Frases de ejemplo en Español con "desde"

Aprende a usar desde en una frase en Español. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces.
Translate from Español to Español

Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que fui a Disneyland con mi familia.
Translate from Español to Español

¿Cuánto costaría aproximadamente ir en taxi desde aquí?
Translate from Español to Español

Es solitario en la silla desde que el caballo murió.
Translate from Español to Español

En España existe democracia desde 1975.
Translate from Español to Español

El descanso es desde las 10:40h hasta las 11h.
Translate from Español to Español

Siento como si hubieran pasado años desde la mañana del domingo.
Translate from Español to Español

Comencemos desde la lección 3.
Translate from Español to Español

Esta bicicleta lleva colocada aquí desde principios de mes.
Translate from Español to Español

La biblioteca atiende desde las 9:00 a.m. hasta las 8:00 p.m.
Translate from Español to Español

Mi padre se ha sentido bien desde la operación.
Translate from Español to Español

Han pasado dos meses desde que se fue a Francia.
Translate from Español to Español

Nuestro uniforme de gimnasia eran normalmente calzonas cortas, pero desde hoy tienen que ser mallas.
Translate from Español to Español

Prohibido el paso desde aquí.
Translate from Español to Español

Le agradezco que haya venido expresamente desde tan lejos.
Translate from Español to Español

Un libro cayó desde la estantería.
Translate from Español to Español

El excavar un túnel desde Japón a China es algo que queda fuera de discusión.
Translate from Español to Español

Él es famoso, desde luego, pero no me cae bien.
Translate from Español to Español

Por cierto, ¿tienes noticias de ellas desde entonces?
Translate from Español to Español

Él observaba desde lejos.
Translate from Español to Español

Él no es el mismo desde que se casó.
Translate from Español to Español

Ella necesitará que la ayuden desde ahora.
Translate from Español to Español

Desde entonces vivieron felices.
Translate from Español to Español

El coche de ella ha cumplido dos años desde que lo compró.
Translate from Español to Español

Desde que vine a Tokio este es el primer día que hace tanto calor.
Translate from Español to Español

Ellos llevan aquí desde 1989.
Translate from Español to Español

La carretera sube en gran pendiente desde ahí.
Translate from Español to Español

No lo he visto desde hace unos tres meses.
Translate from Español to Español

A él no lo he visto desde hace un tiempo.
Translate from Español to Español

Desde aquí eso se ve blanco.
Translate from Español to Español

Nevó desde el lunes hasta el viernes.
Translate from Español to Español

Esta costumbre se ha continuado desde la antigüedad.
Translate from Español to Español

En África no ha llovido en absoluto desde hace más de un mes.
Translate from Español to Español

Desde hace unos años se ha incrementado el número de accidentes.
Translate from Español to Español

¿Cuánto hay desde Nueva York hasta Londres?
Translate from Español to Español

Parece ser que él lleva enfermo desde el mes pasado.
Translate from Español to Español

Ha estado lloviendo desde ayer.
Translate from Español to Español

Vivo en un lugar desde el que puedo ir a la escuela caminando.
Translate from Español to Español

Aquella isla es preciosa vista desde un avión.
Translate from Español to Español

Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado.
Translate from Español to Español

Llueve desde el jueves pasado.
Translate from Español to Español

¿Se puede enviar correo electrónico desde aquí?
Translate from Español to Español

¿Se puede enviar un fax desde aquí?
Translate from Español to Español

No he oído de él desde junio pasado.
Translate from Español to Español

La puerta está cerrada con llave desde dentro.
Translate from Español to Español

Deberías intentar ver las cosas desde un punto de vista práctico.
Translate from Español to Español

La puerta se cerró desde fuera.
Translate from Español to Español

El banco queda abierto desde las ocho hasta las dos.
Translate from Español to Español

El proyecto era un fracaso desde el principio.
Translate from Español to Español

España es una democracia desde 1975.
Translate from Español to Español

La estación está a diez minutos conduciendo desde aquí.
Translate from Español to Español

Vista desde un avión, la isla parece una araña grande.
Translate from Español to Español

Podríamos ver el amanecer desde la ventana.
Translate from Español to Español

Desde luego, entre estos dos extremos hay muchas variaciones.
Translate from Español to Español

