Apprenez à utiliser fängt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Translate from Allemand to Français
Der Unterricht fängt bald wieder an.
Translate from Allemand to Français
Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.
Translate from Allemand to Français
Die Vorlesung fängt um 8.00 Uhr an.
Translate from Allemand to Français
Wann fängt es an?
Translate from Allemand to Français
Wann fängt die Aufführung an?
Translate from Allemand to Français
Das Konzert fängt gleich an.
Translate from Allemand to Français
Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?
Translate from Allemand to Français
Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.
Translate from Allemand to Français
Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an.
Translate from Allemand to Français
Die Schule fängt im April an.
Translate from Allemand to Français
Es fängt wieder an zu regnen.
Translate from Allemand to Français
Vögel, die zu früh singen, fängt im Laufe des Tages die Katze.
Translate from Allemand to Français
Draußen fängt es an zu dämmern.
Translate from Allemand to Français
In Japan fängt das neue Schuljahr im April an.
Translate from Allemand to Français
Ich werde dir am nächsten Sonntag beibringen, wie man Fische fängt.
Translate from Allemand to Français
Es fängt an abzukühlen.
Translate from Allemand to Français
Umweltschutz fängt bei mir an.
Translate from Allemand to Français
Wann fängt die Show an?
Translate from Allemand to Français
Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt.
Translate from Allemand to Français
Es fängt erst um 20:30 Uhr an.
Translate from Allemand to Français
Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
Translate from Allemand to Français
Fängt es am Mittag oder später an zu schneien?
Translate from Allemand to Français
Beeil dich! Das Konzert fängt an.
Translate from Allemand to Français
Beeilt euch! Das Konzert fängt an.
Translate from Allemand to Français
Beeilen Sie sich! Das Konzert fängt an.
Translate from Allemand to Français
Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
Translate from Allemand to Français
Das Leben fängt an, wenn man bereit ist, es zu leben.
Translate from Allemand to Français
Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Translate from Allemand to Français
Der Unterricht fängt um neun Uhr an.
Translate from Allemand to Français
Das Frühjahr ist vorbei und der Sommer fängt an.
Translate from Allemand to Français
Der Apfel fängt an zu gammeln.
Translate from Allemand to Français
Mit einem Löffel Honig fängt man mehr Mücken als mit einem Fass voller Essig.
Translate from Allemand to Français
Die Schule fängt am 8. April an.
Translate from Allemand to Français
Beeil dich oder es fängt an zu regnen.
Translate from Allemand to Français
Das kümmert mich nicht, dass der frühe Vogel den Wurm fängt, ich will schlafen.
Translate from Allemand to Français
In Europa fängt die Schule im September an.
Translate from Allemand to Français
Der Film fängt gleich an.
Translate from Allemand to Français
Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr?
Translate from Allemand to Français
Sie fängt gerade an, Klavier zu spielen.
Translate from Allemand to Français
In einer Woche fängt die Schule wieder an.
Translate from Allemand to Français
Der Kurs fängt um zehn an.
Translate from Allemand to Français
Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.
Translate from Allemand to Français
Das fängt ja gut an!
Translate from Allemand to Français
Wenn die Tage anfangen, länger zu werden, fängt der Winter an, strenger zu werden.
Translate from Allemand to Français
Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Translate from Allemand to Français
Für die Großschreibung im Deutschen gibt es folgenden Merkspruch: Alles, was man sehen kann, fängt mit einem Großen an.
Translate from Allemand to Français
Die Schule fängt um halb neun morgens an.
Translate from Allemand to Français
Wann fängt in Japan die Regenzeit an?
Translate from Allemand to Français
Es fängt halb sieben an.
Translate from Allemand to Français
Liebe fängt dort an,wo keine Gegenleistungen mehr erwartet werden!
Translate from Allemand to Français
Der Arme fängt den Fuchs, der Reiche trägt den Pelz.
Translate from Allemand to Français
Mit Speck fängt man Mäuse.
Translate from Allemand to Français
Alte Füchse fängt man nicht so leicht.
Translate from Allemand to Français
Mit Honig fängt man mehr Fliegen als mit Essig.
Translate from Allemand to Français
Unsere Schule fängt um halb neun an.
Translate from Allemand to Français
Ein Adler fängt keine Fliegen.
