Frases de ejemplo en Alemán con "nebel"

Aprende a usar nebel en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.
Translate from Alemán to Español

Die aufgehende Sonne vertrieb den Nebel.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel wird dichter.
Translate from Alemán to Español

Wir haben nichts als Nebel gesehen.
Translate from Alemán to Español

Wir konnten nichts sehen, außer Nebel.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel wurde schnell dichter.
Translate from Alemán to Español

Dichter Nebel lag über der Landschaft.
Translate from Alemán to Español

Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.
Translate from Alemán to Español

Wir verirrten uns im Nebel.
Translate from Alemán to Español

Bei diesem Nebel kann ich die Straßenschilder nicht erkennen.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel ist heute so dick wie Erbsensuppe.
Translate from Alemán to Español

Nebel zieht über das Land.
Translate from Alemán to Español

Wir hatten dichten Nebel in London.
Translate from Alemán to Español

Wir sahen nichts als Nebel.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel lichtete sich.
Translate from Alemán to Español

Wir konnten nichts sehen außer Nebel.
Translate from Alemán to Español

Es hing Nebel über dem Fluss.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel hinderte ihn sehr weit zu sehen.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel war so dicht, dass ich nicht einmal die Hand vor Augen sehen konnte.
Translate from Alemán to Español

Das Land konnte durch den Nebel wahrgenommen werden.
Translate from Alemán to Español

Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen.
Translate from Alemán to Español

Der Junge sagte, das Taxi habe sich im Nebel aufgelöst.
Translate from Alemán to Español

Der Wind wälzte den Nebel hinweg.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel löste sich auf, und erst da merkten wir, dass wir am Rande eines Abgrunds geschlafen hatten.
Translate from Alemán to Español

Bei diesem dichten Nebel kann ich nur auf Sicht fahren.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel lichtet sich.
Translate from Alemán to Español

Wir haben uns im Nebel verirrt.
Translate from Alemán to Español

Selbst ich, der ich viel träume, kenne Zeiten, in denen der Traum mich flieht. Dann erscheinen mir die Dinge deutlich. Der Nebel, in den ich mich hülle, löst sich auf. Und alle sichtbaren Kanten verletzen das Fleisch meiner Seele. Alles wahrnehmbar Harte schmerzt, denn ich erkenne es als hart. Alles sichtbare Gewicht der Dinge lastet auf mir im Inneren meiner Seele.
Translate from Alemán to Español

Der Fahrer konnte das Signal im Nebel nicht erkennen.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel hat sich gelichtet.
Translate from Alemán to Español

Die Untersuchungskommission stochert im Nebel herum und hat bislang keine einzige neue Erkenntnis vorzuweisen.
Translate from Alemán to Español

Der anhaltende Nebel hat alle meine Pläne über den Haufen geworfen.
Translate from Alemán to Español

Aber hinter dem ausgestorbenen Dorf sah ich so etwas wie grauen Nebel. Etwas, das die Berge wie ein Teppich bedeckt.
Translate from Alemán to Español

Ich sah nichts außer Nebel.
Translate from Alemán to Español

Ich sah nur Nebel.
Translate from Alemán to Español

Bei dem dichten Nebel war die Straße kaum zu sehen.
Translate from Alemán to Español

Die Insel war in dicken Nebel eingehüllt.
Translate from Alemán to Español

Am frühen Morgen bedeckte samtiger Nebel die Wiesen des Tals.
Translate from Alemán to Español

Reget euch, Erinnerungen an die alten, wahren Helden, um den Gräbern zu entsteigen, aus dem Nebel euch zu formen, aus dem Morgengrau zu schwellen. aus dem Sumpfmoor aufzudampfen, wo Vergangnes liegt verborgen, bang durchlebte schwere Schmerzen, eine Überlast von Leiden, tief im Schlamme schläft und schlummert mit dem Großvater des Himmels.
Translate from Alemán to Español

Gott erschuf Padania und als er seinen Fehler bemerkte auch den Nebel.
Translate from Alemán to Español

Nebel stieg vom See auf.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel hinderte die Flugzeuge am Starten.
Translate from Alemán to Español

Wir erwarteten einen erhellenden Gedankenblitz und sahen doch am Ende nur Rauch und Nebel.
Translate from Alemán to Español

Ich kann nicht einmal das andere Schiff in diesem Nebel sehen.
Translate from Alemán to Español

Dein Schmerz löst sich auf, wie Nebel in der Morgensonne.
Translate from Alemán to Español

Vor meinen Augen ist alles so grau geworden wie der Nebel im Spätherbst. In meinen Erinnerungen fühle ich nach, wie reich der Sommer war, doch längst schon ist der Jugend Heiterkeit mir entglitten.
Translate from Alemán to Español

Nebel im Januar macht ein nasses Frühjahr.
Translate from Alemán to Español

Feierlichkeit nennt man jenen Nebel, welchen die Dummheit zu ihrem Schutze erzeugt, wenn sie in die Enge getrieben wird.
Translate from Alemán to Español

