"nun" içeren Almanca örnek cümleler

nun kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Nun gut, die Nacht ist sehr lang, oder?
Translate from Almanca to Türkçe

Wir zeigen nun, wie dieses Lemma angewendet werden kann, um unser Haupttheorem zu beweisen.
Translate from Almanca to Türkçe

Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns, und nun sind wir an der Reihe, uns um sie zu kümmern.
Translate from Almanca to Türkçe

Da der Kommunismus zusammengebrochen ist, wird der Kapitalismus nun angeklagt, „die Welt beherrschen“ zu wollen.
Translate from Almanca to Türkçe

Das habe ich nun von meiner Gutmütigkeit!
Translate from Almanca to Türkçe

Nun weiß ich, woran ich bin!
Translate from Almanca to Türkçe

Nun weiß ich Bescheid!
Translate from Almanca to Türkçe

Das Ergebnis folgt nun aus Proposition 1.3.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun, wie steht es mit einem Flirt bei der Arbeit?
Translate from Almanca to Türkçe

Wir betrachten nun paarweise nicht-isomorphe Faktormoduln dieses treuen Moduls.
Translate from Almanca to Türkçe

Ihr Wallach war nun nur noch eine blutiggerittene Schindmähre.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich muss nun aufbrechen.
Translate from Almanca to Türkçe

Gerade sah ich, dass Esperanto Deutsch überholte und nun den vierten Platz hat. Sehr gut!
Translate from Almanca to Türkçe

Es ist nun einmal geschehen.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir kommen nun zum ersten Tagesordnungspunkt.
Translate from Almanca to Türkçe

Nehmen wir nun an, dass (aₙ) eine streng monoton fallende Folge sei, die gegen a konvergiert.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich werde dabei sein, ob es nun regnet oder die Sonne scheint.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun, ich backe Brot, höre Musik oder lese Comics.
Translate from Almanca to Türkçe

Es wäre so gut, wenn ich nun abreisen könnte.
Translate from Almanca to Türkçe

Und nun?
Translate from Almanca to Türkçe

Von nun an benutze ich dieses Wort nicht mehr.
Translate from Almanca to Türkçe

Bedauerlicherweise steigt nun die Arbeitslosigkeit.
Translate from Almanca to Türkçe

Glücklicherweise ist er nun wieder völlig gesund.
Translate from Almanca to Türkçe

Was kann dich nun fröhlich machen?
Translate from Almanca to Türkçe

Dies sind meine eisernen Prinzipien. Wenn sie Ihnen nicht gefallen… nun, ich habe auch noch andere.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun bin ich zu alt, um zu laufen.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun lasst doch erstmal die Leute aus dem Bus!
Translate from Almanca to Türkçe

Da steh’ ich nun, ich armer Tor, und bin so klug als wie zuvor.
Translate from Almanca to Türkçe

Er hält sich nun mit Sicherheit in Hawaii auf.
Translate from Almanca to Türkçe

Darf ich nun mit dir reden?
Translate from Almanca to Türkçe

Nun ist der Ofen aus. Du gehst mir endgültig auf den Keks!
Translate from Almanca to Türkçe

Schmerz lass nach, nun sitzen wir aber ganz schön in der Tinte!
Translate from Almanca to Türkçe

Die Suchmaschine "Yandex" unterstützt nun auch Tatarisch.
Translate from Almanca to Türkçe

Und nun, an die Arbeit!
Translate from Almanca to Türkçe

Nun, lasst uns zur Sache kommen!
Translate from Almanca to Türkçe

Nun bin ich dran, seit ich den Geburtstag meiner Frau vergessen habe.
Translate from Almanca to Türkçe

Du befindest dich nun in einer Arztpraxis.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun, ich nehme nur Toast und Kaffee.
Translate from Almanca to Türkçe

Das, was du nun sagst, stimmt nicht überein mit dem, was du vorher gesagt hast.
Translate from Almanca to Türkçe

Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden.
Translate from Almanca to Türkçe

Thomas ist ein Esperantist, der Esperanto vor einem Jahr zu lernen begann. Nun spricht er es schon fließend.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich weiß nicht, was von nun an zu tun ist.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun ist bei mir der Groschen gefallen.
Translate from Almanca to Türkçe

Nachdem er nun gegangen ist, vermissen wir ihn sehr.
Translate from Almanca to Türkçe

Tatoeba enthält nun fünfhundertfünfundfünfzig klingonische Sätze.
Translate from Almanca to Türkçe

Sprechen Sie nun Englisch?
Translate from Almanca to Türkçe

Ist das Englisch, was Sie nun sprechen?
Translate from Almanca to Türkçe

Nun bin ich gleicher Meinung.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich tippe nun so schnell wie ich kann.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich will von nun an Englisch intensiv lernen.
Translate from Almanca to Türkçe

Der Worte sind genug gewechselt, nun lasst uns endlich den Braten sehen.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir beginnen nun unseren Sinkflug.
Translate from Almanca to Türkçe

Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma.
Translate from Almanca to Türkçe

"Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
Translate from Almanca to Türkçe

Allwetterreifen sind ja nun weiß Gott nicht der Weisheit letzter Schluss: Schneeketten sage ich, Schneeketten!
Translate from Almanca to Türkçe

Nun landete er also nochmal in der selben Firma, nur diesmal nicht im Bürostuhl, sondern kopfüber auf der Betontreppe.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir können jeden anderen nun berühren.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich hatte mal einen Pickel in der Nase, dachte, einen schlimmeren Ort könne es dafür nicht geben, und habe nun einen in der Brustwarze.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun übertreib' mal nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun mach schon, Arianna, beeile dich oder wir werden nie dort ankommen!
Translate from Almanca to Türkçe

Nun da er im Ruhestand ist, kann Yves auf ein zufriedenes und gelassenes Leben blicken.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun verstehe ich.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe nun gerade einen Brief von einer Freundin bekommen in dem steht, dass sie nächste Woche kommen wird, um mich zu sehen.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun mach mal halblang!
Translate from Almanca to Türkçe

Was früher mit Pferd und Wagen eine Tagesreise war, das ist nun per Auto kaum eine Stunde Fahrt.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun hör mal bloß mit dem Geseiere auf!
Translate from Almanca to Türkçe

Nun stecke ich diese Karte in den Hut. Siehst du?
Translate from Almanca to Türkçe

Johny war ein Chemiker; nun weilt er nicht mehr hier. Er dachte, dass das Wasser wär': 's war H2SO4.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Deutschen haben eine unmenschliche Art und Weise, ihre Verben zu zerschneiden. Ein Verb hat es nun ohnehin schon hart genug auf dieser Welt, wenn es vollständig ist. Es ist schlichtweg unmenschlich es zu zerteilen. Aber genau das ist es, was die Deutschen tun. Sie nehmen einen Teil eines Verbs und setzen ihn hier hin, wie einen Wetteinsatz, und nehmen dann den anderen Teil und setzen ihn da drüben hin, wie einen anderen Einsatz, und zwischen diese beiden Grenzen schaufeln sie einfach Deutsch.
Translate from Almanca to Türkçe

Und nun: Dreizehn Stunden ohne Internet.
Translate from Almanca to Türkçe

Infolge der Landtagswahlen in Baden-Württemberg werden an den Landesgrenzen nun Flüchtlingsströme von Menschen erwartet, die das Land verlassen wollen, bevor die Anti-Stuttgart21-Fundamentalisten die ersten Bomben werfen, weil sie gemerkt haben, dass die frisch gewählten Grünen das Projekt auch nicht verhindern werden.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun erst recht!
Translate from Almanca to Türkçe

Nun erst recht nicht!
Translate from Almanca to Türkçe

Er ließ seine Geldbörse fallen und nun ist sie mein.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun ja, ich habe keine Ahnung, was dieses Dingsbums tun soll.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich muss nun nach Hause gehen.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich muss nun weggehen.
Translate from Almanca to Türkçe

Er schläft nun schon zehn Stunden.
Translate from Almanca to Türkçe

Er kann nun ein Auto fahren.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie ist nun ein Doktor.
Translate from Almanca to Türkçe

Er ist nun ein Apotheker.
Translate from Almanca to Türkçe

Wieso Sätze? ...könnten Sie fragen. Nun, das liegt daran, dass Sätze interessanter sind.
Translate from Almanca to Türkçe

Er hat nun eine Stunde gesprochen.
Translate from Almanca to Türkçe

Wir haben nun hier stundenlang gewartet.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Dame trinkt nun Wasser.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich teile mit, dass von nun an die Schulden meines Sohnes nicht mehr von mir bezahlt werden.
Translate from Almanca to Türkçe

Willst du das nun sehen?
Translate from Almanca to Türkçe

Die Deutsche Esperanto-Bibliothek besitzt nun beinahe 23000 Buchtitel.
Translate from Almanca to Türkçe

Mariana geht nun mit Susanas Mutter nach Hause.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich weiß nicht, was ich nun tun soll.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun bin ich aber mal gespannt, was Sie von der Sache halten.
Translate from Almanca to Türkçe

Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen.
Translate from Almanca to Türkçe

Sie versteht dich nun.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich habe nun keine Zeit.
Translate from Almanca to Türkçe

Ewan arbeitet nun in einem Supermarkt.
Translate from Almanca to Türkçe

Nun muss sie sich bald vor Gericht verantworten.
Translate from Almanca to Türkçe

Tom geht nun seit einem guten Jahr mit Jane.
Translate from Almanca to Türkçe

Das Kind zahnt nun.
Translate from Almanca to Türkçe

Und nun, was soll ich jetzt machen?
Translate from Almanca to Türkçe

Ich würde ja gerne mit dir kommen, aber ich kann nun mal nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

So ist das nun mal.
Translate from Almanca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Ausbildung, dieser, Welt, enttäuscht, mich, sollte, man, gezwungen, werden, ermutigt.