Aprende a usar nebel en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.
Translate from Alemán to Español
Die aufgehende Sonne vertrieb den Nebel.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel wird dichter.
Translate from Alemán to Español
Wir haben nichts als Nebel gesehen.
Translate from Alemán to Español
Wir konnten nichts sehen, außer Nebel.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel wurde schnell dichter.
Translate from Alemán to Español
Dichter Nebel lag über der Landschaft.
Translate from Alemán to Español
Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.
Translate from Alemán to Español
Wir verirrten uns im Nebel.
Translate from Alemán to Español
Bei diesem Nebel kann ich die Straßenschilder nicht erkennen.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel ist heute so dick wie Erbsensuppe.
Translate from Alemán to Español
Nebel zieht über das Land.
Translate from Alemán to Español
Wir hatten dichten Nebel in London.
Translate from Alemán to Español
Wir sahen nichts als Nebel.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel lichtete sich.
Translate from Alemán to Español
Wir konnten nichts sehen außer Nebel.
Translate from Alemán to Español
Es hing Nebel über dem Fluss.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel hinderte ihn sehr weit zu sehen.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel war so dicht, dass ich nicht einmal die Hand vor Augen sehen konnte.
Translate from Alemán to Español
Das Land konnte durch den Nebel wahrgenommen werden.
Translate from Alemán to Español
Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen.
Translate from Alemán to Español
Der Junge sagte, das Taxi habe sich im Nebel aufgelöst.
Translate from Alemán to Español
Der Wind wälzte den Nebel hinweg.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel löste sich auf, und erst da merkten wir, dass wir am Rande eines Abgrunds geschlafen hatten.
Translate from Alemán to Español
Bei diesem dichten Nebel kann ich nur auf Sicht fahren.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel lichtet sich.
Translate from Alemán to Español
Wir haben uns im Nebel verirrt.
Translate from Alemán to Español
Selbst ich, der ich viel träume, kenne Zeiten, in denen der Traum mich flieht. Dann erscheinen mir die Dinge deutlich. Der Nebel, in den ich mich hülle, löst sich auf. Und alle sichtbaren Kanten verletzen das Fleisch meiner Seele. Alles wahrnehmbar Harte schmerzt, denn ich erkenne es als hart. Alles sichtbare Gewicht der Dinge lastet auf mir im Inneren meiner Seele.
Translate from Alemán to Español
Der Fahrer konnte das Signal im Nebel nicht erkennen.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel hat sich gelichtet.
Translate from Alemán to Español
Die Untersuchungskommission stochert im Nebel herum und hat bislang keine einzige neue Erkenntnis vorzuweisen.
Translate from Alemán to Español
Der anhaltende Nebel hat alle meine Pläne über den Haufen geworfen.
Translate from Alemán to Español
Aber hinter dem ausgestorbenen Dorf sah ich so etwas wie grauen Nebel. Etwas, das die Berge wie ein Teppich bedeckt.
Translate from Alemán to Español
Ich sah nichts außer Nebel.
Translate from Alemán to Español
Ich sah nur Nebel.
Translate from Alemán to Español
Bei dem dichten Nebel war die Straße kaum zu sehen.
Translate from Alemán to Español
Die Insel war in dicken Nebel eingehüllt.
Translate from Alemán to Español
Am frühen Morgen bedeckte samtiger Nebel die Wiesen des Tals.
Translate from Alemán to Español
Reget euch, Erinnerungen an die alten, wahren Helden, um den Gräbern zu entsteigen, aus dem Nebel euch zu formen, aus dem Morgengrau zu schwellen. aus dem Sumpfmoor aufzudampfen, wo Vergangnes liegt verborgen, bang durchlebte schwere Schmerzen, eine Überlast von Leiden, tief im Schlamme schläft und schlummert mit dem Großvater des Himmels.
Translate from Alemán to Español
Gott erschuf Padania und als er seinen Fehler bemerkte auch den Nebel.
Translate from Alemán to Español
Nebel stieg vom See auf.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel hinderte die Flugzeuge am Starten.
Translate from Alemán to Español
Wir erwarteten einen erhellenden Gedankenblitz und sahen doch am Ende nur Rauch und Nebel.
Translate from Alemán to Español
Ich kann nicht einmal das andere Schiff in diesem Nebel sehen.
Translate from Alemán to Español
Dein Schmerz löst sich auf, wie Nebel in der Morgensonne.
Translate from Alemán to Español
Vor meinen Augen ist alles so grau geworden wie der Nebel im Spätherbst. In meinen Erinnerungen fühle ich nach, wie reich der Sommer war, doch längst schon ist der Jugend Heiterkeit mir entglitten.
Translate from Alemán to Español
Nebel im Januar macht ein nasses Frühjahr.
Translate from Alemán to Español
Feierlichkeit nennt man jenen Nebel, welchen die Dummheit zu ihrem Schutze erzeugt, wenn sie in die Enge getrieben wird.
Translate from Alemán to Español
Tom ging davon und verschwand alsbald im Nebel.
Translate from Alemán to Español
Wir verliefen uns im Nebel.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel war so dicht, dass wir kaum etwas sehen konnten.
