Frases de ejemplo en Alemán con "wolken"

Aprende a usar wolken en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Schwarze Wolken kündeten das Gewitter an.
Translate from Alemán to Español

Dunkle Wolken hängen tief.
Translate from Alemán to Español

Diese dunklen Wolken werden vermutlich Regen bringen.
Translate from Alemán to Español

Der Mond ist hinter den Wolken.
Translate from Alemán to Español

Ich will über den Wolken fliegen.
Translate from Alemán to Español

Sieh dir diese schwarzen Wolken an.
Translate from Alemán to Español

Die Wolken verzogen sich, und die Sonne begann zu scheinen.
Translate from Alemán to Español

Die Wolken verdeckten die Sonne.
Translate from Alemán to Español

Es wird bald regnen, schau die schwarzen Wolken an.
Translate from Alemán to Español

Es sind keine Wolken mehr am Himmel.
Translate from Alemán to Español

Das Flugzeug flog über den Wolken.
Translate from Alemán to Español

Es wird gleich regnen. Schau dir diese dunklen Wolken an.
Translate from Alemán to Español

Dunkle Wolken sind die Vorzeichen für Regen.
Translate from Alemán to Español

Das Flugzeug wurde von großen Wolken verschluckt.
Translate from Alemán to Español

Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken.
Translate from Alemán to Español

Über den Wolken scheint die Sonne.
Translate from Alemán to Español

Unser Flugzeug flog über den Wolken.
Translate from Alemán to Español

Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.
Translate from Alemán to Español

Als ich ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und schaute mir die weißen Wolken an.
Translate from Alemán to Español

Als ich noch ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und sah den weißen Wolken nach.
Translate from Alemán to Español

Wolken ziehen auf.
Translate from Alemán to Español

Der Mond ist hinter den Wolken unsichtbar.
Translate from Alemán to Español

Der Himmel füllt sich mit schwarzen Wolken.
Translate from Alemán to Español

Träumen heißt, den blauen Himmel hinter den Wolken zu ahnen.
Translate from Alemán to Español

Ich bin über die Wolken geflogen.
Translate from Alemán to Español

Schwarze Wolken ziehen auf, es wird gleich regnen.
Translate from Alemán to Español

Es regnet bald. Sieh dir mal die schwarzen Wolken an!
Translate from Alemán to Español

Wir fliegen über den Wolken.
Translate from Alemán to Español

Er wohnt in den Wolken.
Translate from Alemán to Español

Wir sahen Wolken über dem Berg.
Translate from Alemán to Español

Plötzlich verdunkelten die Wolken den Himmel.
Translate from Alemán to Español

Der Gipfel ragt über die Wolken.
Translate from Alemán to Español

Regen ist Wasser, das aus Wolken fällt.
Translate from Alemán to Español

Am Himmel ziehen die Wolken entlang.
Translate from Alemán to Español

Der Mond ist hinter den Wolken nicht zu sehen.
Translate from Alemán to Español

Dunkle Wolken zogen vom Horizont herüber.
Translate from Alemán to Español

Wenn Wolken Schatten werfen, wird es dunkler als in der Nacht.
Translate from Alemán to Español

Der Himmel bedeckte sich mit Wolken.
Translate from Alemán to Español

Die Wolken hingen tief.
Translate from Alemán to Español

Die Wolken werden schwärzer.
Translate from Alemán to Español

Der Himmel ist voll von dunklen Wolken.
Translate from Alemán to Español

Der Wind blies die Wolken fort.
Translate from Alemán to Español

Pessimisten stehen im Regen. Optimisten duschen unter den Wolken.
Translate from Alemán to Español

Ich mag es, auf dem Rücken zu liegen und die Wolken vorüberziehen zu sehen.
Translate from Alemán to Español

Ich freute mich auf die Aussicht auf den Fuji, aber leider blieb er völlig hinter den Wolken verborgen.
Translate from Alemán to Español

Am Abend sind ein paar Wolken heraufgezogen.
Translate from Alemán to Español

Das Flugzeug fliegt gerade über den Wolken.
Translate from Alemán to Español

Das Flugzeug kam in den Wolken außer Sicht.
Translate from Alemán to Español

Die Wolken hatten sich verzogen und ließen die Sonne scheinen.
Translate from Alemán to Español

Durch die Wolken ist auf dem Talgrund das grüne Meer des Waldes zu sehen.
Translate from Alemán to Español

Rasch nähert sich eine Zusammenballung schwärzlicher Wolken.
Translate from Alemán to Español

Aus den Wolken strömt der Regen, auf den der Boden schon lang sehnsüchtig gewartet hat.
Translate from Alemán to Español

Ich bin aus allen Wolken gefallen.
Translate from Alemán to Español

Über den Wolken fühlte der Pilot eine grenzenlose Freiheit.
Translate from Alemán to Español

Über den Wolken fühle ich mich grenzenlos frei.
Translate from Alemán to Español

Dieser Berg ist in den Wolken.
Translate from Alemán to Español

Regen ist aus Wolken fallendes Wasser.
Translate from Alemán to Español

Es sind eine Menge dunkler Wolken am Himmel.
Translate from Alemán to Español

Die Sonne verbirgt sich hinter den Wolken.
Translate from Alemán to Español

Die Sonne versteckt sich hinter den Wolken.
Translate from Alemán to Español

Schwarze Wolken zogen über die Stadt.
Translate from Alemán to Español

Diese Wolken sehen aus wie eine weiße Schafherde.
Translate from Alemán to Español