Si me hubiera dicho la verdad desde el principio, no estaría enojado ahora.
Translate from Español to Español

Debes ver las cosas desde un punto de vista realista.
Translate from Español to Español

¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días!
Translate from Español to Español

Este pintor mostró una vocación por el dibujo y la pintura desde pequeño.
Translate from Español to Español

La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.
Translate from Español to Español

Ha pasado mucho tiempo desde que visité a mi abuela.
Translate from Español to Español

Desde los años setenta la evolución y difusión del celular no conoció interrupción.
Translate from Español to Español

El señor Hopkins habló tan alto que podía oírle desde el piso de arriba.
Translate from Español to Español

Ella tiene un novio con el que sale desde el instituto, pero tiene la impresión de que su relación se ha convertido en un hábito y está cada vez más insatisfecha.
Translate from Español to Español

Desde el momento en que cogí tu libro hasta que lo dejé, estuve partiéndome de risa. Algún día pretendo leerlo.
Translate from Español to Español

No le he visto desde hace diez años.
Translate from Español to Español

Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos.
Translate from Español to Español

¿Puedo llamar a Londres desde aquí?
Translate from Español to Español

Carol estudia español desde hace tres años.
Translate from Español to Español

No la he visto desde el mes pasado.
Translate from Español to Español

Desde arriba el río se parece a una serpiente deslizándose por la jungla.
Translate from Español to Español

No ha llamado desde que se fue a Londres.
Translate from Español to Español

Podemos oír el mar desde aquí.
Translate from Español to Español

Llevo desde la mañana esperándole.
Translate from Español to Español

Han pasado diez años desde que papá murió.
Translate from Español to Español

Él trabajó desde la mañana hasta la noche.
Translate from Español to Español

Conozco a John desde 1976.
Translate from Español to Español

—No puedo decir que me guste mucho esa elección —suspiró Dima—. Para ser sincero, mi cabeza ha estado muy confusa desde que me desperté en un contenedor de basura esta mañana.
Translate from Español to Español

El ámbito de nuestra influencia se ha ampliado mucho desde entonces.
Translate from Español to Español

Trata de ver el problema desde su punto de vista.
Translate from Español to Español

Lo que más me ha sorprendido desde que llegué a Japón es la gran cantidad de máquinas expendedoras que hay.
Translate from Español to Español

Desde que hay crisis la dirección nos escatima hasta el papel higiénico.
Translate from Español to Español

Él se fue a Italia hace diez años y ha vivido ahí desde entonces.
Translate from Español to Español

Trabajo todas las mañana desde las 6 en el Central Park.
Translate from Español to Español

Casi no han salido desde que nació el bebé.
Translate from Español to Español

Está lloviendo desde anoche.
Translate from Español to Español

Estudio chino desde hace dos años.
Translate from Español to Español

El eclipse de sol total de mañana será visible desde el hemisferio sur.
Translate from Español to Español

Desde ese día no me saluda.
Translate from Español to Español

Él se ha dedicado al estudio de la energía atómica desde que se graduó de la universidad.
Translate from Español to Español

La conozco desde que ella era una niña pequeña.
Translate from Español to Español

La conozco desde mi infancia.
Translate from Español to Español

Mis calificaciones se han mejorado desde el primer semestre.
Translate from Español to Español

Vivimos aquí desde julio.
Translate from Español to Español

Ella ha vivido sola desde que murió su esposo.
Translate from Español to Español

No nos hemos visto desde nuestros días de escolares.
Translate from Español to Español

Desde que se hirió en un accidente, no ha podido volver a andar.
Translate from Español to Español

Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Translate from Español to Español

No conduzcas desde el asiento trasero.
Translate from Español to Español

El sol se elevó desde el mar.
Translate from Español to Español

¿Te has dado cuenta de que no has comido nada desde esta mañana?
Translate from Español to Español

Eso fue cuando yo estaba en el primer año de la escuela secundaria, así que han pasado 17 años desde entonces.
Translate from Español to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: comerciales, niponasestadounidenses, vaguedad, prever, asegurara, estudioso, bachillerato, termina, lluvias, tantísimo.