Aprende a usar tränen en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.
Translate from Alemán to Español
Sie brach in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Seine Geschichte rührte sie zu Tränen.
Translate from Alemán to Español
Sobald sie die Nachricht gehört hat, ist sie in Tränen ausgebrochen.
Translate from Alemán to Español
Ich war zu Tränen gerührt.
Translate from Alemán to Español
Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Er brach in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Ihre Augen waren voll von Tränen.
Translate from Alemán to Español
Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Ich sehe Tränen in deinen Augen.
Translate from Alemán to Español
Sie trocknete ihre Tränen.
Translate from Alemán to Español
Sie erzählte die Geschichte mit Tränen in den Augen.
Translate from Alemán to Español
Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Translate from Alemán to Español
Ich will, dass du meine Tränen trocknest.
Translate from Alemán to Español
Wir waren zu Tränen gerührt.
Translate from Alemán to Español
Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Er sagte mir, dass sie möglicherweise in Tränen ausbrechen würde.
Translate from Alemán to Español
Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Translate from Alemán to Español
Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Beim Hören der Geschichte vergoss sie Tränen.
Translate from Alemán to Español
In ihrer Trauer brach sie in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Sie wurde gesehen, wie sie mit Tränen in den Augen die Treppe hinaufrannte.
Translate from Alemán to Español
Sie erzählte ihre Geschichte unter Tränen.
Translate from Alemán to Español
Sie brachen in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Sie sind in Tränen ausgebrochen.
Translate from Alemán to Español
Sie brechen in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Ihre Augen waren voller Tränen.
Translate from Alemán to Español
Das Mädchen brach in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen.
Translate from Alemán to Español
Sie war zu Tränen gerührt.
Translate from Alemán to Español
Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.
Translate from Alemán to Español
Sie blinzelte, um die Tränen aufzuhalten.
Translate from Alemán to Español
Sie vergoss viele Tränen, als ihr geliebter Hund bei einem Umfall starb.
Translate from Alemán to Español
Sie brach in Tränen aus, als sie die Nachricht hörte.
Translate from Alemán to Español
Sie schaute mich an, als Tränen ihr die Wangen herunterliefen.
Translate from Alemán to Español
Sie antwortete in Tränen.
Translate from Alemán to Español
Er versuchte seine Tränen zurückzuhalten.
Translate from Alemán to Español
Sie bricht selten in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Ich streute Rosen auf den Weg und malte Tränen in dein Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Marys Augen waren voll mit Tränen.
Translate from Alemán to Español
Die Geschichte hat ihr Tränen in die Augen getrieben.
Translate from Alemán to Español
Maries Augen waren gefüllt mit Tränen.
Translate from Alemán to Español
Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Der Film rührte sie zu Tränen.
Translate from Alemán to Español
Sie weinte, bis ihr die Tränen ausgingen.
Translate from Alemán to Español
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
Translate from Alemán to Español
Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.
Translate from Alemán to Español
Als ihr klar wurde, dass die Preise des schwarzen Goldes unaufhörlich weiter steigen würden, brach die Lakritzliebhaberin in Tränen der Verzweiflung aus.
Translate from Alemán to Español
Ich kann dieses Buch nicht lesen, ohne Tränen zu verschütten.
Translate from Alemán to Español
Tränen liefen ihre Wange hinab.
Translate from Alemán to Español
Sie versuchte keine Tränen zu vergießen.
Translate from Alemán to Español
Meine Seufzer, meine Tränen können nicht zu zählen sein.
Translate from Alemán to Español
Mein Jammerkrug ist ganz mit Tränen angefüllet, und diese Not wird nicht gestillet, so mich ganz unempfindlich macht.
Translate from Alemán to Español
Sie sang das Lied unter Tränen, die über ihre Wangen liefen.
Translate from Alemán to Español
Trockne deine Tränen.
Translate from Alemán to Español
Wische dir deine Tränen ab.
Translate from Alemán to Español
Sie weinte bittere Tränen.
