German example sentences with "tritt"

Learn how to use tritt in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Er tritt mich!
Translate from German to English

Tritt nicht auf das Gras.
Translate from German to English

Ein neues Steuersystem tritt ab nächstem Jahr in Kraft.
Translate from German to English

Er tritt nicht zu den nächsten Wahlen an.
Translate from German to English

Ein Faustschlag ist nur ein Faustschlag. Ein Tritt ist nur ein Tritt.
Translate from German to English

Ein Faustschlag ist nur ein Faustschlag. Ein Tritt ist nur ein Tritt.
Translate from German to English

Dieses Pferd tritt aus, wenn sich ihm jemand von hinten nähert.
Translate from German to English

Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?
Translate from German to English

Tom tritt an drei Abenden in der Woche in einem Jazz-Klub auf.
Translate from German to English

Tritt nicht auf diesen Felsen da! Er wird fallen.
Translate from German to English

Der tapfere Ritter tritt vor und küsst der Dame die Hand.
Translate from German to English

Dieser Vertrag tritt ab Mitternacht in Kraft.
Translate from German to English

Jeden Frühling tritt der Fluss hier über die Ufer.
Translate from German to English

Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt.
Translate from German to English

Ich glaub, mich tritt ein Pferd!
Translate from German to English

Es ist doch einfach, dem Stürzenden noch einen Tritt zu versetzen.
Translate from German to English

Wonach der eine sich streckt, tritt der andere mit Füßen.
Translate from German to English

Im alten Stadtkern findet man an den Häusern auf Schritt und Tritt Eckbalkone.
Translate from German to English

Einige Augenblicke lang schaute sie tief in seine kastanienbraunen Augen, bis sie mit ihrer unvergleichlichen, samtsanften Stimme zu sprechen begann: "Tritt mir bitte nicht auf die Füße beim Tanzen!"
Translate from German to English

Jede große Idee, sobald sie in Erscheinung tritt, wirkt tyrannisch.
Translate from German to English

Der Hund folgte ihm auf Schritt und Tritt.
Translate from German to English

Wer das Recht mit Füßen tritt, steht selten fest auf den Beinen.
Translate from German to English

Da das Tor offensteht wie immer und der Türhüter beiseite tritt, versucht der Mann, durch das Tor in das Innere zu sehen.
Translate from German to English

Wer an den Spiegel tritt, um sich zu ändern, der hat sich schon geändert.
Translate from German to English

Zur Politik gehört auch die Gabe, selbst zu jammern, wenn man anderen auf die Füße tritt.
Translate from German to English

Die Tür geht auf, und mein Freund tritt ein.
Translate from German to English

Tom tritt manchmal im Fernsehen auf.
Translate from German to English

Dieses Verb tritt gewöhnlich nur in der dritten Person auf.
Translate from German to English

Ein scharfsichtiger Fremder, der in ein Haus tritt, bemerkt oft gleich, was der Hausherr aus Nachsicht, Gewohnheit oder Gutmütigkeit übersieht oder ignoriert.
Translate from German to English

Er tritt nur denen auf die Füße, von denen er nichts wirklich Hässliches befürchten muss.
Translate from German to English

Tritt zurück!
Translate from German to English

Tritt bitte ein!
Translate from German to English

Bitte tritt ein!
Translate from German to English

Wer in die Öffentlichkeit tritt, hat keine Nachsicht zu erwarten und keine zu fordern.
Translate from German to English

Man kann keine Einheit erzielen, wenn man einander gegenseitig auf die Füße tritt.
Translate from German to English

Das Kabinett tritt heute zusammen, um die Krise zu diskutieren.
Translate from German to English

„Ich hacke ein Jahr lang für dich Brennholz. Ich schaufele auch zwei Jahre Schnee für dich. Ich hole drei Jahre lang Wasser. Aber bitte tritt mich!“ – „Es tut mir leid! Ich würde dir ja gerne helfen, aber das Treten ist nun einmal ausdrücklich verboten!“
Translate from German to English

Das ist wie ein Tritt in die Eier.
Translate from German to English

Der Präsident der Universität tritt sehr wahrscheinlich zurück.
Translate from German to English

Tritt auf die Bremse!
Translate from German to English

In der Sonne tritt heute Morgen bei dieser Kälte Wasserdampf aus den Holzzäunen.
Translate from German to English

Wenn ich versuche, mit der Medienwiedergabe Musik zu hören, tritt ein Fehler auf, und ich kann die Datei nicht abspielen.
Translate from German to English

Tritt keinen Igel ... barfuß!
Translate from German to English

Das beste Verhalten ähnelt dem des Wassers. Wasser nutzt zehntausend Dingen und tritt mit ihnen doch nie in einen Wettstreit.
Translate from German to English

Diese Vorschrift tritt vom nächsten Jahr an in Kraft.
Translate from German to English

Ein alter Mann tritt auf die Straße. In einer Hand hält er eine Zigarette.
Translate from German to English

