Apprenez à utiliser nebel dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.
Translate from Allemand to Français
Die aufgehende Sonne vertrieb den Nebel.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel wird dichter.
Translate from Allemand to Français
Wir haben nichts als Nebel gesehen.
Translate from Allemand to Français
Wir konnten nichts sehen, außer Nebel.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel wurde schnell dichter.
Translate from Allemand to Français
Dichter Nebel lag über der Landschaft.
Translate from Allemand to Français
Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.
Translate from Allemand to Français
Wir verirrten uns im Nebel.
Translate from Allemand to Français
Bei diesem Nebel kann ich die Straßenschilder nicht erkennen.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel ist heute so dick wie Erbsensuppe.
Translate from Allemand to Français
Nebel zieht über das Land.
Translate from Allemand to Français
Wir hatten dichten Nebel in London.
Translate from Allemand to Français
Wir sahen nichts als Nebel.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel lichtete sich.
Translate from Allemand to Français
Wir konnten nichts sehen außer Nebel.
Translate from Allemand to Français
Es hing Nebel über dem Fluss.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel hinderte ihn sehr weit zu sehen.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel war so dicht, dass ich nicht einmal die Hand vor Augen sehen konnte.
Translate from Allemand to Français
Das Land konnte durch den Nebel wahrgenommen werden.
Translate from Allemand to Français
Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen.
Translate from Allemand to Français
Der Junge sagte, das Taxi habe sich im Nebel aufgelöst.
Translate from Allemand to Français
Der Wind wälzte den Nebel hinweg.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel löste sich auf, und erst da merkten wir, dass wir am Rande eines Abgrunds geschlafen hatten.
Translate from Allemand to Français
Bei diesem dichten Nebel kann ich nur auf Sicht fahren.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel lichtet sich.
Translate from Allemand to Français
Wir haben uns im Nebel verirrt.
Translate from Allemand to Français
Selbst ich, der ich viel träume, kenne Zeiten, in denen der Traum mich flieht. Dann erscheinen mir die Dinge deutlich. Der Nebel, in den ich mich hülle, löst sich auf. Und alle sichtbaren Kanten verletzen das Fleisch meiner Seele. Alles wahrnehmbar Harte schmerzt, denn ich erkenne es als hart. Alles sichtbare Gewicht der Dinge lastet auf mir im Inneren meiner Seele.
Translate from Allemand to Français
Der Fahrer konnte das Signal im Nebel nicht erkennen.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel hat sich gelichtet.
Translate from Allemand to Français
Die Untersuchungskommission stochert im Nebel herum und hat bislang keine einzige neue Erkenntnis vorzuweisen.
Translate from Allemand to Français
Der anhaltende Nebel hat alle meine Pläne über den Haufen geworfen.
Translate from Allemand to Français
Aber hinter dem ausgestorbenen Dorf sah ich so etwas wie grauen Nebel. Etwas, das die Berge wie ein Teppich bedeckt.
Translate from Allemand to Français
Ich sah nichts außer Nebel.
Translate from Allemand to Français
Ich sah nur Nebel.
Translate from Allemand to Français
Bei dem dichten Nebel war die Straße kaum zu sehen.
Translate from Allemand to Français
Die Insel war in dicken Nebel eingehüllt.
Translate from Allemand to Français
Am frühen Morgen bedeckte samtiger Nebel die Wiesen des Tals.
Translate from Allemand to Français
Reget euch, Erinnerungen an die alten, wahren Helden, um den Gräbern zu entsteigen, aus dem Nebel euch zu formen, aus dem Morgengrau zu schwellen. aus dem Sumpfmoor aufzudampfen, wo Vergangnes liegt verborgen, bang durchlebte schwere Schmerzen, eine Überlast von Leiden, tief im Schlamme schläft und schlummert mit dem Großvater des Himmels.
Translate from Allemand to Français
Gott erschuf Padania und als er seinen Fehler bemerkte auch den Nebel.
Translate from Allemand to Français
Nebel stieg vom See auf.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel hinderte die Flugzeuge am Starten.
Translate from Allemand to Français
Wir erwarteten einen erhellenden Gedankenblitz und sahen doch am Ende nur Rauch und Nebel.
Translate from Allemand to Français
Ich kann nicht einmal das andere Schiff in diesem Nebel sehen.
Translate from Allemand to Français
Dein Schmerz löst sich auf, wie Nebel in der Morgensonne.
Translate from Allemand to Français
Vor meinen Augen ist alles so grau geworden wie der Nebel im Spätherbst. In meinen Erinnerungen fühle ich nach, wie reich der Sommer war, doch längst schon ist der Jugend Heiterkeit mir entglitten.
Translate from Allemand to Français
Nebel im Januar macht ein nasses Frühjahr.
Translate from Allemand to Français
Feierlichkeit nennt man jenen Nebel, welchen die Dummheit zu ihrem Schutze erzeugt, wenn sie in die Enge getrieben wird.
Translate from Allemand to Français
Tom ging davon und verschwand alsbald im Nebel.
Translate from Allemand to Français
Wir verliefen uns im Nebel.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel war so dicht, dass wir kaum etwas sehen konnten.
