Aprende a usar nun en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
Translate from Alemán to Español
Wir zeigen nun, wie dieses Lemma angewendet werden kann, um unser Haupttheorem zu beweisen.
Translate from Alemán to Español
Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns, und nun sind wir an der Reihe, uns um sie zu kümmern.
Translate from Alemán to Español
Da der Kommunismus zusammengebrochen ist, wird der Kapitalismus nun angeklagt, „die Welt beherrschen“ zu wollen.
Translate from Alemán to Español
Das habe ich nun von meiner Gutmütigkeit!
Translate from Alemán to Español
Nun weiß ich, woran ich bin!
Translate from Alemán to Español
Nun weiß ich Bescheid!
Translate from Alemán to Español
Das Ergebnis folgt nun aus Proposition 1.3.
Translate from Alemán to Español
Nun, wie steht es mit einem Flirt bei der Arbeit?
Translate from Alemán to Español
Wir betrachten nun paarweise nicht-isomorphe Faktormoduln dieses treuen Moduls.
Translate from Alemán to Español
Ihr Wallach war nun nur noch eine blutiggerittene Schindmähre.
Translate from Alemán to Español
Ich muss nun aufbrechen.
Translate from Alemán to Español
Gerade sah ich, dass Esperanto Deutsch überholte und nun den vierten Platz hat. Sehr gut!
Translate from Alemán to Español
Es ist nun einmal geschehen.
Translate from Alemán to Español
Wir kommen nun zum ersten Tagesordnungspunkt.
Translate from Alemán to Español
Nehmen wir nun an, dass (aₙ) eine streng monoton fallende Folge sei, die gegen a konvergiert.
Translate from Alemán to Español
Ich werde dabei sein, ob es nun regnet oder die Sonne scheint.
Translate from Alemán to Español
Nun, ich backe Brot, höre Musik oder lese Comics.
Translate from Alemán to Español
Es wäre so gut, wenn ich nun abreisen könnte.
Translate from Alemán to Español
Und nun?
Translate from Alemán to Español
Von nun an benutze ich dieses Wort nicht mehr.
Translate from Alemán to Español
Bedauerlicherweise steigt nun die Arbeitslosigkeit.
Translate from Alemán to Español
Glücklicherweise ist er nun wieder völlig gesund.
Translate from Alemán to Español
Was kann dich nun fröhlich machen?
Translate from Alemán to Español
Dies sind meine eisernen Prinzipien. Wenn sie Ihnen nicht gefallen… nun, ich habe auch noch andere.
Translate from Alemán to Español
Nun bin ich zu alt, um zu laufen.
Translate from Alemán to Español
Nun lasst doch erstmal die Leute aus dem Bus!
Translate from Alemán to Español
Da steh’ ich nun, ich armer Tor, und bin so klug als wie zuvor.
Translate from Alemán to Español
Er hält sich nun mit Sicherheit in Hawaii auf.
Translate from Alemán to Español
Darf ich nun mit dir reden?
Translate from Alemán to Español
Nun ist der Ofen aus. Du gehst mir endgültig auf den Keks!
Translate from Alemán to Español
Schmerz lass nach, nun sitzen wir aber ganz schön in der Tinte!
Translate from Alemán to Español
Die Suchmaschine "Yandex" unterstützt nun auch Tatarisch.
Translate from Alemán to Español
Und nun, an die Arbeit!
Translate from Alemán to Español
Nun, lasst uns zur Sache kommen!
Translate from Alemán to Español
Nun bin ich dran, seit ich den Geburtstag meiner Frau vergessen habe.
Translate from Alemán to Español
Du befindest dich nun in einer Arztpraxis.
Translate from Alemán to Español
Nun, ich nehme nur Toast und Kaffee.
Translate from Alemán to Español
Das, was du nun sagst, stimmt nicht überein mit dem, was du vorher gesagt hast.
Translate from Alemán to Español
Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden.
Translate from Alemán to Español
Thomas ist ein Esperantist, der Esperanto vor einem Jahr zu lernen begann. Nun spricht er es schon fließend.
Translate from Alemán to Español
Ich weiß nicht, was von nun an zu tun ist.
Translate from Alemán to Español
Nun ist bei mir der Groschen gefallen.
Translate from Alemán to Español
Nachdem er nun gegangen ist, vermissen wir ihn sehr.
Translate from Alemán to Español
Tatoeba enthält nun fünfhundertfünfundfünfzig klingonische Sätze.
Translate from Alemán to Español
Sprechen Sie nun Englisch?
Translate from Alemán to Español
Ist das Englisch, was Sie nun sprechen?
Translate from Alemán to Español
Nun bin ich gleicher Meinung.
Translate from Alemán to Español
Ich tippe nun so schnell wie ich kann.
Translate from Alemán to Español
Ich will von nun an Englisch intensiv lernen.
Translate from Alemán to Español
Der Worte sind genug gewechselt, nun lasst uns endlich den Braten sehen.
