Узнайте, как использовать desde в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces.
Translate from Испанский to Русский
Ha pasado tanto tiempo desde la última vez que fui a Disneyland con mi familia.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto costaría aproximadamente ir en taxi desde aquí?
Translate from Испанский to Русский
Es solitario en la silla desde que el caballo murió.
Translate from Испанский to Русский
En España existe democracia desde 1975.
Translate from Испанский to Русский
El descanso es desde las 10:40h hasta las 11h.
Translate from Испанский to Русский
Siento como si hubieran pasado años desde la mañana del domingo.
Translate from Испанский to Русский
Comencemos desde la lección 3.
Translate from Испанский to Русский
Esta bicicleta lleva colocada aquí desde principios de mes.
Translate from Испанский to Русский
La biblioteca atiende desde las 9:00 a.m. hasta las 8:00 p.m.
Translate from Испанский to Русский
Mi padre se ha sentido bien desde la operación.
Translate from Испанский to Русский
Han pasado dos meses desde que se fue a Francia.
Translate from Испанский to Русский
Nuestro uniforme de gimnasia eran normalmente calzonas cortas, pero desde hoy tienen que ser mallas.
Translate from Испанский to Русский
Prohibido el paso desde aquí.
Translate from Испанский to Русский
Le agradezco que haya venido expresamente desde tan lejos.
Translate from Испанский to Русский
Un libro cayó desde la estantería.
Translate from Испанский to Русский
El excavar un túnel desde Japón a China es algo que queda fuera de discusión.
Translate from Испанский to Русский
Él es famoso, desde luego, pero no me cae bien.
Translate from Испанский to Русский
Por cierto, ¿tienes noticias de ellas desde entonces?
Translate from Испанский to Русский
Él observaba desde lejos.
Translate from Испанский to Русский
Él no es el mismo desde que se casó.
Translate from Испанский to Русский
Ella necesitará que la ayuden desde ahora.
Translate from Испанский to Русский
Desde entonces vivieron felices.
Translate from Испанский to Русский
El coche de ella ha cumplido dos años desde que lo compró.
Translate from Испанский to Русский
Desde que vine a Tokio este es el primer día que hace tanto calor.
Translate from Испанский to Русский
Ellos llevan aquí desde 1989.
Translate from Испанский to Русский
La carretera sube en gran pendiente desde ahí.
Translate from Испанский to Русский
No lo he visto desde hace unos tres meses.
Translate from Испанский to Русский
A él no lo he visto desde hace un tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Desde aquí eso se ve blanco.
Translate from Испанский to Русский
Nevó desde el lunes hasta el viernes.
Translate from Испанский to Русский
Esta costumbre se ha continuado desde la antigüedad.
Translate from Испанский to Русский
En África no ha llovido en absoluto desde hace más de un mes.
Translate from Испанский to Русский
Desde hace unos años se ha incrementado el número de accidentes.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto hay desde Nueva York hasta Londres?
Translate from Испанский to Русский
Parece ser que él lleva enfermo desde el mes pasado.
Translate from Испанский to Русский
Ha estado lloviendo desde ayer.
Translate from Испанский to Русский
Vivo en un lugar desde el que puedo ir a la escuela caminando.
Translate from Испанский to Русский
Aquella isla es preciosa vista desde un avión.
Translate from Испанский to Русский
Desde el punto de vista de Kate, él trabaja demasiado.
Translate from Испанский to Русский
Llueve desde el jueves pasado.
Translate from Испанский to Русский
¿Se puede enviar correo electrónico desde aquí?
Translate from Испанский to Русский
¿Se puede enviar un fax desde aquí?
Translate from Испанский to Русский
No he oído de él desde junio pasado.
Translate from Испанский to Русский
La puerta está cerrada con llave desde dentro.
Translate from Испанский to Русский
Deberías intentar ver las cosas desde un punto de vista práctico.
Translate from Испанский to Русский
La puerta se cerró desde fuera.
Translate from Испанский to Русский
El banco queda abierto desde las ocho hasta las dos.
Translate from Испанский to Русский
El proyecto era un fracaso desde el principio.
Translate from Испанский to Русский
España es una democracia desde 1975.
Translate from Испанский to Русский
La estación está a diez minutos conduciendo desde aquí.
Translate from Испанский to Русский
Vista desde un avión, la isla parece una araña grande.
Translate from Испанский to Русский
Podríamos ver el amanecer desde la ventana.
Translate from Испанский to Русский
Desde luego, entre estos dos extremos hay muchas variaciones.
