
Te puedes parar si quieres.
Translate from Іспанська to Українська
Los últimos cuatro días ha estado lloviendo sin parar.
Translate from Іспанська to Українська
Ya sabes, cuando ese chico bebe, cambia. Habla y habla sin parar, así que la verdad es que no me gusta beber con él.
Translate from Іспанська to Українська
Una vez que empezás a comer pochoclo, es casi imposible parar.
Translate from Іспанська to Українська
No podían parar de sonreír.
Translate from Іспанська to Українська
Ella la obligaba a comer en la cocina y a trabajar sin parar.
Translate from Іспанська to Українська
¿Puedes parar eso, por favor?
Translate from Іспанська to Українська
Las mujeres hablan sin parar.
Translate from Іспанська to Українська
Tuvimos que parar.
Translate from Іспанська to Українська
No te puedo parar.
Translate from Іспанська to Українська
Ella llora sin parar.
Translate from Іспанська to Українська
Tengo que parar.
Translate from Іспанська to Українська
Tuve que parar.
Translate from Іспанська to Українська
Acabo de parar de limpiar el almacén.
Translate from Іспанська to Українська
¡Ya vemos adónde quiere ir a parar!
Translate from Іспанська to Українська
La veleta empezó a dar vueltas sin parar.
Translate from Іспанська to Українська
Puedo parar cuando quiera.
Translate from Іспанська to Українська
Tienes que parar a Tom.
Translate from Іспанська to Українська
Esto debe parar.
Translate from Іспанська to Українська
No podría parar.
Translate from Іспанська to Українська
No pude parar.
Translate from Іспанська to Українська
¿Adónde iremos a parar si el mundo está lleno de gente mala?
Translate from Іспанська to Українська
Creo que ahora deberíamos parar.
Translate from Іспанська to Українська
Creo que voy a parar ahora.
Translate from Іспанська to Українська
Tengo que parar a Tom.
Translate from Іспанська to Українська
Déjate caer sin parar tu caída sin miedo al fondo de la sombra.
Translate from Іспанська to Українська
Después de ya haber hecho tanto, no podía parar ahora.
Translate from Іспанська to Українська
¡Debes parar de comer paprika antes de ir a la cama!
Translate from Іспанська to Українська
Voy a parar a Tom.
Translate from Іспанська to Українська
Quiero que sepas que podemos parar de preocuparnos.
Translate from Іспанська to Українська
El lugar al que fueron a parar era muy siniestro: era una casa con telarañas en las ventanas y suelo de parquet que crujía a cada paso que daban.
Translate from Іспанська to Українська