Phrases d'exemple en Allemand avec "tritt"

Apprenez à utiliser tritt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Er tritt mich!
Translate from Allemand to Français

Tritt nicht auf das Gras.
Translate from Allemand to Français

Ein neues Steuersystem tritt ab nächstem Jahr in Kraft.
Translate from Allemand to Français

Er tritt nicht zu den nächsten Wahlen an.
Translate from Allemand to Français

Ein Faustschlag ist nur ein Faustschlag. Ein Tritt ist nur ein Tritt.
Translate from Allemand to Français

Ein Faustschlag ist nur ein Faustschlag. Ein Tritt ist nur ein Tritt.
Translate from Allemand to Français

Dieses Pferd tritt aus, wenn sich ihm jemand von hinten nähert.
Translate from Allemand to Français

Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?
Translate from Allemand to Français

Tom tritt an drei Abenden in der Woche in einem Jazz-Klub auf.
Translate from Allemand to Français

Tritt nicht auf diesen Felsen da! Er wird fallen.
Translate from Allemand to Français

Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand.
Translate from Allemand to Français

Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft.
Translate from Allemand to Français

Jeden Frühling tritt der Fluss hier über die Ufer.
Translate from Allemand to Français

Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Translate from Allemand to Français

Ich glaub, mich tritt ein Pferd!
Translate from Allemand to Français

Es ist doch einfach, dem Stürzenden noch einen Tritt zu versetzen.
Translate from Allemand to Français

Wonach der eine sich streckt, tritt der andere mit Füßen.
Translate from Allemand to Français

Im alten Stadtkern findet man an den Häusern auf Schritt und Tritt Eckbalkone.
Translate from Allemand to Français

Einige Augenblicke lang schaute sie tief in seine kastanienbraunen Augen, bis sie mit ihrer unvergleichlichen, samtsanften Stimme zu sprechen begann: "Tritt mir bitte nicht auf die Füße beim Tanzen!"
Translate from Allemand to Français

Jede große Idee, sobald sie in Erscheinung tritt, wirkt tyrannisch.
Translate from Allemand to Français

Der Hund folgte ihm auf Schritt und Tritt.
Translate from Allemand to Français

Wer das Recht mit Füßen tritt, steht selten fest auf den Beinen.
Translate from Allemand to Français

Da das Tor offensteht wie immer und der Türhüter beiseite tritt, versucht der Mann, durch das Tor in das Innere zu sehen.
Translate from Allemand to Français

Wer an den Spiegel tritt, um sich zu ändern, der hat sich schon geändert.
Translate from Allemand to Français

Zur Politik gehört auch die Gabe, selbst zu jammern, wenn man anderen auf die Füße tritt.
Translate from Allemand to Français

Die Tür geht auf, und mein Freund tritt ein.
Translate from Allemand to Français

Tom tritt manchmal im Fernsehen auf.
Translate from Allemand to Français

Dieses Verb tritt gewöhnlich nur in der dritten Person auf.
Translate from Allemand to Français

Ein scharfsichtiger Fremder, der in ein Haus tritt, bemerkt oft gleich, was der Hausherr aus Nachsicht, Gewohnheit oder Gutmütigkeit übersieht oder ignoriert.
Translate from Allemand to Français

Er tritt nur denen auf die Füße, von denen er nichts wirklich Hässliches befürchten muss.
Translate from Allemand to Français

Tritt zurück!
Translate from Allemand to Français

Tritt bitte ein!
Translate from Allemand to Français

Bitte tritt ein!
Translate from Allemand to Français

Wer in die Öffentlichkeit tritt, hat keine Nachsicht zu erwarten und keine zu fordern.
Translate from Allemand to Français

Man kann keine Einheit erzielen, wenn man einander gegenseitig auf die Füße tritt.
Translate from Allemand to Français

Das Kabinett tritt heute zusammen, um die Krise zu diskutieren.
Translate from Allemand to Français

„Ich hacke ein Jahr lang für dich Brennholz. Ich schaufele auch zwei Jahre Schnee für dich. Ich hole drei Jahre lang Wasser. Aber bitte tritt mich!“ – „Es tut mir leid! Ich würde dir ja gerne helfen, aber das Treten ist nun einmal ausdrücklich verboten!“
Translate from Allemand to Français

