Узнайте, как использовать tränen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Dieses Lied ist so bewegend, dass es mir die Tränen in die Augen treibt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie brach in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Geschichte rührte sie zu Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Sobald sie die Nachricht gehört hat, ist sie in Tränen ausgebrochen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war zu Tränen gerührt.
Translate from Немецкий to Русский
Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Er brach in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Augen waren voll von Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie fiel hin und brach sofort in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sehe Tränen in deinen Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie trocknete ihre Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie erzählte die Geschichte mit Tränen in den Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Als er vom Tod seiner Tochter erfuhr, brach er in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Als sie die schlechten Neuigkeiten hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will, dass du meine Tränen trocknest.
Translate from Немецкий to Русский
Wir waren zu Tränen gerührt.
Translate from Немецкий to Русский
Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Er sagte mir, dass sie möglicherweise in Tränen ausbrechen würde.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Als sie ihre Mutter sah, brach das Mädchen in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Beim Hören der Geschichte vergoss sie Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
In ihrer Trauer brach sie in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wurde gesehen, wie sie mit Tränen in den Augen die Treppe hinaufrannte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie erzählte ihre Geschichte unter Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie brachen in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sind in Tränen ausgebrochen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie brechen in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Augen waren voller Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Mädchen brach in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war zu Tränen gerührt.
Translate from Немецкий to Русский
Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich konnte meine Tränen nicht zurückhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie blinzelte, um die Tränen aufzuhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie vergoss viele Tränen, als ihr geliebter Hund bei einem Umfall starb.
Translate from Немецкий to Русский
Sie brach in Tränen aus, als sie die Nachricht hörte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schaute mich an, als Tränen ihr die Wangen herunterliefen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie antwortete in Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Er versuchte seine Tränen zurückzuhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie bricht selten in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich streute Rosen auf den Weg und malte Tränen in dein Gesicht.
Translate from Немецкий to Русский
Marys Augen waren voll mit Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Geschichte hat ihr Tränen in die Augen getrieben.
Translate from Немецкий to Русский
Maries Augen waren gefüllt mit Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Der Film rührte sie zu Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie weinte, bis ihr die Tränen ausgingen.
Translate from Немецкий to Русский
Die mit Tränen säen, werden mit Freuden ernten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie saß still da, mit Tränen in den Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Als ihr klar wurde, dass die Preise des schwarzen Goldes unaufhörlich weiter steigen würden, brach die Lakritzliebhaberin in Tränen der Verzweiflung aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dieses Buch nicht lesen, ohne Tränen zu verschütten.
Translate from Немецкий to Русский
Tränen liefen ihre Wange hinab.
Translate from Немецкий to Русский
Sie versuchte keine Tränen zu vergießen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Seufzer, meine Tränen können nicht zu zählen sein.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Jammerkrug ist ganz mit Tränen angefüllet, und diese Not wird nicht gestillet, so mich ganz unempfindlich macht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sang das Lied unter Tränen, die über ihre Wangen liefen.
Translate from Немецкий to Русский
Trockne deine Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Wische dir deine Tränen ab.
Translate from Немецкий to Русский
Sie weinte bittere Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie antwortete unter Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Aus seinen Augen strömten Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Die traurige Geschichte rührte uns zu Tränen.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei Tränen rollten über ihre Wangen.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei Tränen rollten über seine Wangen.
Translate from Немецкий to Русский
Er sieht, wie einem Gast Tränen über das Gesicht laufen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wendete ihr Gesicht ab, damit er ihre Tränen nicht sah.
Translate from Немецкий to Русский
Du siehst die Worte, die ich getippt habe, auf dem Bildschirm, aber die Tränen, die mir auf die Tastatur gefallen sind, siehst du nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Er singt so gut, dass es schwer ist, seine Tränen zurückzuhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Er weinte bitterliche Tränen der Verzweiflung.
Translate from Немецкий to Русский
Sie drehte den Kopf weg, damit er nicht ihre Tränen sehen konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie küsste dem Jungen die Tränen weg.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann nicht in die Zukunft schauen, wenn die Augen noch voller Tränen der Vergangenheit sind.
Translate from Немецкий to Русский
Bei seiner Zeugenaussage war er den Tränen nahe.
Translate from Немецкий to Русский
Tränen schossen ihr in die Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Alle waren den Tränen nahe.
Translate from Немецкий to Русский
Vom Zwiebelschälen tränen einem die Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Ulrike war zu Tränen gerührt.
Translate from Немецкий to Русский
In Tränen aufgelöst kam sie zu mir.
Translate from Немецкий to Русский
Man sagt: Einem Lachen am Morgen folgen Tränen am Abend.
Translate from Немецкий to Русский
Als sie die Nachricht vom Tod ihres Sohnes hörte, brach sie augenblicklich in Tränen aus.
Translate from Немецкий to Русский
Tränen liefen mir über die Wangen.
Translate from Немецкий to Русский
Tränen reinigen das Herz.
Translate from Немецкий to Русский
Tränen sind die Waffen eines Kindes.
Translate from Немецкий to Русский
Mir tränen die Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Entschuldigen Sie, meine Dame, ich schäme mich so vor Ihnen zu weinen, ich kann meine Tränen jedoch nicht zurückhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Es gab keinen Einzigen ohne Tränen in den Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gab nicht einen, der keine Tränen in den Augen hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie weinte und vergoss Tränen, unfähig ein Wort zu sagen.
Translate from Немецкий to Русский
Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.
Translate from Немецкий to Русский
Die Tränen kullerten ihr aus den Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Denk ich an Deutschland in der Nacht, dann bin ich um den Schlaf gebracht, ich kann nicht mehr die Augen schließen, und meine heißen Tränen fließen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat mit Tränen in den Augen von ihrem Unfall erzählt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sah Tränen in seinen Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sah Tränen in ihren Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie kam mit Tränen in den Augen herein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist mit Tränen in den Augen hereingekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Deine Tränen zerreißen mein Herz!
Translate from Немецкий to Русский
Die Augen des Mädchens füllten sich mit Tränen.
Translate from Немецкий to Русский