Tom ging davon und verschwand alsbald im Nebel.
Translate from Alemán to Español

Wir verliefen uns im Nebel.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel war so dicht, dass wir kaum etwas sehen konnten.
Translate from Alemán to Español

Passen wir auf, dass wir uns in diesem Nebel nicht verlieren!
Translate from Alemán to Español

Der Nebel fing an, sich zu lichten.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria hielten Händchen, während sie zusahen, wie der Nebel heranzog.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria standen Hand in Hand, die Augen auf den heranwallenden Nebel gerichtet.
Translate from Alemán to Español

Es ist Nebel.
Translate from Alemán to Español

Wahrheit ist eine Fackel, die durch den Nebel leuchtet, ohne ihn zu vertreiben.
Translate from Alemán to Español

Ich wandere im Nebel.
Translate from Alemán to Español

Die Luft der Atmosphäre ist nicht sichtbar. Was wir sehen sind Dunst, Nebel, Wolken.
Translate from Alemán to Español

An den Vormittagen hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
Translate from Alemán to Español

Morgens hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
Translate from Alemán to Español

Von Zeit zu Zeit musst du lernen, blind zu fliegen, wie Piloten im Nebel. Vertraue blind der Führung eines anderen. Hab viel Geduld — auch mit dir selbst.
Translate from Alemán to Español

Ein feiner Nebel breitete sich auf dem Meer aus.
Translate from Alemán to Español

Im Nebel war die Schiffsflagge kaum zu erkennen.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel verdichtet sich.
Translate from Alemán to Español

Allmählich begann der Nebel aufzusteigen.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel begann langsam sich zu heben.
Translate from Alemán to Español

Schön ist wüst, und wüst ist schön. Wirbelt durch Nebel und Wolkenhöhn!
Translate from Alemán to Español

Markku war bei Nacht und Nebel abgereist; niemand wusste, wo er war.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel hatte eine beruhigende Wirkung auf das Wüten des Meeres.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel roch nach Öl.
Translate from Alemán to Español

Sieh! Der Dämmerung Nebel umschleiert einer Eiche Äste — die Naturlandschaft ist doch von allen Kunstwerken das beste.
Translate from Alemán to Español

Der Schiffsbug teilte den dichten Nebel.
Translate from Alemán to Español

Der Bug des Schiffes teilte den dichten Nebel.
Translate from Alemán to Español

Der Wetterdienst warnt vor dichtem Nebel.
Translate from Alemán to Español

Dichter Nebel verhüllte die Häuser des Tals.
Translate from Alemán to Español

Einer Ohnmacht nahe, sah sie sein Gesicht gleichsam durch einen Nebel.
Translate from Alemán to Español

Morgens verhüllen herbstliche Nebel die Berge.
Translate from Alemán to Español

Ich erfuhr von deiner Absicht bei Nacht und Nebel das Land zu verlassen.
Translate from Alemán to Español

Bereits seit geraumer Zeit fuhren die Schiffe unserer Expedition durch den Nebel des eisreichen arktischen Meeres.
Translate from Alemán to Español

Durch den Nebel ist meine Brille beschlagen.
Translate from Alemán to Español

Dunst im Kopf kann leicht zu dichtem Nebel werden.
Translate from Alemán to Español

Herr Schmidt hat sich im dichten Nebel verlaufen.
Translate from Alemán to Español

Zur Winterszeit erfüllte dichter Nebel den Himmel und viele Flugzeuge waren gezwungen umzukehren, ohne die benötigten Lieferungen abgeworfen zu haben.
Translate from Alemán to Español

Es umfing allezeit ein von Zaubern gewobener Nebel den Wald, der ihn der Wirklichkeit entrückte.
Translate from Alemán to Español

Nun schiebt sich Nebel in das Tal.
Translate from Alemán to Español

Es schiebt sich Nebel nun ins Tal.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel lichtete sich, und alles war gut.
Translate from Alemán to Español

Ich sehe die Straßenschilder in diesem Nebel nicht.
Translate from Alemán to Español

Ein gespenstischer Nebel umfing das Dorf.
Translate from Alemán to Español

Gegen halb sieben fuhren wir in den Hafen ein, den noch ein morgendlicher Nebel verhüllte.
Translate from Alemán to Español

Regen und dichter Nebel erschwerten die Suche nach den vermissten Buschwanderern.
Translate from Alemán to Español

Der Geist verschwand alsbald in dem dichten Nebel.
Translate from Alemán to Español

Die Zukunft ist wie von einem Nebel verschleiert.
Translate from Alemán to Español

Die Zukunft ist gleichsam in Nebel gehüllt.
Translate from Alemán to Español

Der Nebel hat sich gehoben.
Translate from Alemán to Español

Dichter Nebel bedeckte die Stadt.
Translate from Alemán to Español

Ein Haus mit Speichel gebaut , fällt unter Nebel auseinander.
Translate from Alemán to Español

Plötzlich tauchte ein Schiff durch den Nebel auf.
Translate from Alemán to Español

Glockentöne schwimmen durch den Nebel über der Stadt.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Mathematiker, wissen, genau, ausdrücken, dumm, dumme, Frage, stellen, beweisen, selbstverständlich.