Frases de ejemplo en Alemán con "fängt"

Aprende a usar fängt en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Translate from Alemán to Español

Der Unterricht fängt bald wieder an.
Translate from Alemán to Español

Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.
Translate from Alemán to Español

Die Vorlesung fängt um 8.00 Uhr an.
Translate from Alemán to Español

Wann fängt es an?
Translate from Alemán to Español

Wann fängt die Aufführung an?
Translate from Alemán to Español

Das Konzert fängt gleich an.
Translate from Alemán to Español

Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?
Translate from Alemán to Español

Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.
Translate from Alemán to Español

Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an.
Translate from Alemán to Español

Die Schule fängt im April an.
Translate from Alemán to Español

Es fängt wieder an zu regnen.
Translate from Alemán to Español

Vögel, die zu früh singen, fängt im Laufe des Tages die Katze.
Translate from Alemán to Español

Draußen fängt es an zu dämmern.
Translate from Alemán to Español

In Japan fängt das neue Schuljahr im April an.
Translate from Alemán to Español

Ich werde dir am nächsten Sonntag beibringen, wie man Fische fängt.
Translate from Alemán to Español

Es fängt an abzukühlen.
Translate from Alemán to Español

Umweltschutz fängt bei mir an.
Translate from Alemán to Español

Wann fängt die Show an?
Translate from Alemán to Español

Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt.
Translate from Alemán to Español

Es fängt erst um 20:30 Uhr an.
Translate from Alemán to Español

Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
Translate from Alemán to Español

Fängt es am Mittag oder später an zu schneien?
Translate from Alemán to Español

Beeil dich! Das Konzert fängt an.
Translate from Alemán to Español

Beeilt euch! Das Konzert fängt an.
Translate from Alemán to Español

Beeilen Sie sich! Das Konzert fängt an.
Translate from Alemán to Español

Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
Translate from Alemán to Español

Das Leben fängt an, wenn man bereit ist, es zu leben.
Translate from Alemán to Español

Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Translate from Alemán to Español

Der Unterricht fängt um neun Uhr an.
Translate from Alemán to Español

Das Frühjahr ist vorbei und der Sommer fängt an.
Translate from Alemán to Español

Der Apfel fängt an zu gammeln.
Translate from Alemán to Español

Mit einem Löffel Honig fängt man mehr Mücken als mit einem Fass voller Essig.
Translate from Alemán to Español

Die Schule fängt am 8. April an.
Translate from Alemán to Español

Beeil dich oder es fängt an zu regnen.
Translate from Alemán to Español

Das kümmert mich nicht, dass der frühe Vogel den Wurm fängt, ich will schlafen.
Translate from Alemán to Español

In Europa fängt die Schule im September an.
Translate from Alemán to Español

Der Film fängt gleich an.
Translate from Alemán to Español

Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr?
Translate from Alemán to Español

Sie fängt gerade an, Klavier zu spielen.
Translate from Alemán to Español

In einer Woche fängt die Schule wieder an.
Translate from Alemán to Español

Der Kurs fängt um zehn an.
Translate from Alemán to Español

Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.
Translate from Alemán to Español

Das fängt ja gut an!
Translate from Alemán to Español

Wenn die Tage anfangen, länger zu werden, fängt der Winter an, strenger zu werden.
Translate from Alemán to Español

Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Translate from Alemán to Español

Für die Großschreibung im Deutschen gibt es folgenden Merkspruch: Alles, was man sehen kann, fängt mit einem Großen an.
Translate from Alemán to Español

Die Schule fängt um halb neun morgens an.
Translate from Alemán to Español

Wann fängt in Japan die Regenzeit an?
Translate from Alemán to Español

Es fängt halb sieben an.
Translate from Alemán to Español

Liebe fängt dort an,wo keine Gegenleistungen mehr erwartet werden!
Translate from Alemán to Español

Der Arme fängt den Fuchs, der Reiche trägt den Pelz.
Translate from Alemán to Español

Mit Speck fängt man Mäuse.
Translate from Alemán to Español

Alte Füchse fängt man nicht so leicht.
Translate from Alemán to Español

Mit Honig fängt man mehr Fliegen als mit Essig.
Translate from Alemán to Español

Unsere Schule fängt um halb neun an.
Translate from Alemán to Español

Ein Adler fängt keine Fliegen.
Translate from Alemán to Español

Die Schule fängt um halb neun an.
Translate from Alemán to Español

Im trüben Wasser fängt man leicht Fische.
Translate from Alemán to Español

Es fängt an zu regnen.
Translate from Alemán to Español

Es zieht sich zu. Vielleicht fängt es bald an zu regnen.
Translate from Alemán to Español

