Приклади речень Німецька зі словом "fängt"

Дізнайтеся, як використовувати fängt у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
Translate from Німецька to Українська

Der Unterricht fängt bald wieder an.
Translate from Німецька to Українська

Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.
Translate from Німецька to Українська

Die Vorlesung fängt um 8.00 Uhr an.
Translate from Німецька to Українська

Wann fängt es an?
Translate from Німецька to Українська

Wann fängt die Aufführung an?
Translate from Німецька to Українська

Das Konzert fängt gleich an.
Translate from Німецька to Українська

Um welche Uhrzeit fängt die Schule an?
Translate from Німецька to Українська

Die japanische Fischereiflotte fängt jährlich mehr als 1000 Wale unter dem Vorwand wissenschaftlicher Forschung.
Translate from Німецька to Українська

Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an.
Translate from Німецька to Українська

Die Schule fängt im April an.
Translate from Німецька to Українська

Es fängt wieder an zu regnen.
Translate from Німецька to Українська

Vögel, die zu früh singen, fängt im Laufe des Tages die Katze.
Translate from Німецька to Українська

Draußen fängt es an zu dämmern.
Translate from Німецька to Українська

In Japan fängt das neue Schuljahr im April an.
Translate from Німецька to Українська

Ich werde dir am nächsten Sonntag beibringen, wie man Fische fängt.
Translate from Німецька to Українська

Es fängt an abzukühlen.
Translate from Німецька to Українська

Umweltschutz fängt bei mir an.
Translate from Німецька to Українська

Wann fängt die Show an?
Translate from Німецька to Українська

Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt.
Translate from Німецька to Українська

Es fängt erst um 20:30 Uhr an.
Translate from Німецька to Українська

Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt.
Translate from Німецька to Українська

Fängt es am Mittag oder später an zu schneien?
Translate from Німецька to Українська

Beeil dich! Das Konzert fängt an.
Translate from Німецька to Українська

Beeilt euch! Das Konzert fängt an.
Translate from Німецька to Українська

Beeilen Sie sich! Das Konzert fängt an.
Translate from Німецька to Українська

Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
Translate from Німецька to Українська

Das Leben fängt an, wenn man bereit ist, es zu leben.
Translate from Німецька to Українська

Der frühe Vogel fängt den Wurm.
Translate from Німецька to Українська

Der Unterricht fängt um neun Uhr an.
Translate from Німецька to Українська

Das Frühjahr ist vorbei und der Sommer fängt an.
Translate from Німецька to Українська

Der Apfel fängt an zu gammeln.
Translate from Німецька to Українська

Mit einem Löffel Honig fängt man mehr Mücken als mit einem Fass voller Essig.
Translate from Німецька to Українська

Die Schule fängt am 8. April an.
Translate from Німецька to Українська

Beeil dich oder es fängt an zu regnen.
Translate from Німецька to Українська

Das kümmert mich nicht, dass der frühe Vogel den Wurm fängt, ich will schlafen.
Translate from Німецька to Українська

In Europa fängt die Schule im September an.
Translate from Німецька to Українська

Der Film fängt gleich an.
Translate from Німецька to Українська

Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr?
Translate from Німецька to Українська

Sie fängt gerade an, Klavier zu spielen.
Translate from Німецька to Українська

In einer Woche fängt die Schule wieder an.
Translate from Німецька to Українська

Der Kurs fängt um zehn an.
Translate from Німецька to Українська

Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.
Translate from Німецька to Українська

Das fängt ja gut an!
Translate from Німецька to Українська

Wenn die Tage anfangen, länger zu werden, fängt der Winter an, strenger zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
Translate from Німецька to Українська

Für die Großschreibung im Deutschen gibt es folgenden Merkspruch: Alles, was man sehen kann, fängt mit einem Großen an.
Translate from Німецька to Українська

Die Schule fängt um halb neun morgens an.
Translate from Німецька to Українська

Wann fängt in Japan die Regenzeit an?
Translate from Німецька to Українська

Es fängt halb sieben an.
Translate from Німецька to Українська

Liebe fängt dort an,wo keine Gegenleistungen mehr erwartet werden!
Translate from Німецька to Українська

Der Arme fängt den Fuchs, der Reiche trägt den Pelz.
Translate from Німецька to Українська

Mit Speck fängt man Mäuse.
Translate from Німецька to Українська

Alte Füchse fängt man nicht so leicht.
Translate from Німецька to Українська

Mit Honig fängt man mehr Fliegen als mit Essig.
Translate from Німецька to Українська

