Дізнайтеся, як використовувати desde у реченні Іспанська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces.
Translate from Іспанська to Українська
Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que fui a Disneyland con mi familia.
Translate from Іспанська to Українська
¿Cuánto costaría aproximadamente ir en taxi desde aquí?
Translate from Іспанська to Українська
Es solitario en la silla desde que el caballo murió.
Translate from Іспанська to Українська
En España existe democracia desde 1975.
Translate from Іспанська to Українська
El descanso es desde las 10:40h hasta las 11h.
Translate from Іспанська to Українська
Siento como si hubieran pasado años desde la mañana del domingo.
Translate from Іспанська to Українська
Comencemos desde la lección 3.
Translate from Іспанська to Українська
Esta bicicleta lleva colocada aquí desde principios de mes.
Translate from Іспанська to Українська
La biblioteca atiende desde las 9:00 a.m. hasta las 8:00 p.m.
Translate from Іспанська to Українська
Mi padre se ha sentido bien desde la operación.
Translate from Іспанська to Українська
Han pasado dos meses desde que se fue a Francia.
Translate from Іспанська to Українська
Nuestro uniforme de gimnasia eran normalmente calzonas cortas, pero desde hoy tienen que ser mallas.
Translate from Іспанська to Українська
Prohibido el paso desde aquí.
Translate from Іспанська to Українська
Le agradezco que haya venido expresamente desde tan lejos.
Translate from Іспанська to Українська
Un libro cayó desde la estantería.
Translate from Іспанська to Українська
El excavar un túnel desde Japón a China es algo que queda fuera de discusión.
Translate from Іспанська to Українська
Él es famoso, desde luego, pero no me cae bien.
Translate from Іспанська to Українська
Por cierto, ¿tienes noticias de ellas desde entonces?
Translate from Іспанська to Українська
Él observaba desde lejos.
Translate from Іспанська to Українська
Él no es el mismo desde que se casó.
Translate from Іспанська to Українська
Ella necesitará que la ayuden desde ahora.
Translate from Іспанська to Українська
Desde entonces vivieron felices.
Translate from Іспанська to Українська
El coche de ella ha cumplido dos años desde que lo compró.
Translate from Іспанська to Українська
Desde que vine a Tokio este es el primer día que hace tanto calor.
Translate from Іспанська to Українська
Ellos llevan aquí desde 1989.
Translate from Іспанська to Українська
La carretera sube en gran pendiente desde ahí.
Translate from Іспанська to Українська
No lo he visto desde hace unos tres meses.
Translate from Іспанська to Українська
A él no lo he visto desde hace un tiempo.
Translate from Іспанська to Українська
Desde aquí eso se ve blanco.
Translate from Іспанська to Українська
Nevó desde el lunes hasta el viernes.
Translate from Іспанська to Українська
Esta costumbre se ha continuado desde la antigüedad.
Translate from Іспанська to Українська
En África no ha llovido en absoluto desde hace más de un mes.
Translate from Іспанська to Українська
Desde hace unos años se ha incrementado el número de accidentes.
Translate from Іспанська to Українська
¿Cuánto hay desde Nueva York hasta Londres?
Translate from Іспанська to Українська
Parece ser que él lleva enfermo desde el mes pasado.
Translate from Іспанська to Українська
Ha estado lloviendo desde ayer.
Translate from Іспанська to Українська
Vivo en un lugar desde el que puedo ir a la escuela caminando.
Translate from Іспанська to Українська
Aquella isla es preciosa vista desde un avión.
Translate from Іспанська to Українська
Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado.
Translate from Іспанська to Українська
Llueve desde el jueves pasado.
Translate from Іспанська to Українська
¿Se puede enviar correo electrónico desde aquí?
Translate from Іспанська to Українська
¿Se puede enviar un fax desde aquí?
Translate from Іспанська to Українська
No he oído de él desde junio pasado.
Translate from Іспанська to Українська
La puerta está cerrada con llave desde dentro.
Translate from Іспанська to Українська
Deberías intentar ver las cosas desde un punto de vista práctico.
Translate from Іспанська to Українська
La puerta se cerró desde fuera.
Translate from Іспанська to Українська
El banco queda abierto desde las ocho hasta las dos.
Translate from Іспанська to Українська
El proyecto era un fracaso desde el principio.
Translate from Іспанська to Українська
España es una democracia desde 1975.
Translate from Іспанська to Українська
La estación está a diez minutos conduciendo desde aquí.
Translate from Іспанська to Українська
Vista desde un avión, la isla parece una araña grande.
Translate from Іспанська to Українська
Podríamos ver el amanecer desde la ventana.