Als Oliver Twist bei der Speisung im Waisenhaus einen Nachschlag erbittet, fängt er sich eine Ohrfeige ein.
Translate from Alemán to Español

Jeder höhere Humor fängt damit an, dass man seine eigene Person nicht mehr ernst nimmt.
Translate from Alemán to Español

Weltverbesserung fängt zu Hause an.
Translate from Alemán to Español

Das Spiel fängt morgen Nachmittag um zwei an.
Translate from Alemán to Español

Das Fleisch fängt an schlecht zu werden.
Translate from Alemán to Español

Chopin sitzt am Klavier und fängt an zu spielen.
Translate from Alemán to Español

Diese Leuchtstoffröhre fängt an zu flackern. Wir müssen sie auswechseln.
Translate from Alemán to Español

Dieses Stroh fängt leicht Feuer.
Translate from Alemán to Español

Höre geduldig den an, der mit dir spricht, und beeile dich nicht, ihn zu unterbrechen. Man fängt keine Unterhaltung mit Antworten an.
Translate from Alemán to Español

Wann fängt dein Sommerurlaub an?
Translate from Alemán to Español

Er fängt bald diese, bald jene Arbeit an.
Translate from Alemán to Español

Ab einem gewissen Alter fängt man an, die richtigen Fragen zu stellen.
Translate from Alemán to Español

Der eine fängt den Hasen, der andere isst ihn.
Translate from Alemán to Español

Um acht Uhr dreißig fängt mein Dienst an.
Translate from Alemán to Español

Der Virus fängt an zu mutieren.
Translate from Alemán to Español

Das Virus fängt an zu mutieren.
Translate from Alemán to Español

Die Rettung des Menschengeschlechtes fängt bei der Familie an.
Translate from Alemán to Español

Der Fisch, den man nicht fängt, ist immer groß.
Translate from Alemán to Español

Die Uni fängt bei uns normalerweise am 1. April an.
Translate from Alemán to Español

Das Jahrhundert ist vorgerückt; jeder Einzelne aber fängt doch von vorne an.
Translate from Alemán to Español

Papier fängt leicht Feuer.
Translate from Alemán to Español

Wer hinter mehreren Hasen herläuft, fängt keinen.
Translate from Alemán to Español

Wo Worte enden, fängt die Musik an.
Translate from Alemán to Español

Auf alten Fährten fängt der Hund keinen Hasen.
Translate from Alemán to Español

In der Nacht fängt der Hund keinen Hasen.
Translate from Alemán to Español

Er weiß, wie man Vögel fängt.
Translate from Alemán to Español

Die Tyrannei fängt ganz unauffällig mit aufgeräumten Schreibtischen an.
Translate from Alemán to Español

Das erste Semester fängt im April an.
Translate from Alemán to Español

Um es in einen Satz zu fassen: Sozialpolitik fängt mit Familienpolitik an.
Translate from Alemán to Español

Wann fängt die Prüfung an?
Translate from Alemán to Español

Erzähl ihm das nicht, oder er fängt an zu weinen.
Translate from Alemán to Español

Erzähl ihm das nicht, sonst fängt er an zu weinen.
Translate from Alemán to Español

Der Blick des Verstandes fängt an, scharf zu werden, wenn der Blick der Augen an Schärfe verliert.
Translate from Alemán to Español

Das Programm fängt in zehn Minuten an.
Translate from Alemán to Español

Es ist gleichgültig, ob eine Katze schwarz oder weiß ist, Hauptsache, sie fängt Mäuse.
Translate from Alemán to Español

Es fängt jetzt an.
Translate from Alemán to Español

Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.
Translate from Alemán to Español

Um wie viel Uhr fängt das Spiel an?
Translate from Alemán to Español

Wann fängt das Spiel an?
Translate from Alemán to Español

Wo für manche der Weg endet, fängt er bei den Erfolgreichen erst an.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: einfach, nicht, sagen, soll, war, ein, böses, Kaninchen, in, den.