Translate from Allemand to Français
Passen wir auf, dass wir uns in diesem Nebel nicht verlieren!
Translate from Allemand to Français
Der Nebel fing an, sich zu lichten.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.
Translate from Allemand to Français
Tom und Maria hielten Händchen, während sie zusahen, wie der Nebel heranzog.
Translate from Allemand to Français
Tom und Maria standen Hand in Hand, die Augen auf den heranwallenden Nebel gerichtet.
Translate from Allemand to Français
Es ist Nebel.
Translate from Allemand to Français
Wahrheit ist eine Fackel, die durch den Nebel leuchtet, ohne ihn zu vertreiben.
Translate from Allemand to Français
Ich wandere im Nebel.
Translate from Allemand to Français
Die Luft der Atmosphäre ist nicht sichtbar. Was wir sehen sind Dunst, Nebel, Wolken.
Translate from Allemand to Français
An den Vormittagen hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
Translate from Allemand to Français
Morgens hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
Translate from Allemand to Français
Von Zeit zu Zeit musst du lernen, blind zu fliegen, wie Piloten im Nebel. Vertraue blind der Führung eines anderen. Hab viel Geduld — auch mit dir selbst.
Translate from Allemand to Français
Ein feiner Nebel breitete sich auf dem Meer aus.
Translate from Allemand to Français
Im Nebel war die Schiffsflagge kaum zu erkennen.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel verdichtet sich.
Translate from Allemand to Français
Allmählich begann der Nebel aufzusteigen.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel begann langsam sich zu heben.
Translate from Allemand to Français
Schön ist wüst, und wüst ist schön. Wirbelt durch Nebel und Wolkenhöhn!
Translate from Allemand to Français
Markku war bei Nacht und Nebel abgereist; niemand wusste, wo er war.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel hatte eine beruhigende Wirkung auf das Wüten des Meeres.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel roch nach Öl.
Translate from Allemand to Français
Sieh! Der Dämmerung Nebel umschleiert einer Eiche Äste — die Naturlandschaft ist doch von allen Kunstwerken das beste.
Translate from Allemand to Français
Der Schiffsbug teilte den dichten Nebel.
Translate from Allemand to Français
Der Bug des Schiffes teilte den dichten Nebel.
Translate from Allemand to Français
Der Wetterdienst warnt vor dichtem Nebel.
Translate from Allemand to Français
Dichter Nebel verhüllte die Häuser des Tals.
Translate from Allemand to Français
Einer Ohnmacht nahe, sah sie sein Gesicht gleichsam durch einen Nebel.
Translate from Allemand to Français
Morgens verhüllen herbstliche Nebel die Berge.
Translate from Allemand to Français
Ich erfuhr von deiner Absicht bei Nacht und Nebel das Land zu verlassen.
Translate from Allemand to Français
Bereits seit geraumer Zeit fuhren die Schiffe unserer Expedition durch den Nebel des eisreichen arktischen Meeres.
Translate from Allemand to Français
Durch den Nebel ist meine Brille beschlagen.
Translate from Allemand to Français
Dunst im Kopf kann leicht zu dichtem Nebel werden.
Translate from Allemand to Français
Herr Schmidt hat sich im dichten Nebel verlaufen.
Translate from Allemand to Français
Zur Winterszeit erfüllte dichter Nebel den Himmel und viele Flugzeuge waren gezwungen umzukehren, ohne die benötigten Lieferungen abgeworfen zu haben.
Translate from Allemand to Français
Es umfing allezeit ein von Zaubern gewobener Nebel den Wald, der ihn der Wirklichkeit entrückte.
Translate from Allemand to Français
Nun schiebt sich Nebel in das Tal.
Translate from Allemand to Français
Es schiebt sich Nebel nun ins Tal.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel lichtete sich, und alles war gut.
Translate from Allemand to Français
Ich sehe die Straßenschilder in diesem Nebel nicht.
Translate from Allemand to Français
Ein gespenstischer Nebel umfing das Dorf.
Translate from Allemand to Français
Gegen halb sieben fuhren wir in den Hafen ein, den noch ein morgendlicher Nebel verhüllte.
Translate from Allemand to Français
Regen und dichter Nebel erschwerten die Suche nach den vermissten Buschwanderern.
Translate from Allemand to Français
Der Geist verschwand alsbald in dem dichten Nebel.
Translate from Allemand to Français
Die Zukunft ist wie von einem Nebel verschleiert.
Translate from Allemand to Français
Die Zukunft ist gleichsam in Nebel gehüllt.
Translate from Allemand to Français
Der Nebel hat sich gehoben.
Translate from Allemand to Français
Dichter Nebel bedeckte die Stadt.
Translate from Allemand to Français
Ein Haus mit Speichel gebaut , fällt unter Nebel auseinander.
Translate from Allemand to Français
Plötzlich tauchte ein Schiff durch den Nebel auf.
Translate from Allemand to Français
Glockentöne schwimmen durch den Nebel über der Stadt.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Geschichte, wüsste, wirklich, wusste, woher, kam, Zusammenleben, Lebensweise, Dies, wichtig.