Phrases d'exemple en Allemand avec "fängt"

Apprenez à utiliser fängt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Translate from Allemand to Français

Der Unterricht fängt bald wieder an.
Translate from Allemand to Français

Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.
Translate from Allemand to Français

Die Vorlesung fängt um 8.00 Uhr an.
Translate from Allemand to Français

Wann fängt es an?
Translate from Allemand to Français

Wann fängt die Aufführung an?
Translate from Allemand to Français

Das Konzert fängt gleich an.
Translate from Allemand to Français

Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?
Translate from Allemand to Français

Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.
Translate from Allemand to Français

Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an.
Translate from Allemand to Français

Die Schule fängt im April an.
Translate from Allemand to Français

Es fängt wieder an zu regnen.
Translate from Allemand to Français

Vögel, die zu früh singen, fängt im Laufe des Tages die Katze.
Translate from Allemand to Français

Draußen fängt es an zu dämmern.
Translate from Allemand to Français

In Japan fängt das neue Schuljahr im April an.
Translate from Allemand to Français

Ich werde dir am nächsten Sonntag beibringen, wie man Fische fängt.
Translate from Allemand to Français

Es fängt an abzukühlen.
Translate from Allemand to Français

Umweltschutz fängt bei mir an.
Translate from Allemand to Français

Wann fängt die Show an?
Translate from Allemand to Français

Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt.
Translate from Allemand to Français

Es fängt erst um 20:30 Uhr an.
Translate from Allemand to Français

Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
Translate from Allemand to Français

Fängt es am Mittag oder später an zu schneien?
Translate from Allemand to Français

Beeil dich! Das Konzert fängt an.
Translate from Allemand to Français

Beeilt euch! Das Konzert fängt an.
Translate from Allemand to Français

Beeilen Sie sich! Das Konzert fängt an.
Translate from Allemand to Français

Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
Translate from Allemand to Français

Das Leben fängt an, wenn man bereit ist, es zu leben.
Translate from Allemand to Français

Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Translate from Allemand to Français

Der Unterricht fängt um neun Uhr an.
Translate from Allemand to Français

Das Frühjahr ist vorbei und der Sommer fängt an.
Translate from Allemand to Français

Der Apfel fängt an zu gammeln.
Translate from Allemand to Français

Mit einem Löffel Honig fängt man mehr Mücken als mit einem Fass voller Essig.
Translate from Allemand to Français

Die Schule fängt am 8. April an.
Translate from Allemand to Français

Beeil dich oder es fängt an zu regnen.
Translate from Allemand to Français

Das kümmert mich nicht, dass der frühe Vogel den Wurm fängt, ich will schlafen.
Translate from Allemand to Français

In Europa fängt die Schule im September an.
Translate from Allemand to Français

Der Film fängt gleich an.
Translate from Allemand to Français

Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr?
Translate from Allemand to Français

Sie fängt gerade an, Klavier zu spielen.
Translate from Allemand to Français

In einer Woche fängt die Schule wieder an.
Translate from Allemand to Français

Der Kurs fängt um zehn an.
Translate from Allemand to Français

Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.
Translate from Allemand to Français

Das fängt ja gut an!
Translate from Allemand to Français

Wenn die Tage anfangen, länger zu werden, fängt der Winter an, strenger zu werden.
Translate from Allemand to Français

Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Translate from Allemand to Français

Für die Großschreibung im Deutschen gibt es folgenden Merkspruch: Alles, was man sehen kann, fängt mit einem Großen an.
Translate from Allemand to Français

Die Schule fängt um halb neun morgens an.
Translate from Allemand to Français

Wann fängt in Japan die Regenzeit an?
Translate from Allemand to Français

Es fängt halb sieben an.
Translate from Allemand to Français

Liebe fängt dort an,wo keine Gegenleistungen mehr erwartet werden!
Translate from Allemand to Français

Der Arme fängt den Fuchs, der Reiche trägt den Pelz.
Translate from Allemand to Français

Mit Speck fängt man Mäuse.
Translate from Allemand to Français

Alte Füchse fängt man nicht so leicht.
Translate from Allemand to Français

Mit Honig fängt man mehr Fliegen als mit Essig.
Translate from Allemand to Français

