Дізнайтеся, як використовувати verzeihung у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Verzeihung, ich habe noch einen anderen Termin.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, wo ist das Café?
Translate from Німецька to Українська
Ich muss dich um Verzeihung bitten.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung. Ich habe den Zug verpasst.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung. Es war starker Verkehr.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?
Translate from Німецька to Українська
Es ist einfacher, um Verzeihung zu bitten, als eine Erlaubnis zu bekommen.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, ich habe es total vergessen, das zu tun.
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte euch um Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte Sie um Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Er hat mich um Verzeihung gebeten.
Translate from Німецька to Українська
Er bat mich um Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, mein Herr, wo ist der Direktor jetzt?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, sprechen Sie Englisch?
Translate from Німецька to Українська
Ich muss Sie um Verzeihung bitten.
Translate from Німецька to Українська
Tom bat seine Freundin um Verzeihung dafür, dass er ihren Geburtstag vergessen hatte.
Translate from Німецька to Українська
Er bat sie um Verzeihung wegen seiner Verspätung.
Translate from Німецька to Українська
Er kniete sich und erbat meine Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Ach so, Verzeihung, verstehe! Ich hatte wohl Tomaten auf den Augen!
Translate from Німецька to Українська
Ach so, Verzeihung, verstehe! Ich hatte echt Tomaten auf den Augen!
Translate from Німецька to Українська
Du solltest um Verzeihung bitten.
Translate from Німецька to Українська
Wir müssen dies mit Namen und Adresse zur Sprache bringen, und es in Ost, West, Nord und Süd sagen: Hier gab es einen Völkermord, ein Gemetzel. Der Vatikan sollte um Verzeihung bitten, Johannes Paul II. hat es ja schon auf seine Art getan. Doch Europa sollte es ihm gleich tun, dort sprechen sie immer noch von Entdeckung.
Translate from Німецька to Українська
Du bittest vergebens um Verzeihung; deine Tat ist unverzeihlich.
Translate from Німецька to Українська
Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihre Tat ist unverzeihlich.
Translate from Німецька to Українська
Sie bitten vergebens um Verzeihung; Ihr Handeln ist unverzeihlich.
Translate from Німецька to Українська
Du bittest vergebens um Verzeihung; dein Handeln ist unverzeihlich.
Translate from Німецька to Українська
Ihr bittet vergebens um Verzeihung; euer Handeln ist unverzeihlich.
Translate from Німецька to Українська
Ihr bittet vergebens um Verzeihung; eure Tat ist unverzeihlich.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, was haben Sie gesagt? Ich bitte Sie, den letzten Satz zu wiederholen. Während dieser große Laster vorbeifuhr, konnte ich Sie nicht verstehen.
Translate from Німецька to Українська
Ein Mensch, der fähig ist, zuzugeben, dass er sich geirrt hat, und um Verzeihung zu bitten, ist ein Mensch, der meiner Liebe würdig ist.
Translate from Німецька to Українська
Die Prinzessin bat weinend um Verzeihung vom Kaiser.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, wissen Sie, wie die Wettervorhersage für morgen ist?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, ich habe es nicht bemerkt.
Translate from Німецька to Українська
Das Wort Verzeihung ist die beste Münze im Haus.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, wer sind Sie?
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich deine Gefühle verletzt habe!
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte um Verzeihung, wenn ich Ihre Gefühle verletzt habe!
Translate from Німецька to Українська
Der König bat um Verzeihung und erklärte, er habe einen Fehler gemacht, der nicht mehr vorkommen werde.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe schon um Verzeihung gebeten.
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte alle Idioten um Verzeihung, dass ich dieses Buch einem Genie widme.
Translate from Німецька to Українська
Ich muss um Verzeihung bitten.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, dass ich auch meine unmaßgebliche Meinung hinzufüge.
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte dich um Verzeihung für alles, was ich falsch gemacht habe.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, aber dürfte ich das Telefon benutzen?
Translate from Німецька to Українська
Wir bitten um Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Manchmal ist es zu spät, um Verzeihung zu bitten.
