Примеры предложений на Немецкий со словом "fängt"

Узнайте, как использовать fängt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Unterricht fängt bald wieder an.
Translate from Немецкий to Русский

Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.
Translate from Немецкий to Русский

Die Vorlesung fängt um 8.00 Uhr an.
Translate from Немецкий to Русский

Wann fängt es an?
Translate from Немецкий to Русский

Wann fängt die Aufführung an?
Translate from Немецкий to Русский

Das Konzert fängt gleich an.
Translate from Немецкий to Русский

Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?
Translate from Немецкий to Русский

Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.
Translate from Немецкий to Русский

Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schule fängt im April an.
Translate from Немецкий to Русский

Es fängt wieder an zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский

Vögel, die zu früh singen, fängt im Laufe des Tages die Katze.
Translate from Немецкий to Русский

Draußen fängt es an zu dämmern.
Translate from Немецкий to Русский

In Japan fängt das neue Schuljahr im April an.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde dir am nächsten Sonntag beibringen, wie man Fische fängt.
Translate from Немецкий to Русский

Es fängt an abzukühlen.
Translate from Немецкий to Русский

Umweltschutz fängt bei mir an.
Translate from Немецкий to Русский

Wann fängt die Show an?
Translate from Немецкий to Русский

Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt.
Translate from Немецкий to Русский

Es fängt erst um 20:30 Uhr an.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
Translate from Немецкий to Русский

Fängt es am Mittag oder später an zu schneien?
Translate from Немецкий to Русский

Beeil dich! Das Konzert fängt an.
Translate from Немецкий to Русский

Beeilt euch! Das Konzert fängt an.
Translate from Немецкий to Русский

Beeilen Sie sich! Das Konzert fängt an.
Translate from Немецкий to Русский

Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben fängt an, wenn man bereit ist, es zu leben.
Translate from Немецкий to Русский

Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Translate from Немецкий to Русский

Der Unterricht fängt um neun Uhr an.
Translate from Немецкий to Русский

Das Frühjahr ist vorbei und der Sommer fängt an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Apfel fängt an zu gammeln.
Translate from Немецкий to Русский

Mit einem Löffel Honig fängt man mehr Mücken als mit einem Fass voller Essig.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schule fängt am 8. April an.
Translate from Немецкий to Русский

Beeil dich oder es fängt an zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский

Das kümmert mich nicht, dass der frühe Vogel den Wurm fängt, ich will schlafen.
Translate from Немецкий to Русский

In Europa fängt die Schule im September an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Film fängt gleich an.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr?
Translate from Немецкий to Русский

Sie fängt gerade an, Klavier zu spielen.
Translate from Немецкий to Русский

In einer Woche fängt die Schule wieder an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Kurs fängt um zehn an.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.
Translate from Немецкий to Русский

Das fängt ja gut an!
Translate from Немецкий to Русский

Wenn die Tage anfangen, länger zu werden, fängt der Winter an, strenger zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Translate from Немецкий to Русский

Für die Großschreibung im Deutschen gibt es folgenden Merkspruch: Alles, was man sehen kann, fängt mit einem Großen an.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schule fängt um halb neun morgens an.
Translate from Немецкий to Русский

Wann fängt in Japan die Regenzeit an?
Translate from Немецкий to Русский

Es fängt halb sieben an.
Translate from Немецкий to Русский

Liebe fängt dort an,wo keine Gegenleistungen mehr erwartet werden!
Translate from Немецкий to Русский

Der Arme fängt den Fuchs, der Reiche trägt den Pelz.
Translate from Немецкий to Русский

Mit Speck fängt man Mäuse.
Translate from Немецкий to Русский

Alte Füchse fängt man nicht so leicht.
Translate from Немецкий to Русский

Mit Honig fängt man mehr Fliegen als mit Essig.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Schule fängt um halb neun an.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Adler fängt keine Fliegen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schule fängt um halb neun an.
Translate from Немецкий to Русский