Translate from Alemán to Español
Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung.
Translate from Alemán to Español
Sie antwortete unter Tränen.
Translate from Alemán to Español
Aus seinen Augen strömten Tränen.
Translate from Alemán to Español
Die traurige Geschichte rührte uns zu Tränen.
Translate from Alemán to Español
Zwei Tränen rollten über ihre Wangen.
Translate from Alemán to Español
Zwei Tränen rollten über seine Wangen.
Translate from Alemán to Español
Er sieht, wie einem Gast Tränen über das Gesicht laufen.
Translate from Alemán to Español
Sie wendete ihr Gesicht ab, damit er ihre Tränen nicht sah.
Translate from Alemán to Español
Du siehst die Worte, die ich getippt habe, auf dem Bildschirm, aber die Tränen, die mir auf die Tastatur gefallen sind, siehst du nicht.
Translate from Alemán to Español
Er singt so gut, dass es schwer ist, seine Tränen zurückzuhalten.
Translate from Alemán to Español
Er weinte bitterliche Tränen der Verzweiflung.
Translate from Alemán to Español
Sie drehte den Kopf weg, damit er nicht ihre Tränen sehen konnte.
Translate from Alemán to Español
Sie küsste dem Jungen die Tränen weg.
Translate from Alemán to Español
Man kann nicht in die Zukunft schauen, wenn die Augen noch voller Tränen der Vergangenheit sind.
Translate from Alemán to Español
Bei seiner Zeugenaussage war er den Tränen nahe.
Translate from Alemán to Español
Tränen schossen ihr in die Augen.
Translate from Alemán to Español
Alle waren den Tränen nahe.
Translate from Alemán to Español
Vom Zwiebelschälen tränen einem die Augen.
Translate from Alemán to Español
Ulrike war zu Tränen gerührt.
Translate from Alemán to Español
In Tränen aufgelöst kam sie zu mir.
Translate from Alemán to Español
Man sagt: Einem Lachen am Morgen folgen Tränen am Abend.
Translate from Alemán to Español
Als sie die Nachricht vom Tod ihres Sohnes hörte, brach sie augenblicklich in Tränen aus.
Translate from Alemán to Español
Tränen liefen mir über die Wangen.
Translate from Alemán to Español
Tränen reinigen das Herz.
Translate from Alemán to Español
Tränen sind die Waffen eines Kindes.
Translate from Alemán to Español
Mir tränen die Augen.
Translate from Alemán to Español
Entschuldigen Sie, meine Dame, ich schäme mich so vor Ihnen zu weinen, ich kann meine Tränen jedoch nicht zurückhalten.
Translate from Alemán to Español
Es gab keinen Einzigen ohne Tränen in den Augen.
Translate from Alemán to Español
Es gab nicht einen, der keine Tränen in den Augen hatte.
Translate from Alemán to Español
Sie weinte und vergoss Tränen, unfähig ein Wort zu sagen.
Translate from Alemán to Español
Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.
Translate from Alemán to Español
Die Tränen kullerten ihr aus den Augen.
Translate from Alemán to Español
Denk ich an Deutschland in der Nacht, dann bin ich um den Schlaf gebracht, ich kann nicht mehr die Augen schließen, und meine heißen Tränen fließen.
Translate from Alemán to Español
Sie hat mit Tränen in den Augen von ihrem Unfall erzählt.
Translate from Alemán to Español
Ich sah Tränen in seinen Augen.
Translate from Alemán to Español
Ich sah Tränen in ihren Augen.
Translate from Alemán to Español
Sie kam mit Tränen in den Augen herein.
Translate from Alemán to Español
Sie ist mit Tränen in den Augen hereingekommen.
Translate from Alemán to Español
Deine Tränen zerreißen mein Herz!
Translate from Alemán to Español
Die Augen des Mädchens füllten sich mit Tränen.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Systeme, Strom, Eden, Garten, bewässern, teilte, Seitenarme, geschälten, Stücke, geschnittenen.