Примеры предложений на Немецкий со словом "schicken"

Узнайте, как использовать schicken в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
Translate from Немецкий to Русский

An Weihnachten schicken wir unseren Freunden Weihnachtskarten.
Translate from Немецкий to Русский

Können Sie es an diese Adresse schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Könnten Sie mir bitte einen Katalog per Post schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte dieses Paket nach Japan schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte diese hier nach Japan schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre extrem nützlich für mich, wenn Sie mir Ihr Programm schicken könnten.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist sehr nett von dir, mir so ein schönes Geschenk zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Könnten Sie jemanden schicken, der das Bett macht?
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du es per Mail schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schicken Sie es als komprimierte Datei.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte dieses Päckchen gern nach Kanada schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du das per E-Mail schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Könnten Sie diesen Brief nach Japan schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Können Sie es nach New York schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie mir einen neuen Katalog.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte diese Postkarte nach Japan schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Wirst du mir wirklich eine japanische Puppe schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann deine letzte E-Mail anscheinend nicht finden. Könntest du sie mir erneut schicken?
Translate from Немецкий to Русский

In meinen Mußestunden schreibe ich Liebesbriefe, obwohl ich niemanden kenne, dem ich sie schicken will.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schicken Sie jemand in mein Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Sollen wir ihr ein paar Bücher schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Er konnte seinen Sohn nicht zur Schule schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie den Aufnahmeantrag direkt zum Büro der Schule.
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie mir bitte eine Antwort, wenn Sie diese Post erhalten haben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lasse mich nicht gerne einkaufen schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Vergiss es! Ich werde einen anderen Brief schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Er nahm freundlich die Mühe auf sich, mich nach Hause zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie uns bitte weitere Informationen.
Translate from Немецкий to Русский

Es hat mich 100 Yen gekostet den Brief zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist so, als Dielen nach Norwegen zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte diese Briefe per Luftpost schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte diesen Brief als Einschreiben schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Gegen eine kleine Schutzgebühr kümmern wir uns darum, dass Ihrer hübschen Kneipe und Ihrer schicken Ehefrau nichts zustößt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will ihm zum Geburtstag ein Geschenk schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Könnten Sie mir diesen Brief per Mail schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Könntest du mir ein Bild von dir schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Tom versäumt es nie, seinem Vater ein Geschenk zum Geburtstag zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Das hat kein großes Gewicht. Sie können es als Päckchen schicken. Ein Paket würde mehr kosten.
Translate from Немецкий to Русский

Die Regierung bat das Militär eine Katastrophen-Truppe nach Okinawa zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie mir eine Postkarte.
Translate from Немецкий to Русский

Jedenfalls, wenn du mehr über mein Land wissen willst, werde ich dir einen Brief schicken, wenn ich wieder zu Hause sein werde.
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie mir bitte die Sendungsnummer.
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie mir bitte die Nummer der Sendung.
Translate from Немецкий to Русский

Bill vergisst nie, seiner Mutter ein Geburtstagsgeschenk zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Es spaziert hier eine Menge schöner Frauen in schicken Kleidern herum.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schicken Sie einen Krankenwagen.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schicken Sie einen Rettungswagen.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schicken Sie einen Unfallwagen.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Japaner fühlen sich zwar zum Englischen hingezogen, schicken sich aber nicht an, es zu erlernen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe sie gebeten, uns das Buch zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie mir ein Angebot zu unterbreiten haben, dann schicken Sie es mir bitte in schriftlicher Form.
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie mir bitte einen Katalog.
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie es mir.
Translate from Немецкий to Русский

Was tätest du nur, wenn jede falsche Fahne, die ich sichtete, ein Gedicht dich kostete, das du mir schicken müsstest?
Translate from Немецкий to Русский

Es war sehr aufmerksam von Herrn Yamada, seiner Sekretärin an ihrem Geburtstag einen Blumenstrauß zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann meiner Familie kein Geld schicken. Ich habe keine Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie das an die Personalabteilung und an den Leiter der Finanzen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erhalten dieses Rundschreiben, weil Sie mit unserer Firma als fester oder möglicher Kunde oder als Mitunternehmer in Verbindung stehen. Um von der Verteilerliste gelöscht zu werden, schicken Sie uns bitte eine elektronische Nachricht mit dem Betreff „Austragung“.
Translate from Немецкий to Русский

Tom, der Bus ist voll. Gib bitte Bescheid, dass sie noch einen schicken sollen!
Translate from Немецкий to Русский

Warum musste sie nach ihm schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Bitte sie, mir etwas Geld zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Sage ihr, sie möge mir ein interessantes Buch aus ihrer Bibliotek schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Was sagst du? Ich soll eine E-Mail schicken, bis nach New York? Und das bei diesem Wetter?!
Translate from Немецкий to Русский

Aus demselben Material werde ich einen schicken Gürtel machen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde dir eine Aufnahme mit meiner Stimme schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde Ihnen ein Tonband mit meiner Stimme schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schicken Sie das auf dem Seeweg.
Translate from Немецкий to Русский

Würden Sie einige Kataloge schicken, die mir dabei helfen, ein Hotel auf dem normalen Postweg auszuwählen?
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie bitte unverzüglich Unterstützung!
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie mir die Rechnung.
Translate from Немецкий to Русский

Wer würde mir denn Blumen schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Gib mir deine Adresse, und ich werde dir aus dem Urlaub einen Kartengruß schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir bitte deine Kontaktdaten schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie heutzutage ein Telegramm in die USA oder irgendwo auf der Welt schicken möchten, müssen Sie nichts weiter tun, als die Nachricht mittels Telefon zu überbringen.
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie es mit der Post!
Translate from Немецкий to Русский

Wirst du es mit der Post schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Werden Sie es mit der Post schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Bitte schicken Sie es mir per Fax.
Translate from Немецкий to Русский

Wie werden alles daransetzen, unser Kind auf eine gute Hochschule zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie es per Luftpost.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Eltern waren bitterarm und konnten ihren Sohn nicht auf die Universität schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Seine Eltern waren zu arm um ihren Sohn auf ein College zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Für achttausend Rial werde ich dir die Briefmarken schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte diesen Brief nach Japan schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will es dir eigentlich nicht schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Die Nachbarn schicken ihre Kinder diesen Sommer auf eine Sprachreise nach Irland.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe viele Fotos in Japan gemacht und werde Ihnen eine Auswahl davon per E-Mail schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich dir ein Stück Mäusespeck schicken könnte, Trang, so würde ich es tun!
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte dir eine Nachricht schicken, bin dann aber doch nicht dazu gekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will Tom einen Brief schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie mir die Rechnung nach Hause!
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie mit den Betrag per Zahlungsanweisung!
Translate from Немецкий to Русский

Schicken Sie es in doppelter Ausführung!
Translate from Немецкий to Русский

Wären Sie bereit, mir eine Gratisprobe zu schicken?
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schon an der Zeit, die Kinder ins Bett zu schicken.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: zurückkommen , hängt, ganz, vom, Wetter, ab, los, kleine, weiße, Höhle.