Translate from Іспанська to Українська
Desde luego, entre estos dos extremos hay muchas variaciones.
Translate from Іспанська to Українська
Si me hubiera dicho la verdad desde el principio, no estaría enojado ahora.
Translate from Іспанська to Українська
Debes ver las cosas desde un punto de vista realista.
Translate from Іспанська to Українська
¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días!
Translate from Іспанська to Українська
Este pintor mostró una vocación por el dibujo y la pintura desde pequeño.
Translate from Іспанська to Українська
La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.
Translate from Іспанська to Українська
Ha pasado mucho tiempo desde que visité a mi abuela.
Translate from Іспанська to Українська
Desde los años setenta la evolución y difusión del celular no conoció interrupción.
Translate from Іспанська to Українська
El señor Hopkins habló tan alto que podía oírle desde el piso de arriba.
Translate from Іспанська to Українська
Ella tiene un novio con el que sale desde el instituto, pero tiene la impresión de que su relación se ha convertido en un hábito y está cada vez más insatisfecha.
Translate from Іспанська to Українська
Desde el momento en que cogí tu libro hasta que lo dejé, estuve partiéndome de risa. Algún día pretendo leerlo.
Translate from Іспанська to Українська
No le he visto desde hace diez años.
Translate from Іспанська to Українська
Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos.
Translate from Іспанська to Українська
¿Puedo llamar a Londres desde aquí?
Translate from Іспанська to Українська
Carol estudia español desde hace tres años.
Translate from Іспанська to Українська
No la he visto desde el mes pasado.
Translate from Іспанська to Українська
Desde arriba el río se parece a una serpiente deslizándose por la jungla.
Translate from Іспанська to Українська
No ha llamado desde que se fue a Londres.
Translate from Іспанська to Українська
Podemos oír el mar desde aquí.
Translate from Іспанська to Українська
Llevo desde la mañana esperándole.
Translate from Іспанська to Українська
Han pasado diez años desde que papá murió.
Translate from Іспанська to Українська
Él trabajó desde la mañana hasta la noche.
Translate from Іспанська to Українська
Conozco a John desde 1976.
Translate from Іспанська to Українська
—No puedo decir que me guste mucho esa elección —suspiró Dima—. Para ser sincero, mi cabeza ha estado muy confusa desde que me desperté en un contenedor de basura esta mañana.
Translate from Іспанська to Українська
El ámbito de nuestra influencia se ha ampliado mucho desde entonces.
Translate from Іспанська to Українська
Trata de ver el problema desde su punto de vista.
Translate from Іспанська to Українська
Lo que más me ha sorprendido desde que llegué a Japón es la gran cantidad de máquinas expendedoras que hay.
Translate from Іспанська to Українська
Desde que hay crisis la dirección nos escatima hasta el papel higiénico.
Translate from Іспанська to Українська
Él se fue a Italia hace diez años y ha vivido ahí desde entonces.
Translate from Іспанська to Українська
Trabajo todas las mañana desde las 6 en el Central Park.
Translate from Іспанська to Українська
Casi no han salido desde que nació el bebé.
Translate from Іспанська to Українська
Está lloviendo desde anoche.
Translate from Іспанська to Українська
Estudio chino desde hace dos años.
Translate from Іспанська to Українська
El eclipse de sol total de mañana será visible desde el hemisferio sur.
Translate from Іспанська to Українська
Desde ese día no me saluda.
Translate from Іспанська to Українська
Él se ha dedicado al estudio de la energía atómica desde que se graduó de la universidad.
Translate from Іспанська to Українська
La conozco desde que ella era una niña pequeña.
Translate from Іспанська to Українська
La conozco desde mi infancia.
Translate from Іспанська to Українська
Mis calificaciones se han mejorado desde el primer semestre.
Translate from Іспанська to Українська
Vivimos aquí desde julio.
Translate from Іспанська to Українська
Ella ha vivido sola desde que murió su esposo.
Translate from Іспанська to Українська
No nos hemos visto desde nuestros días de escolares.
Translate from Іспанська to Українська
Desde que se hirió en un accidente, no ha podido volver a andar.
Translate from Іспанська to Українська
Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Translate from Іспанська to Українська
No conduzcas desde el asiento trasero.
Translate from Іспанська to Українська
El sol se elevó desde el mar.
Translate from Іспанська to Українська
¿Te has dado cuenta de que no has comido nada desde esta mañana?
Translate from Іспанська to Українська
Eso fue cuando yo estaba en el primer año de la escuela secundaria, así que han pasado 17 años desde entonces.
Translate from Іспанська to Українська