Aprende a usar verzeihung en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Verzeihung, ich habe noch einen anderen Termin.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, wo ist das Café?
Translate from Alemán to Español
Ich muss dich um Verzeihung bitten.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung. Ich habe den Zug verpasst.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung. Es war starker Verkehr.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?
Translate from Alemán to Español
Es ist einfacher, um Verzeihung zu bitten, als eine Erlaubnis zu bekommen.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, ich habe es total vergessen, das zu tun.
Translate from Alemán to Español
Ich bitte euch um Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Ich bitte Sie um Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Er hat mich um Verzeihung gebeten.
Translate from Alemán to Español
Er bat mich um Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, mein Herr, wo ist der Direktor jetzt?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, sprechen Sie Englisch?
Translate from Alemán to Español
Ich muss Sie um Verzeihung bitten.
Translate from Alemán to Español
Tom bat seine Freundin um Verzeihung dafür, dass er ihren Geburtstag vergessen hatte.
Translate from Alemán to Español
Er bat sie um Verzeihung wegen seiner Verspätung.
Translate from Alemán to Español
Er kniete sich und erbat meine Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Ach so, Verzeihung, verstehe! Ich hatte wohl Tomaten auf den Augen!
Translate from Alemán to Español
Ach so, Verzeihung, verstehe! Ich hatte echt Tomaten auf den Augen!
Translate from Alemán to Español
Du solltest um Verzeihung bitten.
Translate from Alemán to Español
Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung.
Translate from Alemán to Español
Du bittest vergebens um Verzeihung; deine Tat ist unverzeihlich.
Translate from Alemán to Español
Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihre Tat ist unverzeihlich.
Translate from Alemán to Español
Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihr Handeln ist unverzeihlich.
Translate from Alemán to Español
Du bittest vergebens um Verzeihung; dein Handeln ist unverzeihlich.
Translate from Alemán to Español
Ihr bittet vergebens um Verzeihung; euer Handeln ist unverzeihlich.
Translate from Alemán to Español
Ihr bittet vergebens um Verzeihung; eure Tat ist unverzeihlich.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, was haben Sie gesagt? Ich bitte Sie, den letzten Satz zu wiederholen. Während dieser große Laster vorbeifuhr, konnte ich Sie nicht verstehen.
Translate from Alemán to Español
Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
Translate from Alemán to Español
Die Prinzessin bat weinend um Verzeihung vom Kaiser.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, wissen Sie, wie die Wettervorhersage für morgen ist?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, ich habe es nicht bemerkt.
Translate from Alemán to Español
Das Wort Verzeihung ist die beste Münze im Haus.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, wer sind Sie?
Translate from Alemán to Español
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich deine Gefühle verletzt habe!
Translate from Alemán to Español
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe!
Translate from Alemán to Español
Der König bat um Verzeihung und erklärte, er habe einen Fehler gemacht, der nicht mehr vorkommen werde.
Translate from Alemán to Español
Ich habe schon um Verzeihung gebeten.
Translate from Alemán to Español
Ich bitte alle Idioten um Verzeihung, dass ich dieses Buch einem Genie widme.
Translate from Alemán to Español
Ich muss um Verzeihung bitten.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, dass ich auch meine unmaßgebliche Meinung hinzufüge.
Translate from Alemán to Español
Ich bitte dich um Verzeihung für alles, was ich falsch gemacht habe.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, aber dürfte ich das Telefon benutzen?
Translate from Alemán to Español
Wir bitten um Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Manchmal ist es zu spät, um Verzeihung zu bitten.
Translate from Alemán to Español
Tom wollte noch nicht einmal mit Maria sprechen, nachdem sie ihn um Verzeihung gebeten hatte.
Translate from Alemán to Español
Ha ha! Verzeihung, ich kann mich nicht halten vor Lachen!
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, gehört das hier Ihnen?
Translate from Alemán to Español
Toms Hände vollführten eine um Verzeihung bittende Geste.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, dass ich dich mit dem Vornamen rufe.
Translate from Alemán to Español
Ich bitte dich um Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Der Vater einer der Jungen hat später um Verzeihung gebeten.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, aber ich kann Sie nicht richtig hören.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, aber ich kann dich nicht richtig hören.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, aber ich kann euch nicht richtig hören.
Translate from Alemán to Español
Um Verzeihung bittet sich’s manchmal leichter als um Erlaubnis.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, ist es denn möglich das nicht zu wissen?
Translate from Alemán to Español
Das ist nicht gut. Bitte sie um Verzeihung!
Translate from Alemán to Español
Im ersten Augenblick glaubte ich irrtümlich, dies sei mein Satz, und berichtigte den Fehler. Dann bemerkte ich, dass der Satz von dir ist, und deshalb bitte ich dich nun um Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Ganz im Gegenteil, ich bin derjenige, der um Verzeihung bitten muss.
Translate from Alemán to Español
Nach meinem Wortbruch muss ich um Verzeihung bitten.
Translate from Alemán to Español
Ich bitte um Verzeihung, aber das ist mein Platz.
Translate from Alemán to Español
Hä? Oh, Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, ist Tom heute da?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, aber ich verstehe nicht.
Translate from Alemán to Español
Vor allem muss ich dich um Verzeihung bitten.
Translate from Alemán to Español
Ich bitte aufrichtig um Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, ich muss fortgehen.
Translate from Alemán to Español
Wir bitten im Voraus um Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Du musst zu Tom gehen und ihn um Verzeihung bitten.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, ich machte einen Fehler.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, was kosten die?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, was kosten diese hier?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, wie teuer ist das?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, wie teuer ist dieses hier?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, wie teuer sind die?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, wie teuer sind diese hier?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, was kostet das?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung! Aber ich kann Ihnen nicht helfen.
Translate from Alemán to Español
Ich will, dass du um Verzeihung bittest.
Translate from Alemán to Español
Ich bin bereit, dich auf den Knien um Verzeihung zu bitten.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, dass ich Sie von Neuem mit einer Bitte belästige.
Translate from Alemán to Español
Tom und Maria haben ihren Kindern beigebracht, beim Unterbrechen eines Gespräches „Verzeihung!“ zu sagen.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, liebe deutsche Freunde! Fehlerfreies Schreiben wird in unserem Lande als Zeichen des schlechten Geschmacks betrachtet.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, sagten Sie etwas?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, wie ist noch einmal der Name?
Translate from Alemán to Español
Was würde es denn bringen, sie jetzt um Verzeihung bitten?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung! Wo ist die U-Bahn?
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, wo ist die Post?
Translate from Alemán to Español
Ich bitte um Verzeihung, dass ich dich unterbrochen habe.
Translate from Alemán to Español
Der Polizist bat um Verzeihung und befreite mich von den Fesseln.
Translate from Alemán to Español
„Tom, Sie großer, starker Mann! Wollen Sie nicht herkommen und mich küssen?“ – „Ich bitte um Verzeihung, aber ich bin verheiratet.“
Translate from Alemán to Español
Ich bitte dich um Verzeihung für alles.
Translate from Alemán to Español
Das Ministerium bittet um Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung, aber alles, was Sie gesagt haben, ist unwichtig.
Translate from Alemán to Español
Ich will dich um Verzeihung bitten.
Translate from Alemán to Español
Warum bitten Sie sie nicht um Verzeihung?
Translate from Alemán to Español
Ich bitte dafür um Verzeihung.
Translate from Alemán to Español
Verzeihung! Kannst du dich mal umdrehen?
Translate from Alemán to Español