Unsere Schule fängt um halb neun an.
Translate from Allemand to Français

Ein Adler fängt keine Fliegen.
Translate from Allemand to Français

Die Schule fängt um halb neun an.
Translate from Allemand to Français

Im trüben Wasser fängt man leicht Fische.
Translate from Allemand to Français

Es fängt an zu regnen.
Translate from Allemand to Français

Es zieht sich zu. Vielleicht fängt es bald an zu regnen.
Translate from Allemand to Français

Als Oliver Twist bei der Speisung im Waisenhaus einen Nachschlag erbittet, fängt er sich eine Ohrfeige ein.
Translate from Allemand to Français

Jeder höhere Humor fängt damit an, dass man seine eigene Person nicht mehr ernst nimmt.
Translate from Allemand to Français

Weltverbesserung fängt zu Hause an.
Translate from Allemand to Français

Das Spiel fängt morgen Nachmittag um zwei an.
Translate from Allemand to Français

Das Fleisch fängt an schlecht zu werden.
Translate from Allemand to Français

Chopin sitzt am Klavier und fängt an zu spielen.
Translate from Allemand to Français

Diese Leuchtstoffröhre fängt an zu flackern. Wir müssen sie auswechseln.
Translate from Allemand to Français

Dieses Stroh fängt leicht Feuer.
Translate from Allemand to Français

Höre geduldig den an, der mit dir spricht, und beeile dich nicht, ihn zu unterbrechen. Man fängt keine Unterhaltung mit Antworten an.
Translate from Allemand to Français

Wann fängt dein Sommerurlaub an?
Translate from Allemand to Français

Er fängt bald diese, bald jene Arbeit an.
Translate from Allemand to Français

Ab einem gewissen Alter fängt man an, die richtigen Fragen zu stellen.
Translate from Allemand to Français

Der eine fängt den Hasen, der andere isst ihn.
Translate from Allemand to Français

Um acht Uhr dreißig fängt mein Dienst an.
Translate from Allemand to Français

Der Virus fängt an zu mutieren.
Translate from Allemand to Français

Das Virus fängt an zu mutieren.
Translate from Allemand to Français

Die Rettung des Menschengeschlechtes fängt bei der Familie an.
Translate from Allemand to Français

Der Fisch, den man nicht fängt, ist immer groß.
Translate from Allemand to Français

Die Uni fängt bei uns normalerweise am 1. April an.
Translate from Allemand to Français

Das Jahrhundert ist vorgerückt; jeder Einzelne aber fängt doch von vorne an.
Translate from Allemand to Français

Papier fängt leicht Feuer.
Translate from Allemand to Français

Wer hinter mehreren Hasen herläuft, fängt keinen.
Translate from Allemand to Français

Wo Worte enden, fängt die Musik an.
Translate from Allemand to Français

Auf alten Fährten fängt der Hund keinen Hasen.
Translate from Allemand to Français

In der Nacht fängt der Hund keinen Hasen.
Translate from Allemand to Français

Er weiß, wie man Vögel fängt.
Translate from Allemand to Français

Die Tyrannei fängt ganz unauffällig mit aufgeräumten Schreibtischen an.
Translate from Allemand to Français

Das erste Semester fängt im April an.
Translate from Allemand to Français

Um es in einen Satz zu fassen: Sozialpolitik fängt mit Familienpolitik an.
Translate from Allemand to Français

Wann fängt die Prüfung an?
Translate from Allemand to Français

Erzähl ihm das nicht, oder er fängt an zu weinen.
Translate from Allemand to Français

Erzähl ihm das nicht, sonst fängt er an zu weinen.
Translate from Allemand to Français

Der Blick des Verstandes fängt an, scharf zu werden, wenn der Blick der Augen an Schärfe verliert.
Translate from Allemand to Français

Das Programm fängt in zehn Minuten an.
Translate from Allemand to Français

Es ist gleichgültig, ob eine Katze schwarz oder weiß ist, Hauptsache, sie fängt Mäuse.
Translate from Allemand to Français

Es fängt jetzt an.
Translate from Allemand to Français

Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.
Translate from Allemand to Français

Um wie viel Uhr fängt das Spiel an?
Translate from Allemand to Français

Wann fängt das Spiel an?
Translate from Allemand to Français

Wo für manche der Weg endet, fängt er bei den Erfolgreichen erst an.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : Lächle, heul', Verdirb, Vergnügen, Eindruck, Stich, gleichzeitig, Nägel, schneiden, bügeln.