Translate from Испанский to Русский
Si me hubiera dicho la verdad desde el principio, no estaría enojado ahora.
Translate from Испанский to Русский
Debes ver las cosas desde un punto de vista realista.
Translate from Испанский to Русский
¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días!
Translate from Испанский to Русский
Este pintor mostró una vocación por el dibujo y la pintura desde pequeño.
Translate from Испанский to Русский
La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.
Translate from Испанский to Русский
Ha pasado mucho tiempo desde que visité a mi abuela.
Translate from Испанский to Русский
Desde los años setenta la evolución y difusión del celular no conoció interrupción.
Translate from Испанский to Русский
El señor Hopkins habló tan alto que podía oírle desde el piso de arriba.
Translate from Испанский to Русский
Ella tiene un novio con el que sale desde el instituto, pero tiene la impresión de que su relación se ha convertido en un hábito y está cada vez más insatisfecha.
Translate from Испанский to Русский
Desde el momento en que cogí tu libro hasta que lo dejé, estuve partiéndome de risa. Algún día pretendo leerlo.
Translate from Испанский to Русский
No le he visto desde hace diez años.
Translate from Испанский to Русский
Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos.
Translate from Испанский to Русский
¿Puedo llamar a Londres desde aquí?
Translate from Испанский to Русский
Carol estudia español desde hace tres años.
Translate from Испанский to Русский
No la he visto desde el mes pasado.
Translate from Испанский to Русский
Desde arriba el río se parece a una serpiente deslizándose por la jungla.
Translate from Испанский to Русский
No ha llamado desde que se fue a Londres.
Translate from Испанский to Русский
Podemos oír el mar desde aquí.
Translate from Испанский to Русский
Llevo desde la mañana esperándole.
Translate from Испанский to Русский
Han pasado diez años desde que papá murió.
Translate from Испанский to Русский
Él trabajó desde la mañana hasta la noche.
Translate from Испанский to Русский
Conozco a John desde 1976.
Translate from Испанский to Русский
—No puedo decir que me guste mucho esa elección —suspiró Dima—. Para ser sincero, mi cabeza ha estado muy confusa desde que me desperté en un contenedor de basura esta mañana.
Translate from Испанский to Русский
El ámbito de nuestra influencia se ha ampliado mucho desde entonces.
Translate from Испанский to Русский
Trata de ver el problema desde su punto de vista.
Translate from Испанский to Русский
Lo que más me ha sorprendido desde que llegué a Japón es la gran cantidad de máquinas expendedoras que hay.
Translate from Испанский to Русский
Desde que hay crisis la dirección nos escatima hasta el papel higiénico.
Translate from Испанский to Русский
Él se fue a Italia hace diez años y ha vivido ahí desde entonces.
Translate from Испанский to Русский
Trabajo todas las mañana desde las 6 en el Central Park.
Translate from Испанский to Русский
Casi no han salido desde que nació el bebé.
Translate from Испанский to Русский
Está lloviendo desde anoche.
Translate from Испанский to Русский
Estudio chino desde hace dos años.
Translate from Испанский to Русский
El eclipse de sol total de mañana será visible desde el hemisferio sur.
Translate from Испанский to Русский
Desde ese día no me saluda.
Translate from Испанский to Русский
Él se ha dedicado al estudio de la energía atómica desde que se graduó de la universidad.
Translate from Испанский to Русский
La conozco desde que ella era una niña pequeña.
Translate from Испанский to Русский
La conozco desde mi infancia.
Translate from Испанский to Русский
Mis calificaciones se han mejorado desde el primer semestre.
Translate from Испанский to Русский
Vivimos aquí desde julio.
Translate from Испанский to Русский
Ella ha vivido sola desde que murió su esposo.
Translate from Испанский to Русский
No nos hemos visto desde nuestros días de escolares.
Translate from Испанский to Русский
Desde que se hirió en un accidente, no ha podido volver a andar.
Translate from Испанский to Русский
Desde el momento de su nacimiento, el hombre no puede arreglárselas sin depender de otros.
Translate from Испанский to Русский
No conduzcas desde el asiento trasero.
Translate from Испанский to Русский
El sol se elevó desde el mar.
Translate from Испанский to Русский
¿Te has dado cuenta de que no has comido nada desde esta mañana?
Translate from Испанский to Русский
Eso fue cuando yo estaba en el primer año de la escuela secundaria, así que han pasado 17 años desde entonces.
Translate from Испанский to Русский