Unsere Schule fängt um halb neun an.
Translate from Німецька to Українська

Ein Adler fängt keine Fliegen.
Translate from Німецька to Українська

Die Schule fängt um halb neun an.
Translate from Німецька to Українська

Im trüben Wasser fängt man leicht Fische.
Translate from Німецька to Українська

Es fängt an zu regnen.
Translate from Німецька to Українська

Es zieht sich zu. Vielleicht fängt es bald an zu regnen.
Translate from Німецька to Українська

Als Oliver Twist bei der Speisung im Waisenhaus einen Nachschlag erbittet, fängt er sich eine Ohrfeige ein.
Translate from Німецька to Українська

Jeder höhere Humor fängt damit an, dass man seine eigene Person nicht mehr ernst nimmt.
Translate from Німецька to Українська

Weltverbesserung fängt zu Hause an.
Translate from Німецька to Українська

Das Spiel fängt morgen Nachmittag um zwei an.
Translate from Німецька to Українська

Das Fleisch fängt an schlecht zu werden.
Translate from Німецька to Українська

Chopin sitzt am Klavier und fängt an zu spielen.
Translate from Німецька to Українська

Diese Leuchtstoffröhre fängt an zu flackern. Wir müssen sie auswechseln.
Translate from Німецька to Українська

Dieses Stroh fängt leicht Feuer.
Translate from Німецька to Українська

Höre geduldig den an, der mit dir spricht, und beeile dich nicht, ihn zu unterbrechen. Man fängt keine Unterhaltung mit Antworten an.
Translate from Німецька to Українська

Wann fängt dein Sommerurlaub an?
Translate from Німецька to Українська

Er fängt bald diese, bald jene Arbeit an.
Translate from Німецька to Українська

Ab einem gewissen Alter fängt man an, die richtigen Fragen zu stellen.
Translate from Німецька to Українська

Der eine fängt den Hasen, der andere isst ihn.
Translate from Німецька to Українська

Um acht Uhr dreißig fängt mein Dienst an.
Translate from Німецька to Українська

Der Virus fängt an zu mutieren.
Translate from Німецька to Українська

Das Virus fängt an zu mutieren.
Translate from Німецька to Українська

Die Rettung des Menschengeschlechtes fängt bei der Familie an.
Translate from Німецька to Українська

Der Fisch, den man nicht fängt, ist immer groß.
Translate from Німецька to Українська

Die Uni fängt bei uns normalerweise am 1. April an.
Translate from Німецька to Українська

Das Jahrhundert ist vorgerückt; jeder Einzelne aber fängt doch von vorne an.
Translate from Німецька to Українська

Papier fängt leicht Feuer.
Translate from Німецька to Українська

Wer hinter mehreren Hasen herläuft, fängt keinen.
Translate from Німецька to Українська

Wo Worte enden, fängt die Musik an.
Translate from Німецька to Українська

Auf alten Fährten fängt der Hund keinen Hasen.
Translate from Німецька to Українська

In der Nacht fängt der Hund keinen Hasen.
Translate from Німецька to Українська

Er weiß, wie man Vögel fängt.
Translate from Німецька to Українська

Die Tyrannei fängt ganz unauffällig mit aufgeräumten Schreibtischen an.
Translate from Німецька to Українська

Das erste Semester fängt im April an.
Translate from Німецька to Українська

Um es in einen Satz zu fassen: Sozialpolitik fängt mit Familienpolitik an.
Translate from Німецька to Українська

Wann fängt die Prüfung an?
Translate from Німецька to Українська

Erzähl ihm das nicht, oder er fängt an zu weinen.
Translate from Німецька to Українська

Erzähl ihm das nicht, sonst fängt er an zu weinen.
Translate from Німецька to Українська

Der Blick des Verstandes fängt an, scharf zu werden, wenn der Blick der Augen an Schärfe verliert.
Translate from Німецька to Українська

Das Programm fängt in zehn Minuten an.
Translate from Німецька to Українська

Es ist gleichgültig, ob eine Katze schwarz oder weiß ist, Hauptsache, sie fängt Mäuse.
Translate from Німецька to Українська

Es fängt jetzt an.
Translate from Німецька to Українська

Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.
Translate from Німецька to Українська

Um wie viel Uhr fängt das Spiel an?
Translate from Німецька to Українська

Wann fängt das Spiel an?
Translate from Німецька to Українська

Wo für manche der Weg endet, fängt er bei den Erfolgreichen erst an.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: nimm, alt, spiel', langweilig, Denk, Schokolade, Getränk, bitten, Geh, hol.