Узнайте, как использовать dahin в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Leg es dahin zurück, wo du es gefunden hast.
Translate from Немецкий to Русский
Dahin zu gehen, wird eine Stunde dauern.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast die Freiheit, dahin zu reisen, wo es dir gefällt.
Translate from Немецкий to Русский
Da er bis dahin faul gewesen war, fiel er durch die Prüfung.
Translate from Немецкий to Русский
Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.
Translate from Немецкий to Русский
Der soll doch dahin gehen wo der Pfeffer wächst.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält.
Translate from Немецкий to Русский
Bis dahin hatte ich einen solchen Wolkenbruch nicht gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden nächsten Monat in unser neues Haus einziehen, falls es bis dahin fertig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Adam und Eva die ersten und bis dahin einzigen Menschen waren, wer hat dann ihre Enkel gezeugt?
Translate from Немецкий to Русский
Bis dahin war er bei seinem Onkel gewesen.
Translate from Немецкий to Русский
Bis dahin hatte ich diese Fischart noch nie gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Fischart hatte ich bis dahin noch nie gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Nie hatte ich bis dahin diese Fischart gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Heimweh ist die Sehnsucht dahin zu gehen, wo du herkommst.
Translate from Немецкий to Русский
Die gute alte Zeit ist für immer dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Wie lange brauchen wir, um mit dem Bus dahin zu fahren?
Translate from Немецкий to Русский
Der Verkehr kroch im Schneckentempo dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Wie oft bist du dahin gegangen?
Translate from Немецкий to Русский
Nacket bin ich von Mutterleibe kommen, nacket werde ich wiederum dahin fahren.
Translate from Немецкий to Русский
Setz dich dahin, wo du willst.
Translate from Немецкий to Русский
Bis dahin wird viel Wasser ins Meer fließen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich gebe Ihnen das Buch am Dienstag zurück, falls ich es bis dahin zu Ende gelesen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss dahin gehen, obwohl ich wenig Lust habe.
Translate from Немецкий to Русский
Du sagst, du willst nach Boston? Warum in Herrgotts Namen willst du denn dahin?
Translate from Немецкий to Русский
Bis dahin hatte ich noch kein Hundefleisch gegessen.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Projekt steht an letzter Stelle der Tagesordnung. Weil die Abgeordneten bis dahin müde sind, wird es wohl ohne langwierige Diskussion durchgehen.
Translate from Немецкий to Русский
Keine zehn Pferde bringen mich dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Geh nicht immer auf dem vorgezeichneten Weg, der nur dahin führt, wo andere bereits gegangen sind.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Sprache fließt geschmeidig, leicht und mühelos dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Viele meiner Freunde gehen heute Abend dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Gleich einem flüchtigen Frühling ist die Jugend schon dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Zuallererst bitte ich dich, mir zu erklären, wie du dahin gekommen bist.
Translate from Немецкий to Русский
Sage nichts dahin, ohne nachzudenken!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn auch der Tod sicher ist, können wir doch bis dahin das Leben genießen.
Translate from Немецкий to Русский
Bringst du mich dahin?
Translate from Немецкий to Русский
Es wäre besser gewesen, wenn Sie nicht dahin gegangen wären.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr wärt besser nicht dahin gegangen.
Translate from Немецкий to Русский
Bill, du darfst nicht dahin gehen!
Translate from Немецкий to Русский
Das Erdbeben war eine Katastrophe, wie sie das Land bis dahin noch nicht erlebt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Tu das Buch dahin zurück, wo du es gefunden hast.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen dahin gehen, ob wir wollen oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Eines Winterabends braust raunend ein Sturm dahin - Erinn'rung ans Meer.
Translate from Немецкий to Русский
Hintergangen von meiner Blicke unvorsicht’ger Sprache, gab sie der süßen Täuschung sich dahin, sie selber sei der Abgott dieser Blicke.
Translate from Немецкий to Русский
Stelle es dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Stellen Sie es dahin.
Translate from Немецкий to Русский
In meinem Kopf bilden die Wörter Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Manchmal erarbeitet man sich einen Vorsprung, und dann schmilzt er wie Schnee in der Sonne dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Alle Hoffnung war dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Dann gehen Sie mal dahin!
Translate from Немецкий to Русский
Dann geh mal dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Kotz nicht dahin!
Translate from Немецкий to Русский
Wie oft gehst du dahin?
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Tom nicht darum gebeten, dahin zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wie kommt denn das Sanskritfähnchen dahin? Sind hier Kobolde am Werk?