Translate from Allemand to Français
Die Schule fängt um halb neun an.
Translate from Allemand to Français
Im trüben Wasser fängt man leicht Fische.
Translate from Allemand to Français
Es fängt an zu regnen.
Translate from Allemand to Français
Es zieht sich zu. Vielleicht fängt es bald an zu regnen.
Translate from Allemand to Français
Als Oliver Twist bei der Speisung im Waisenhaus einen Nachschlag erbittet, fängt er sich eine Ohrfeige ein.
Translate from Allemand to Français
Jeder höhere Humor fängt damit an, dass man seine eigene Person nicht mehr ernst nimmt.
Translate from Allemand to Français
Weltverbesserung fängt zu Hause an.
Translate from Allemand to Français
Das Spiel fängt morgen Nachmittag um zwei an.
Translate from Allemand to Français
Das Fleisch fängt an schlecht zu werden.
Translate from Allemand to Français
Chopin sitzt am Klavier und fängt an zu spielen.
Translate from Allemand to Français
Diese Leuchtstoffröhre fängt an zu flackern. Wir müssen sie auswechseln.
Translate from Allemand to Français
Dieses Stroh fängt leicht Feuer.
Translate from Allemand to Français
Höre geduldig den an, der mit dir spricht, und beeile dich nicht, ihn zu unterbrechen. Man fängt keine Unterhaltung mit Antworten an.
Translate from Allemand to Français
Wann fängt dein Sommerurlaub an?
Translate from Allemand to Français
Er fängt bald diese, bald jene Arbeit an.
Translate from Allemand to Français
Ab einem gewissen Alter fängt man an, die richtigen Fragen zu stellen.
Translate from Allemand to Français
Der eine fängt den Hasen, der andere isst ihn.
Translate from Allemand to Français
Um acht Uhr dreißig fängt mein Dienst an.
Translate from Allemand to Français
Der Virus fängt an zu mutieren.
Translate from Allemand to Français
Das Virus fängt an zu mutieren.
Translate from Allemand to Français
Die Rettung des Menschengeschlechtes fängt bei der Familie an.
Translate from Allemand to Français
Der Fisch, den man nicht fängt, ist immer groß.
Translate from Allemand to Français
Die Uni fängt bei uns normalerweise am 1. April an.
Translate from Allemand to Français
Das Jahrhundert ist vorgerückt; jeder Einzelne aber fängt doch von vorne an.
Translate from Allemand to Français
Papier fängt leicht Feuer.
Translate from Allemand to Français
Wer hinter mehreren Hasen herläuft, fängt keinen.
Translate from Allemand to Français
Wo Worte enden, fängt die Musik an.
Translate from Allemand to Français
Auf alten Fährten fängt der Hund keinen Hasen.
Translate from Allemand to Français
In der Nacht fängt der Hund keinen Hasen.
Translate from Allemand to Français
Er weiß, wie man Vögel fängt.
Translate from Allemand to Français
Die Tyrannei fängt ganz unauffällig mit aufgeräumten Schreibtischen an.
Translate from Allemand to Français
Das erste Semester fängt im April an.
Translate from Allemand to Français
Um es in einen Satz zu fassen: Sozialpolitik fängt mit Familienpolitik an.
Translate from Allemand to Français
Wann fängt die Prüfung an?
Translate from Allemand to Français
Erzähl ihm das nicht, oder er fängt an zu weinen.
Translate from Allemand to Français
Erzähl ihm das nicht, sonst fängt er an zu weinen.
Translate from Allemand to Français
Der Blick des Verstandes fängt an, scharf zu werden, wenn der Blick der Augen an Schärfe verliert.
Translate from Allemand to Français
Das Programm fängt in zehn Minuten an.
Translate from Allemand to Français
Es ist gleichgültig, ob eine Katze schwarz oder weiß ist, Hauptsache, sie fängt Mäuse.
Translate from Allemand to Français
Es fängt jetzt an.
Translate from Allemand to Français
Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.
Translate from Allemand to Français
Um wie viel Uhr fängt das Spiel an?
Translate from Allemand to Français
Wann fängt das Spiel an?
Translate from Allemand to Français
Wo für manche der Weg endet, fängt er bei den Erfolgreichen erst an.
Translate from Allemand to Français