Aprende a usar schicken en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.
Translate from Alemán to Español
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Translate from Alemán to Español
An Weihnachten schicken wir unseren Freunden Weihnachtskarten.
Translate from Alemán to Español
Können Sie es an diese Adresse schicken?
Translate from Alemán to Español
Könnten Sie mir bitte einen Katalog per Post schicken?
Translate from Alemán to Español
Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte diese hier nach Japan schicken.
Translate from Alemán to Español
Es wäre extrem nützlich für mich, wenn Sie mir Ihr Programm schicken könnten.
Translate from Alemán to Español
Es ist sehr nett von dir, mir so ein schönes Geschenk zu schicken.
Translate from Alemán to Español
Könnten Sie jemanden schicken, der das Bett macht?
Translate from Alemán to Español
Kannst du es per Mail schicken?
Translate from Alemán to Español
Bitte schicken Sie es als komprimierte Datei.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken.
Translate from Alemán to Español
Kannst du das per E-Mail schicken?
Translate from Alemán to Español
Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken?
Translate from Alemán to Español
Können Sie es nach New York schicken?
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie mir einen neuen Katalog.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte diese Postkarte nach Japan schicken.
Translate from Alemán to Español
Wirst du mir wirklich eine japanische Puppe schicken?
Translate from Alemán to Español
Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken?
Translate from Alemán to Español
In meinen Mußestunden schreibe ich Liebesbriefe, obwohl ich niemanden kenne, dem ich sie schicken will.
Translate from Alemán to Español
Bitte schicken Sie jemand in mein Zimmer.
Translate from Alemán to Español
Sollen wir ihr ein paar Bücher schicken?
Translate from Alemán to Español
Er konnte seinen Sohn nicht zur Schule schicken.
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie den Aufnahmeantrag direkt zum Büro der Schule.
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie mir bitte eine Antwort, wenn Sie diese Post erhalten haben.
Translate from Alemán to Español
Ich lasse mich nicht gerne einkaufen schicken.
Translate from Alemán to Español
Vergiss es! Ich werde einen anderen Brief schicken.
Translate from Alemán to Español
Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken.
Translate from Alemán to Español
Er nahm freundlich die Mühe auf sich, mich nach Hause zu schicken.
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie uns bitte weitere Informationen.
Translate from Alemán to Español
Es hat mich 100 Yen gekostet den Brief zu schicken.
Translate from Alemán to Español
Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig.
Translate from Alemán to Español
Das ist so, als Dielen nach Norwegen zu schicken.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte diese Briefe per Luftpost schicken.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte diesen Brief als Einschreiben schicken.
Translate from Alemán to Español
Gegen eine kleine Schutzgebühr kümmern wir uns darum, dass Ihrer hübschen Kneipe und Ihrer schicken Ehefrau nichts zustößt.
Translate from Alemán to Español
Ich will ihm zum Geburtstag ein Geschenk schicken.
Translate from Alemán to Español
Könnten Sie mir diesen Brief per Mail schicken?
Translate from Alemán to Español
Könntest du mir ein Bild von dir schicken?
Translate from Alemán to Español
Tom versäumt es nie, seinem Vater ein Geschenk zum Geburtstag zu schicken.
Translate from Alemán to Español
Das hat kein großes Gewicht. Sie können es als Päckchen schicken. Ein Paket würde mehr kosten.
Translate from Alemán to Español
Die Regierung bat das Militär eine Katastrophen-Truppe nach Okinawa zu schicken.
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie mir eine Postkarte.
Translate from Alemán to Español
Jedenfalls, wenn du mehr über mein Land wissen willst, werde ich dir einen Brief schicken, wenn ich wieder zu Hause sein werde.
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie mir bitte die Sendungsnummer.
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie mir bitte die Nummer der Sendung.
Translate from Alemán to Español
Bill vergisst nie, seiner Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken.
Translate from Alemán to Español
Es spaziert hier eine Menge schöner Frauen in schicken Kleidern herum.
Translate from Alemán to Español
Bitte schicken Sie einen Krankenwagen.
Translate from Alemán to Español
Bitte schicken Sie einen Rettungswagen.
Translate from Alemán to Español
Bitte schicken Sie einen Unfallwagen.
Translate from Alemán to Español
Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung.
Translate from Alemán to Español
Viele Japaner fühlen sich zwar zum Englischen hingezogen, schicken sich aber nicht an, es zu erlernen.
Translate from Alemán to Español
Ich habe sie gebeten, uns das Buch zu schicken.
Translate from Alemán to Español
Wenn Sie mir ein Angebot zu unterbreiten haben, dann schicken Sie es mir bitte in schriftlicher Form.