Translate from Alemán to Español
Passen wir auf, dass wir uns in diesem Nebel nicht verlieren!
Translate from Alemán to Español
Der Nebel fing an, sich zu lichten.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.
Translate from Alemán to Español
Tom und Maria hielten Händchen, während sie zusahen, wie der Nebel heranzog.
Translate from Alemán to Español
Tom und Maria standen Hand in Hand, die Augen auf den heranwallenden Nebel gerichtet.
Translate from Alemán to Español
Es ist Nebel.
Translate from Alemán to Español
Wahrheit ist eine Fackel, die durch den Nebel leuchtet, ohne ihn zu vertreiben.
Translate from Alemán to Español
Ich wandere im Nebel.
Translate from Alemán to Español
Die Luft der Atmosphäre ist nicht sichtbar. Was wir sehen sind Dunst, Nebel, Wolken.
Translate from Alemán to Español
An den Vormittagen hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
Translate from Alemán to Español
Morgens hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
Translate from Alemán to Español
Von Zeit zu Zeit musst du lernen, blind zu fliegen, wie Piloten im Nebel. Vertraue blind der Führung eines anderen. Hab viel Geduld — auch mit dir selbst.
Translate from Alemán to Español
Ein feiner Nebel breitete sich auf dem Meer aus.
Translate from Alemán to Español
Im Nebel war die Schiffsflagge kaum zu erkennen.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel verdichtet sich.
Translate from Alemán to Español
Allmählich begann der Nebel aufzusteigen.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel begann langsam sich zu heben.
Translate from Alemán to Español
Schön ist wüst, und wüst ist schön. Wirbelt durch Nebel und Wolkenhöhn!
Translate from Alemán to Español
Markku war bei Nacht und Nebel abgereist; niemand wusste, wo er war.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel hatte eine beruhigende Wirkung auf das Wüten des Meeres.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel roch nach Öl.
Translate from Alemán to Español
Sieh! Der Dämmerung Nebel umschleiert einer Eiche Äste — die Naturlandschaft ist doch von allen Kunstwerken das beste.
Translate from Alemán to Español
Der Schiffsbug teilte den dichten Nebel.
Translate from Alemán to Español
Der Bug des Schiffes teilte den dichten Nebel.
Translate from Alemán to Español
Der Wetterdienst warnt vor dichtem Nebel.
Translate from Alemán to Español
Dichter Nebel verhüllte die Häuser des Tals.
Translate from Alemán to Español
Einer Ohnmacht nahe, sah sie sein Gesicht gleichsam durch einen Nebel.
Translate from Alemán to Español
Morgens verhüllen herbstliche Nebel die Berge.
Translate from Alemán to Español
Ich erfuhr von deiner Absicht bei Nacht und Nebel das Land zu verlassen.
Translate from Alemán to Español
Bereits seit geraumer Zeit fuhren die Schiffe unserer Expedition durch den Nebel des eisreichen arktischen Meeres.
Translate from Alemán to Español
Durch den Nebel ist meine Brille beschlagen.
Translate from Alemán to Español
Dunst im Kopf kann leicht zu dichtem Nebel werden.
Translate from Alemán to Español
Herr Schmidt hat sich im dichten Nebel verlaufen.
Translate from Alemán to Español
Zur Winterszeit erfüllte dichter Nebel den Himmel und viele Flugzeuge waren gezwungen umzukehren, ohne die benötigten Lieferungen abgeworfen zu haben.
Translate from Alemán to Español
Es umfing allezeit ein von Zaubern gewobener Nebel den Wald, der ihn der Wirklichkeit entrückte.
Translate from Alemán to Español
Nun schiebt sich Nebel in das Tal.
Translate from Alemán to Español
Es schiebt sich Nebel nun ins Tal.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel lichtete sich, und alles war gut.
Translate from Alemán to Español
Ich sehe die Straßenschilder in diesem Nebel nicht.
Translate from Alemán to Español
Ein gespenstischer Nebel umfing das Dorf.
Translate from Alemán to Español
Gegen halb sieben fuhren wir in den Hafen ein, den noch ein morgendlicher Nebel verhüllte.
Translate from Alemán to Español
Regen und dichter Nebel erschwerten die Suche nach den vermissten Buschwanderern.
Translate from Alemán to Español
Der Geist verschwand alsbald in dem dichten Nebel.
Translate from Alemán to Español
Die Zukunft ist wie von einem Nebel verschleiert.
Translate from Alemán to Español
Die Zukunft ist gleichsam in Nebel gehüllt.
Translate from Alemán to Español
Der Nebel hat sich gehoben.
Translate from Alemán to Español
Dichter Nebel bedeckte die Stadt.
Translate from Alemán to Español
Ein Haus mit Speichel gebaut , fällt unter Nebel auseinander.
Translate from Alemán to Español
Plötzlich tauchte ein Schiff durch den Nebel auf.
Translate from Alemán to Español
Glockentöne schwimmen durch den Nebel über der Stadt.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Mathematiker, wissen, genau, ausdrücken, dumm, dumme, Frage, stellen, beweisen, selbstverständlich.