Im trüben Wasser fängt man leicht Fische.
Translate from Немецкий to Русский

Es fängt an zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский

Es zieht sich zu. Vielleicht fängt es bald an zu regnen.
Translate from Немецкий to Русский

Als Oliver Twist bei der Speisung im Waisenhaus einen Nachschlag erbittet, fängt er sich eine Ohrfeige ein.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder höhere Humor fängt damit an, dass man seine eigene Person nicht mehr ernst nimmt.
Translate from Немецкий to Русский

Weltverbesserung fängt zu Hause an.
Translate from Немецкий to Русский

Das Spiel fängt morgen Nachmittag um zwei an.
Translate from Немецкий to Русский

Das Fleisch fängt an schlecht zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Chopin sitzt am Klavier und fängt an zu spielen.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Leuchtstoffröhre fängt an zu flackern. Wir müssen sie auswechseln.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Stroh fängt leicht Feuer.
Translate from Немецкий to Русский

Höre geduldig den an, der mit dir spricht, und beeile dich nicht, ihn zu unterbrechen. Man fängt keine Unterhaltung mit Antworten an.
Translate from Немецкий to Русский

Wann fängt dein Sommerurlaub an?
Translate from Немецкий to Русский

Er fängt bald diese, bald jene Arbeit an.
Translate from Немецкий to Русский

Ab einem gewissen Alter fängt man an, die richtigen Fragen zu stellen.
Translate from Немецкий to Русский

Der eine fängt den Hasen, der andere isst ihn.
Translate from Немецкий to Русский

Um acht Uhr dreißig fängt mein Dienst an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Virus fängt an zu mutieren.
Translate from Немецкий to Русский

Das Virus fängt an zu mutieren.
Translate from Немецкий to Русский

Die Rettung des Menschengeschlechtes fängt bei der Familie an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fisch, den man nicht fängt, ist immer groß.
Translate from Немецкий to Русский

Die Uni fängt bei uns normalerweise am 1. April an.
Translate from Немецкий to Русский

Das Jahrhundert ist vorgerückt; jeder Einzelne aber fängt doch von vorne an.
Translate from Немецкий to Русский

Papier fängt leicht Feuer.
Translate from Немецкий to Русский

Wer hinter mehreren Hasen herläuft, fängt keinen.
Translate from Немецкий to Русский

Wo Worte enden, fängt die Musik an.
Translate from Немецкий to Русский

Auf alten Fährten fängt der Hund keinen Hasen.
Translate from Немецкий to Русский

In der Nacht fängt der Hund keinen Hasen.
Translate from Немецкий to Русский

Er weiß, wie man Vögel fängt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Tyrannei fängt ganz unauffällig mit aufgeräumten Schreibtischen an.
Translate from Немецкий to Русский

Das erste Semester fängt im April an.
Translate from Немецкий to Русский

Um es in einen Satz zu fassen: Sozialpolitik fängt mit Familienpolitik an.
Translate from Немецкий to Русский

Wann fängt die Prüfung an?
Translate from Немецкий to Русский

Erzähl ihm das nicht, oder er fängt an zu weinen.
Translate from Немецкий to Русский

Erzähl ihm das nicht, sonst fängt er an zu weinen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Blick des Verstandes fängt an, scharf zu werden, wenn der Blick der Augen an Schärfe verliert.
Translate from Немецкий to Русский

Das Programm fängt in zehn Minuten an.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist gleichgültig, ob eine Katze schwarz oder weiß ist, Hauptsache, sie fängt Mäuse.
Translate from Немецкий to Русский

Es fängt jetzt an.
Translate from Немецкий to Русский

Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.
Translate from Немецкий to Русский

Um wie viel Uhr fängt das Spiel an?
Translate from Немецкий to Русский

Wann fängt das Spiel an?
Translate from Немецкий to Русский

Wo für manche der Weg endet, fängt er bei den Erfolgreichen erst an.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Fantasie, Auswirkungen, Aspekte, unserem, unerwartet, Fernsehen, Anstrengung, wandern, ziellos, durchs.