Translate from Alemán to Español
Wir beginnen nun unseren Sinkflug.
Translate from Alemán to Español
Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma.
Translate from Alemán to Español
"Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
Translate from Alemán to Español
Allwetterreifen sind ja nun weiß Gott nicht der Weisheit letzter Schluss: Schneeketten sage ich, Schneeketten!
Translate from Alemán to Español
Nun landete er also nochmal in der selben Firma, nur diesmal nicht im Bürostuhl, sondern kopfüber auf der Betontreppe.
Translate from Alemán to Español
Wir können jeden anderen nun berühren.
Translate from Alemán to Español
Ich hatte mal einen Pickel in der Nase, dachte, einen schlimmeren Ort könne es dafür nicht geben, und habe nun einen in der Brustwarze.
Translate from Alemán to Español
Nun übertreib' mal nicht.
Translate from Alemán to Español
Nun mach schon, Arianna, beeile dich oder wir werden nie dort ankommen!
Translate from Alemán to Español
Nun da er im Ruhestand ist, kann Yves auf ein zufriedenes und gelassenes Leben blicken.
Translate from Alemán to Español
Nun verstehe ich.
Translate from Alemán to Español
Ich habe nun gerade einen Brief von einer Freundin bekommen in dem steht, dass sie nächste Woche kommen wird, um mich zu sehen.
Translate from Alemán to Español
Nun mach mal halblang!
Translate from Alemán to Español
Was früher mit Pferd und Wagen eine Tagesreise war, das ist nun per Auto kaum eine Stunde Fahrt.
Translate from Alemán to Español
Nun hör mal bloß mit dem Geseiere auf!
Translate from Alemán to Español
Nun stecke ich diese Karte in den Hut. Siehst du?
Translate from Alemán to Español
Johny war ein Chemiker; nun weilt er nicht mehr hier. Er dachte, dass das Wasser wär': 's war H2SO4.
Translate from Alemán to Español
Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Alemán to Español
Und nun: Dreizehn Stunden ohne Internet.
Translate from Alemán to Español
Infolge der Landtagswahlen in Baden-Württemberg werden an den Landesgrenzen nun Flüchtlingsströme von Menschen erwartet, die das Land verlassen wollen, bevor die Anti-Stuttgart21-Fundamentalisten die ersten Bomben werfen, weil sie gemerkt haben, dass die frisch gewählten Grünen das Projekt auch nicht verhindern werden.
Translate from Alemán to Español
Nun erst recht!
Translate from Alemán to Español
Nun erst recht nicht!
Translate from Alemán to Español
Er ließ seine Geldbörse fallen und nun ist sie mein.
Translate from Alemán to Español
Nun ja, ich habe keine Ahnung, was dieses Dingsbums tun soll.
Translate from Alemán to Español
Ich muss nun nach Hause gehen.
Translate from Alemán to Español
Ich muss nun weggehen.
Translate from Alemán to Español
Er schläft nun schon zehn Stunden.
Translate from Alemán to Español
Er kann nun ein Auto fahren.
Translate from Alemán to Español
Sie ist nun ein Doktor.
Translate from Alemán to Español
Er ist nun ein Apotheker.
Translate from Alemán to Español
Wieso Sätze? ...könnten Sie fragen. Nun, das liegt daran, dass Sätze interessanter sind.
Translate from Alemán to Español
Er hat nun eine Stunde gesprochen.
Translate from Alemán to Español
Wir haben nun hier stundenlang gewartet.
Translate from Alemán to Español
Die Dame trinkt nun Wasser.
Translate from Alemán to Español
Ich teile mit, dass von nun an die Schulden meines Sohnes nicht mehr von mir bezahlt werden.
Translate from Alemán to Español
Willst du das nun sehen?
Translate from Alemán to Español
Die Deutsche Esperanto-Bibliothek besitzt nun beinahe 23000 Buchtitel.
Translate from Alemán to Español
Mariana geht nun mit Susanas Mutter nach Hause.
Translate from Alemán to Español
Ich weiß nicht, was ich nun tun soll.
Translate from Alemán to Español
Nun bin ich aber mal gespannt, was Sie von der Sache halten.
Translate from Alemán to Español
Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen.
Translate from Alemán to Español
Sie versteht dich nun.
Translate from Alemán to Español
Ich habe nun keine Zeit.
Translate from Alemán to Español
Ewan arbeitet nun in einem Supermarkt.
Translate from Alemán to Español
Nun muss sie sich bald vor Gericht verantworten.
Translate from Alemán to Español
Tom geht nun seit einem guten Jahr mit Jane.
Translate from Alemán to Español
Das Kind zahnt nun.
Translate from Alemán to Español
Und nun, was soll ich jetzt machen?
Translate from Alemán to Español
Ich würde ja gerne mit dir kommen, aber ich kann nun mal nicht.
Translate from Alemán to Español
So ist das nun mal.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Brief, Papier, Vorstellungsgespräch, gelaufen, Bank, drüben, neben, Straßenlaterne, gefriert, null.