Das ist wie ein Tritt in die Eier.
Translate from Allemand to Français

Der Präsident der Universität tritt sehr wahrscheinlich zurück.
Translate from Allemand to Français

Tritt auf die Bremse!
Translate from Allemand to Français

In der Sonne tritt heute Morgen bei dieser Kälte Wasserdampf aus den Holzzäunen.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich versuche, mit der Medienwiedergabe Musik zu hören, tritt ein Fehler auf, und ich kann die Datei nicht abspielen.
Translate from Allemand to Français

Tritt keinen Igel ... barfuß!
Translate from Allemand to Français

Das beste Verhalten ähnelt dem des Wassers. Wasser nutzt zehntausend Dingen und tritt mit ihnen doch nie in einen Wettstreit.
Translate from Allemand to Français

Diese Vorschrift tritt vom nächsten Jahr an in Kraft.
Translate from Allemand to Français

Ein alter Mann tritt auf die Straße. In einer Hand hält er eine Zigarette.
Translate from Allemand to Français

Das Wasser tritt am Winkelstück des Rohres aus.
Translate from Allemand to Français

Tritt eine Idee in einen hohlen Kopf, so füllt sie ihn völlig aus, weil keine andere da ist, die ihr den Rang streitig machen könnte.
Translate from Allemand to Français

Dich, Poesie, brauche ich wie die Luft zum Atmen. Tritt ein in mein Leben und verlasse mich nie!
Translate from Allemand to Français

Nie tritt man anderen so auf die Füße, wie wenn man den eigenen Standpunkt vertritt.
Translate from Allemand to Français

Noch ist es Tag, da rühre sich der Mann! Die Nacht tritt ein, da niemand wirken kann.
Translate from Allemand to Français

Der Gedanke tritt zwischen den Menschen und das Leben, er verbrennt die Früchte, die es bietet.
Translate from Allemand to Français

Durch einen kräftigen Tritt entledigte er sich seiner Schuhe, ohne sie vorher aufzuschnüren.
Translate from Allemand to Français

Liisa überwachte Markku auf Schritt und Tritt, es war unerträglich.
Translate from Allemand to Français

Nachdem er sich einen Hut aufgesetzt hat, tritt er rasch durch die Tür nach draußen.
Translate from Allemand to Français

Tritt frisch auf! Tu’s Maul auf! Hör bald auf!
Translate from Allemand to Français

Die Patienten bleiben ein Leben lang von Insulinspritzen abhängig und eine echte Heilung tritt nie ein.
Translate from Allemand to Français

Der Fluss tritt manchmal nach Tauwetter über die Ufer.
Translate from Allemand to Français

Tom versetzte Maria einen Tritt in die Rippen.
Translate from Allemand to Français

Tritt eine Inversion der Satzglieder auf, und sind mehrere Verben einzufügen, bereitet es mir Mühe, die Struktur der deutschen Sätze zu verstehen.
Translate from Allemand to Français

Sind mehrere Verben einzufügen, und tritt eine Inversion der Satzglieder auf, stoße ich, will ich die Struktur der deutschen Sätze verstehen, auf große Schwierigkeiten.
Translate from Allemand to Français

Selten tritt dem Weisen das Schicksal in den Weg.
Translate from Allemand to Français

Tritt mal dagegen!
Translate from Allemand to Français

Sie gab ihm einen ordentlichen Tritt.
Translate from Allemand to Français

Wer auf der Stelle tritt, kann nur Sauerkraut fabrizieren.
Translate from Allemand to Français

Die Krise tritt in eine gefährliche Phase ein.
Translate from Allemand to Français

Hast du Geld, so tritt herfür, hast du keins, so such die Tür.
Translate from Allemand to Français

Auf Schritt und Tritt bestürmten mich neue faszinierende Eindrücke.
Translate from Allemand to Français

Tom, komm schnell! Aus der Waschmaschine tritt Wasser aus!
Translate from Allemand to Français