Im unteren Teil des Tales hat man einen Stausee angelegt, dessen kristallklares Wasser Berge und Wolken spiegelt.
Translate from Alemán to Español

Ein weiteres Mal verdüsterten schwere Wolken seine Stirn.
Translate from Alemán to Español

Wolken ziehen auf, die Bäume tanzen im Wind: o Sommerregen!
Translate from Alemán to Español

Die Seifenblasen, die zu den Wolken schwebten — kurz nur währten sie.
Translate from Alemán to Español

Der blaue Himmel. Weiße Wolken treiben hin im Windeshauche. Trüge doch der Wind mich hin, jenen Wolken gleich, zu dir.
Translate from Alemán to Español

Der blaue Himmel. Weiße Wolken treiben hin im Windeshauche. Trüge doch der Wind mich hin, jenen Wolken gleich, zu dir.
Translate from Alemán to Español

Wolken stiegen vom Gipfel des Fuji auf.
Translate from Alemán to Español

Das gefällt mir sehr. Hast du es selbst gedichtet? Es scheint so zu sein und es freut mich, dich zu kennen, die Wolken webt zu Worten.
Translate from Alemán to Español

Ich schaute aufs Wasser, wo, zwischen den Spiegelbildern von Wolken und Bäumen, ein zweites Mal ihre Gestalt zu sehen war — so als sei sie ein Engel, der lautlos durch den tiefblauen Himmels schwebt.
Translate from Alemán to Español

Schon bricht Blau durch die Wolken.
Translate from Alemán to Español

Die Schatten der Wolken jagen sich spielend über Wiese und Wald.
Translate from Alemán to Español

Feuerblitze, Donnerkrachen, Hagelsturm und Regenschauer, Wirbelwinde, Schneegestöber, Morgenfrost im Blütenmonat schlummern sanft im Schoß der Wolken, wo sie ruhn durch List verborgen.
Translate from Alemán to Español

Der Himmel hängt voller schwarzer Wolken.
Translate from Alemán to Español

Der Sommer muss geh'n. Er hat sein Gesicht verlor'n in Wind und Wolken.
Translate from Alemán to Español

Nun Sommer, gehe! Hast dein Gesicht verloren in düstren Wolken.
Translate from Alemán to Español

Den Himmel bedecken Wolken und mein Herz bedrücken Zweifel.
Translate from Alemán to Español

Der Himmel ist mit schwarzen Wolken bedeckt.
Translate from Alemán to Español

Der Wind hat sich nach Osten gedreht, die Wolken verschwinden.
Translate from Alemán to Español

Ein Lächeln wirkt auf Schwierigkeiten wie die Sonne auf Wolken - es löst sie auf.
Translate from Alemán to Español

Sich Sorgen zu machen heißt, die Wolken von morgen über die Sonne von heute zu ziehen.
Translate from Alemán to Español

Am Abend haben sich einige Wolken gebildet.
Translate from Alemán to Español

Es war ein strahlender Tag und es gab keine Wolken am Himmel.
Translate from Alemán to Español

Heut' schweb' ich über den Wolken. Heut' möcht' ich nach dem Himmel greifen.
Translate from Alemán to Español

Ehen werden im Himmel geschlossen. Deshalb fallen nach einer Hochzeit auch so viele aus allen Wolken.
Translate from Alemán to Español

Die Wolken ballten sich zusammen.
Translate from Alemán to Español

Große, graue Wolken ziehen über den Himmel.
Translate from Alemán to Español

Als Junge lag ich oft auf dem Rücken und schaute weiße Wolken an.
Translate from Alemán to Español

Als Junge pflegte ich auf dem Rücken zu liegen und weiße Wolken zu betrachten.
Translate from Alemán to Español

Nicht alle Wolken regnen.
Translate from Alemán to Español

Die Wolken verdunkeln sich.
Translate from Alemán to Español

Die Wolken werden dunkler.
Translate from Alemán to Español

Die Wolken gehören zur Erde, nicht zum Himmel.
Translate from Alemán to Español

Schon sinkt die Sonne und schenkt den wie in einer Kette am Horizont dahinschwimmenden gräulichen Wolken einen goldenen Schimmer.
Translate from Alemán to Español

Die Wahrheit hat weder Waffen nötig, um sich zu verteidigen, noch Gewalttätigkeit, um die Menschen zu zwingen, an sie zu glauben. Sie hat nur zu erscheinen, und sobald ihr Licht die Wolken, die sie verbergen, verscheucht hat, ist ihr Sieg gesichert.
Translate from Alemán to Español

Am Himmel bildeten sich Wolken.
Translate from Alemán to Español

Die Luft der Atmosphäre ist nicht sichtbar. Was wir sehen sind Dunst, Nebel, Wolken.
Translate from Alemán to Español

In jener Nacht war der Himmel voller Wolken.
Translate from Alemán to Español

Es war schön, zwischen den Wolken die Berggipfel zu betrachten und den Regen ringsum, doch wegen des Regens blieben sie größtenteils im Haus.
Translate from Alemán to Español

Die Wolken hängen in der Luft.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Glück, erwartet, überhaupt, Art, wünschen, würden, entscheidest, dahin, fängt, acht.