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie mir bitte einen Katalog.
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie es mir.
Translate from Alemán to Español
Was tätest du nur, wenn jede falsche Fahne, die ich sichtete, ein Gedicht dich kostete, das du mir schicken müsstest?
Translate from Alemán to Español
Es war sehr aufmerksam von Herrn Yamada, seiner Sekretärin an ihrem Geburtstag einen Blumenstrauß zu schicken.
Translate from Alemán to Español
Ich kann meiner Familie kein Geld schicken. Ich habe keine Arbeit.
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie das an die Personalabteilung und an den Leiter der Finanzen.
Translate from Alemán to Español
Sie erhalten dieses Rundschreiben, weil Sie mit unserer Firma als fester oder möglicher Kunde oder als Mitunternehmer in Verbindung stehen. Um von der Verteilerliste gelöscht zu werden, schicken Sie uns bitte eine elektronische Nachricht mit dem Betreff „Austragung“.
Translate from Alemán to Español
Tom, der Bus ist voll. Gib bitte Bescheid, dass sie noch einen schicken sollen!
Translate from Alemán to Español
Warum musste sie nach ihm schicken?
Translate from Alemán to Español
Bitte sie, mir etwas Geld zu schicken.
Translate from Alemán to Español
Sage ihr, sie möge mir ein interessantes Buch aus ihrer Bibliotek schicken.
Translate from Alemán to Español
Was sagst du? Ich soll eine E-Mail schicken, bis nach New York? Und das bei diesem Wetter?!
Translate from Alemán to Español
Aus demselben Material werde ich einen schicken Gürtel machen.
Translate from Alemán to Español
Ich werde dir eine Aufnahme mit meiner Stimme schicken.
Translate from Alemán to Español
Ich werde Ihnen ein Tonband mit meiner Stimme schicken.
Translate from Alemán to Español
Bitte schicken Sie das auf dem Seeweg.
Translate from Alemán to Español
Würden Sie einige Kataloge schicken, die mir dabei helfen, ein Hotel auf dem normalen Postweg auszuwählen?
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie bitte unverzüglich Unterstützung!
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie mir die Rechnung.
Translate from Alemán to Español
Wer würde mir denn Blumen schicken?
Translate from Alemán to Español
Gib mir deine Adresse, und ich werde dir aus dem Urlaub einen Kartengruß schicken.
Translate from Alemán to Español
Kannst du mir bitte deine Kontaktdaten schicken?
Translate from Alemán to Español
Wenn Sie heutzutage ein Telegramm in die USA oder irgendwo auf der Welt schicken möchten, müssen Sie nichts weiter tun, als die Nachricht mittels Telefon zu überbringen.
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie es mit der Post!
Translate from Alemán to Español
Wirst du es mit der Post schicken?
Translate from Alemán to Español
Werden Sie es mit der Post schicken?
Translate from Alemán to Español
Bitte schicken Sie es mir per Fax.
Translate from Alemán to Español
Wie werden alles daransetzen, unser Kind auf eine gute Hochschule zu schicken.
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie es per Luftpost.
Translate from Alemán to Español
Seine Eltern waren bitterarm und konnten ihren Sohn nicht auf die Universität schicken.
Translate from Alemán to Español
Seine Eltern waren zu arm um ihren Sohn auf ein College zu schicken.
Translate from Alemán to Español
Für achttausend Rial werde ich dir die Briefmarken schicken.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte diesen Brief nach Japan schicken.
Translate from Alemán to Español
Ich will es dir eigentlich nicht schicken.
Translate from Alemán to Español
Die Nachbarn schicken ihre Kinder diesen Sommer auf eine Sprachreise nach Irland.
Translate from Alemán to Español
Ich habe viele Fotos in Japan gemacht und werde Ihnen eine Auswahl davon per E-Mail schicken.
Translate from Alemán to Español
Wenn ich dir ein Stück Mäusespeck schicken könnte, Trang, so würde ich es tun!
Translate from Alemán to Español
Ich wollte dir eine Nachricht schicken, bin dann aber doch nicht dazu gekommen.
Translate from Alemán to Español
Ich will Tom einen Brief schicken.
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie mir die Rechnung nach Hause!
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie mit den Betrag per Zahlungsanweisung!
Translate from Alemán to Español
Schicken Sie es in doppelter Ausführung!
Translate from Alemán to Español
Wären Sie bereit, mir eine Gratisprobe zu schicken?
Translate from Alemán to Español
Es ist schon an der Zeit, die Kinder ins Bett zu schicken.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: wissenschaftlichen, Durchbrüche, anderes, Entdeckung, Selbstverständlichem, Kontextes, bewusst, Vergangenheit, kennen, Zukunft.