An die Stelle der alten lokalen und nationalen Selbstgenügsamkeit und Abgeschlossenheit tritt ein allseitiger Verkehr, eine allseitige Abhängigkeit der Nationen voneinander.
Translate from Allemand to Français

Tritt ins Licht!
Translate from Allemand to Français

Was er braucht, ist ein ordentlicher Tritt in den Hintern.
Translate from Allemand to Français

Tritt fest auf, mach's Maul auf, hör bald auf!
Translate from Allemand to Français

Hier nun, in diesem Moment und an dieser Stelle, endet meine Reise. An die Stelle der Erwartung dieses Moments tritt ein Gefühl der Leere.
Translate from Allemand to Français

Diese Steuer tritt ab morgen in Kraft.
Translate from Allemand to Français

Das neue System tritt ab nächstem Monat in Kraft.
Translate from Allemand to Français

Tom tritt wegen des Diesel-Skandals zurück.
Translate from Allemand to Français

Das Unerwartete tritt immer ein.
Translate from Allemand to Français

Tritt ein, bring Glück herein.
Translate from Allemand to Français

Der Bürgermeister von London tritt dafür ein, dass Großbritannien die Europäische Union verlassen soll.
Translate from Allemand to Français

Tritt vor.
Translate from Allemand to Français

Tritt die Liebe durch die Tür, flieht der Verstand aus dem Fenster.
Translate from Allemand to Français

Wir wissen nie, wann das Abenteuer in unser Leben tritt, doch an dem Tag, an dem es so weit ist, müssen wir es greifen.
Translate from Allemand to Français

Wer viel spricht, tritt in viele Fettnäpfchen.
Translate from Allemand to Français

Der Tritt einer Stute bringt einen Hengst nicht um.
Translate from Allemand to Français

Tritt nicht auf die schlafende Schlange!
Translate from Allemand to Français

Wo man dir öffnet, dort tritt ein.
Translate from Allemand to Français

Wer in die Fußstapfen der Großen tritt, fängt bald an zu hinken.
Translate from Allemand to Français

In das Haus, in das kein Gast tritt, tritt auch kein Engel.
Translate from Allemand to Français

In das Haus, in das kein Gast tritt, tritt auch kein Engel.
Translate from Allemand to Français

Tritt die Kupplung durch und lege den ersten Gang ein!
Translate from Allemand to Français

Der König besitzt die Reisfelder, das Volk tritt die Wasserräder.
Translate from Allemand to Français

Das Gesetz tritt in Kraft.
Translate from Allemand to Français

Der Manager heute ist kein Unternehmer mehr, er ist ein Verwalter im großen Maßstab und tritt zurück hinter der Organisation, die er verwaltet.
Translate from Allemand to Français

Tritt ein!
Translate from Allemand to Français

Tritt beim Tanzen nicht jedem auf die Füße!
Translate from Allemand to Français

Es tut sehr weh, wenn man auf Lego tritt.
Translate from Allemand to Français

Damit wird sie nicht nur queerfeministischem Punk-Aktivismus gerecht, sondern tritt auch konventionellen Darstellungen von Punk als männlich, hetero und weiß, bzw. als entpolitisierter und deradikalisierter Spaßkultur entgegen.
Translate from Allemand to Français

Das Schicksal entscheidet, wer in dein Leben tritt, doch du entscheidest, wer bleibt.
Translate from Allemand to Français

Wenn man in Köln mit dem Zug ankommt und dann auf den Bahnhofsvorplatz tritt, sieht man gleich links den Dom aufragen.
Translate from Allemand to Français

Seit unsere Mutter tot ist, währt uns kein Glück mehr: unsere Stiefmutter schlägt uns jeden Tag, und wenn wir ihr zu nahe kommen, tritt sie uns mit dem Fuß davon. Zu essen bekommen wir harte Brotkrusten, die übriggeblieben sind, und dem kleinen Hund unter dem Tische geht es besser, da sie dem oft einen leckeren Happen zuwirft. Möge der Himmel sich unser erbarmen. Wenn das nur unsere Mutter wüsste!
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : anderen, dasselbe, vermute, anders, wenn, darüber, längerfristig, nachdenkst, Mach, dir.