Примеры предложений на Немецкий со словом "tränen"

Узнайте, как использовать tränen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie brach in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Geschichte rührte sie zu Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Sobald sie die Nachricht gehört hat, ist sie in Tränen ausgebrochen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich war zu Tränen gerührt.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Er brach in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Augen waren voll von Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sehe Tränen in deinen Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie trocknete ihre Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erzählte die Geschichte mit Tränen in den Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will, dass du meine Tränen trocknest.
Translate from Немецкий to Русский

Wir waren zu Tränen gerührt.
Translate from Немецкий to Русский

Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Er sagte mir, dass sie möglicherweise in Tränen ausbrechen würde.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Beim Hören der Geschichte vergoss sie Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

In ihrer Trauer brach sie in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wurde gesehen, wie sie mit Tränen in den Augen die Treppe hinaufrannte.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erzählte ihre Geschichte unter Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie brachen in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind in Tränen ausgebrochen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie brechen in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Augen waren voller Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Mädchen brach in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war zu Tränen gerührt.
Translate from Немецкий to Русский

Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie blinzelte, um die Tränen aufzuhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie vergoss viele Tränen, als ihr geliebter Hund bei einem Umfall starb.
Translate from Немецкий to Русский

Sie brach in Tränen aus, als sie die Nachricht hörte.
Translate from Немецкий to Русский

Sie schaute mich an, als Tränen ihr die Wangen herunterliefen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie antwortete in Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Er versuchte seine Tränen zurückzuhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie bricht selten in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich streute Rosen auf den Weg und malte Tränen in dein Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский

Marys Augen waren voll mit Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Geschichte hat ihr Tränen in die Augen getrieben.
Translate from Немецкий to Русский

Maries Augen waren gefüllt mit Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Der Film rührte sie zu Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie weinte, bis ihr die Tränen ausgingen.
Translate from Немецкий to Русский

Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Als ihr klar wurde, dass die Preise des schwarzen Goldes unaufhörlich weiter steigen würden, brach die Lakritzliebhaberin in Tränen der Verzweiflung aus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann dieses Buch nicht lesen, ohne Tränen zu verschütten.
Translate from Немецкий to Русский

Tränen liefen ihre Wange hinab.
Translate from Немецкий to Русский

Sie versuchte keine Tränen zu vergießen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Seufzer, meine Tränen können nicht zu zählen sein.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Jammerkrug ist ganz mit Tränen angefüllet, und diese Not wird nicht gestillet, so mich ganz unempfindlich macht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sang das Lied unter Tränen, die über ihre Wangen liefen.
Translate from Немецкий to Русский

Trockne deine Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Wische dir deine Tränen ab.
Translate from Немецкий to Русский

Sie weinte bittere Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский

Sie antwortete unter Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Aus seinen Augen strömten Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Die traurige Geschichte rührte uns zu Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Zwei Tränen rollten über ihre Wangen.
Translate from Немецкий to Русский

Zwei Tränen rollten über seine Wangen.
Translate from Немецкий to Русский

Er sieht, wie einem Gast Tränen über das Gesicht laufen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wendete ihr Gesicht ab, damit er ihre Tränen nicht sah.
Translate from Немецкий to Русский

Du siehst die Worte, die ich getippt habe, auf dem Bildschirm, aber die Tränen, die mir auf die Tastatur gefallen sind, siehst du nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Er singt so gut, dass es schwer ist, seine Tränen zurückzuhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Er weinte bitterliche Tränen der Verzweiflung.
Translate from Немецкий to Русский

Sie drehte den Kopf weg, damit er nicht ihre Tränen sehen konnte.
Translate from Немецкий to Русский

Sie küsste dem Jungen die Tränen weg.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann nicht in die Zukunft schauen, wenn die Augen noch voller Tränen der Vergangenheit sind.
Translate from Немецкий to Русский

Bei seiner Zeugenaussage war er den Tränen nahe.
Translate from Немецкий to Русский

Tränen schossen ihr in die Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Alle waren den Tränen nahe.
Translate from Немецкий to Русский

Vom Zwiebelschälen tränen einem die Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Ulrike war zu Tränen gerührt.
Translate from Немецкий to Русский

In Tränen aufgelöst kam sie zu mir.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt: Einem Lachen am Morgen folgen Tränen am Abend.
Translate from Немецкий to Русский

Als sie die Nachricht vom Tod ihres Sohnes hörte, brach sie augenblicklich in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский

Tränen liefen mir über die Wangen.
Translate from Немецкий to Русский

Tränen reinigen das Herz.
Translate from Немецкий to Русский

Tränen sind die Waffen eines Kindes.
Translate from Немецкий to Русский

Mir tränen die Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Entschuldigen Sie, meine Dame, ich schäme mich so vor Ihnen zu weinen, ich kann meine Tränen jedoch nicht zurückhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Es gab keinen Einzigen ohne Tränen in den Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gab nicht einen, der keine Tränen in den Augen hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Sie weinte und vergoss Tränen, unfähig ein Wort zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский

Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.
Translate from Немецкий to Русский

Die Tränen kullerten ihr aus den Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Denk ich an Deutschland in der Nacht, dann bin ich um den Schlaf gebracht, ich kann nicht mehr die Augen schließen, und meine heißen Tränen fließen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat mit Tränen in den Augen von ihrem Unfall erzählt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sah Tränen in seinen Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich sah Tränen in ihren Augen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kam mit Tränen in den Augen herein.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist mit Tränen in den Augen hereingekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Deine Tränen zerreißen mein Herz!
Translate from Немецкий to Русский

Die Augen des Mädchens füllten sich mit Tränen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Treueste, Einhalten, Kind, Gefäß, Vollfüllen, Feuer, Anzünden, Jede, Mischung, Irrtum.