Translate from Німецька to Українська
Tom wollte noch nicht einmal mit Maria sprechen, nachdem sie ihn um Verzeihung gebeten hatte.
Translate from Німецька to Українська
Ha ha! Verzeihung, ich kann mich nicht halten vor Lachen!
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, gehört das hier Ihnen?
Translate from Німецька to Українська
Toms Hände vollführten eine um Verzeihung bittende Geste.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, dass ich dich mit dem Vornamen rufe.
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte dich um Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Der Vater einer der Jungen hat später um Verzeihung gebeten.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, aber ich kann Sie nicht richtig hören.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, aber ich kann dich nicht richtig hören.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, aber ich kann euch nicht richtig hören.
Translate from Німецька to Українська
Um Verzeihung bittet sich’s manchmal leichter als um Erlaubnis.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, ist es denn möglich das nicht zu wissen?
Translate from Німецька to Українська
Das ist nicht gut. Bitte sie um Verzeihung!
Translate from Німецька to Українська
Im ersten Augenblick glaubte ich irrtümlich, dies sei mein Satz, und berichtigte den Fehler. Dann bemerkte ich, dass der Satz von dir ist, und deshalb bitte ich dich nun um Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Ganz im Gegenteil, ich bin derjenige, der um Verzeihung bitten muss.
Translate from Німецька to Українська
Nach meinem Wortbruch muss ich um Verzeihung bitten.
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte um Verzeihung, aber das ist mein Platz.
Translate from Німецька to Українська
Hä? Oh, Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, ist Tom heute da?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, aber ich verstehe nicht.
Translate from Німецька to Українська
Vor allem muss ich dich um Verzeihung bitten.
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte aufrichtig um Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, ich muss fortgehen.
Translate from Німецька to Українська
Wir bitten im Voraus um Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Du musst zu Tom gehen und ihn um Verzeihung bitten.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, ich machte einen Fehler.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, was kosten die?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, was kosten diese hier?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, wie teuer ist das?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, wie teuer ist dieses hier?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, wie teuer sind die?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, wie teuer sind diese hier?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, was kostet das?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung! Aber ich kann Ihnen nicht helfen.
Translate from Німецька to Українська
Ich will, dass du um Verzeihung bittest.
Translate from Німецька to Українська
Ich bin bereit, dich auf den Knien um Verzeihung zu bitten.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, dass ich Sie von Neuem mit einer Bitte belästige.
Translate from Німецька to Українська
Tom und Maria haben ihren Kindern beigebracht, beim Unterbrechen eines Gespräches „Verzeihung!“ zu sagen.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, liebe deutsche Freunde! Fehlerfreies Schreiben wird in unserem Lande als Zeichen des schlechten Geschmacks betrachtet.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, sagten Sie etwas?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, wie ist noch einmal der Name?
Translate from Німецька to Українська
Was würde es denn bringen, sie jetzt um Verzeihung bitten?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung! Wo ist die U-Bahn?
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, wo ist die Post?
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte um Verzeihung, dass ich dich unterbrochen habe.
Translate from Німецька to Українська
Der Polizist bat um Verzeihung und befreite mich von den Fesseln.
Translate from Німецька to Українська
„Tom, Sie großer, starker Mann! Wollen Sie nicht herkommen und mich küssen?“ – „Ich bitte um Verzeihung, aber ich bin verheiratet.“
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte dich um Verzeihung für alles.
Translate from Німецька to Українська
Das Ministerium bittet um Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung, aber alles, was Sie gesagt haben, ist unwichtig.
Translate from Німецька to Українська
Ich will dich um Verzeihung bitten.
Translate from Німецька to Українська
Warum bitten Sie sie nicht um Verzeihung?
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte dafür um Verzeihung.
Translate from Німецька to Українська
Verzeihung! Kannst du dich mal umdrehen?
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: sondern, gewusst, braucht, bis, Bahnhof, Erinnerung, Reise, Vereinigten, Staaten, Entschuldigung.