Translate from Немецкий to Русский
Man altert nur von fünfundzwanzig bis dreißig. Was sich bis dahin erhält, wird sich wohl auf immer erhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Muss ich sofort dahin gehen?
Translate from Немецкий to Русский
Gehe einfach wieder dahin zurück, wo du hergekommen bist!
Translate from Немецкий to Русский
Willst du wirklich, dass ich jetzt gleich dahin gehe?
Translate from Немецкий to Русский
Alles ist dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Toms Vorsprung schmilzt dahin wie Schnee in der Frühlingssonne.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist gestern dahin gegangen.
Translate from Немецкий to Русский
Ehe ist, wenn ein bis dahin vollkommen normaler Mann das unbezwingliche Bedürfnis in sich fühlt, für eine ihm bis zu diesem Zeitpunkt wildfremde Frau auf Lebzeiten Kost, Quartier, Kleider und Wäsche gratis beizustellen. Wofür die Gattin ihrerseits sich verpflichtet, getreulich all jene Sorgen mit ihm zu teilen - die er nie haben würde, wenn er sie nicht geheiratet hätte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wurden von einer Aktion überrascht, die außerhalb des bis dahin Vorstellbaren lag.
Translate from Немецкий to Русский
Tom musste gestern dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können nicht dahin zurück, wie die Dinge einmal waren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nicht allein dahin zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nicht allein dahin zurückgehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann jetzt nicht dahin zurück.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann jetzt nicht dahin zurückgehen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sonne schaute heraus und aller Schnee schmolz dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Kommt man bis dahin, so kommt man auch weiter.
Translate from Немецкий to Русский
Er versucht, die Leute durch Täuschung dahin zu bringen, dass sie denken, ich würde Dinge denken, die ich nicht denke.
Translate from Немецкий to Русский
Gehen Sie oft dahin?
Translate from Немецкий to Русский
Ich hätte doch nicht dahin gehen sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin aus Neugier dahin gegangen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist an dir, zu entscheiden, ob wir dahin gehen oder nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden um zwei Uhr beginnen, falls es bis dahin aufgehört hat zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский
Weil meine Mutter krank war, konnte ich nicht dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Bis dahin läuft noch viel Wasser den Rhein hinunter.
Translate from Немецкий to Русский
Du darfst jetzt nicht dahin gehen!
Translate from Немецкий to Русский
Unser Boot glitt dahin, ohne ins Wanken zu geraten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nur mit Tom dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Du musst den Ring dahin zurückbringen, woher er gekommen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Bis dahin bestand Lesestoff für Kinder fast ausschließlich aus moralisierenden Texten, die darauf zielten jungen Köpfen die hergebrachten Tugenden und Glaubensbekenntnisse einzupflanzen.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand, den ich kenne, geht noch dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Du willst schon seit langem dahin, oder?
Translate from Немецкий to Русский
Gehen Sie selbst dahin!
Translate from Немецкий to Русский
Ehrlich gesagt würde ich denken, dass jeden Tag dahin zu fahren besser ist als umzuziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie müssen dahin gehen, selbst wenn sie es nicht wollen.
Translate from Немецкий to Русский
Einmal entsandt, fliegt das Wort unwiderruflich dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Einfach kann schwerer als komplex sein: Man muss hart arbeiten, um das eigene Denken so sauber zu bekommen, damit man es einfach machen kann. Aber zuletzt lohnt es sich, weil man Berge versetzen kann, wenn man erstmal dahin gelangt.
Translate from Немецкий to Русский
Einer, der uns sehr nüchtern nach unserem Woher und Wohin fragt und uns sehr gegen unseren Willen dahin zurückschickt, wo wir eben davonlaufen wollen, kann ein Bote Gottes, ein Engel sein.
Translate from Немецкий to Русский
Dahin gehen keine anständigen Leute.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube, wir sollten dahin gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du Almosen gibst, sollst du nicht lassen vor dir posaunen, wie die Heuchler tun in den Schulen und auf den Gassen, auf dass sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zeit fliegt pfeilschnell dahin.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zeit geht dahin, und der Mensch merkt es nicht.
Translate from Немецкий to Русский
So ist der Satz Thomas Manns, dass Schriftsteller Leute seien, denen das Schreiben schwerer fällt als anderen, auch dahin variierbar, dass Philosophen das Denken schwerer fällt als anderen.
Translate from Немецкий to Русский
Stell das Buch dahin zurück, wo es war!
Translate from Немецкий to Русский