Das Wasser tritt am Winkelstück des Rohres aus.
Translate from German to English

Tritt eine Idee in einen hohlen Kopf, so füllt sie ihn völlig aus, weil keine andere da ist, die ihr den Rang streitig machen könnte.
Translate from German to English

Dich, Poesie, brauche ich wie die Luft zum Atmen. Tritt ein in mein Leben und verlasse mich nie!
Translate from German to English

Nie tritt man anderen so auf die Füße, wie wenn man den eigenen Standpunkt vertritt.
Translate from German to English

Noch ist es Tag, da rühre sich der Mann! Die Nacht tritt ein, da niemand wirken kann.
Translate from German to English

Der Gedanke tritt zwischen den Menschen und das Leben, er verbrennt die Früchte, die es bietet.
Translate from German to English

Durch einen kräftigen Tritt entledigte er sich seiner Schuhe, ohne sie vorher aufzuschnüren.
Translate from German to English

Liisa überwachte Markku auf Schritt und Tritt, es war unerträglich.
Translate from German to English

Nachdem er sich einen Hut aufgesetzt hat, tritt er rasch durch die Tür nach draußen.
Translate from German to English

Tritt frisch auf! Tu’s Maul auf! Hör bald auf!
Translate from German to English

Die Patienten bleiben ein Leben lang von Insulinspritzen abhängig und eine echte Heilung tritt nie ein.
Translate from German to English

Der Fluss tritt manchmal nach Tauwetter über die Ufer.
Translate from German to English

Tom versetzte Maria einen Tritt in die Rippen.
Translate from German to English

Tritt eine Inversion der Satzglieder auf, und sind mehrere Verben einzufügen, bereitet es mir Mühe, die Struktur der deutschen Sätze zu verstehen.
Translate from German to English

Sind mehrere Verben einzufügen, und tritt eine Inversion der Satzglieder auf, stoße ich, will ich die Struktur der deutschen Sätze verstehen, auf große Schwierigkeiten.
Translate from German to English

Selten tritt dem Weisen das Schicksal in den Weg.
Translate from German to English

Tritt mal dagegen!
Translate from German to English

Sie gab ihm einen ordentlichen Tritt.
Translate from German to English

Wer auf der Stelle tritt, kann nur Sauerkraut fabrizieren.
Translate from German to English

Die Krise tritt in eine gefährliche Phase ein.
Translate from German to English

Hast du Geld, so tritt herfür, hast du keins, so such die Tür.
Translate from German to English

Auf Schritt und Tritt bestürmten mich neue faszinierende Eindrücke.
Translate from German to English

Tom, komm schnell! Aus der Waschmaschine tritt Wasser aus!
Translate from German to English

An die Stelle der alten lokalen und nationalen Selbstgenügsamkeit und Abgeschlossenheit tritt ein allseitiger Verkehr, eine allseitige Abhängigkeit der Nationen voneinander.
Translate from German to English

Tritt ins Licht!
Translate from German to English

Was er braucht, ist ein ordentlicher Tritt in den Hintern.
Translate from German to English

Tritt fest auf, mach's Maul auf, hör bald auf!
Translate from German to English

Hier nun, in diesem Moment und an dieser Stelle, endet meine Reise. An die Stelle der Erwartung dieses Moments tritt ein Gefühl der Leere.
Translate from German to English

Diese Steuer tritt ab morgen in Kraft.
Translate from German to English

Das neue System tritt ab nächstem Monat in Kraft.
Translate from German to English

Tom tritt wegen des Diesel-Skandals zurück.
Translate from German to English

Das Unerwartete tritt immer ein.
Translate from German to English

Tritt ein, bring Glück herein.
Translate from German to English

Der Bürgermeister von London tritt dafür ein, dass Großbritannien die Europäische Union verlassen soll.
Translate from German to English

Tritt vor.
Translate from German to English

Tritt die Liebe durch die Tür, flieht der Verstand aus dem Fenster.
Translate from German to English

Wir wissen nie, wann das Abenteuer in unser Leben tritt, doch an dem Tag, an dem es so weit ist, müssen wir es greifen.
Translate from German to English

Wer viel spricht, tritt in viele Fettnäpfchen.
Translate from German to English

Der Tritt einer Stute bringt einen Hengst nicht um.
Translate from German to English

Tritt nicht auf die schlafende Schlange!
Translate from German to English

Wo man dir öffnet, dort tritt ein.
Translate from German to English

Wer in die Fußstapfen der Großen tritt, fängt bald an zu hinken.
Translate from German to English

In das Haus, in das kein Gast tritt, tritt auch kein Engel.
Translate from German to English

In das Haus, in das kein Gast tritt, tritt auch kein Engel.
Translate from German to English

Tritt die Kupplung durch und lege den ersten Gang ein!
Translate from German to English

Der König besitzt die Reisfelder, das Volk tritt die Wasserräder.
Translate from German to English

Das Gesetz tritt in Kraft.
Translate from German to English

Der Manager heute ist kein Unternehmer mehr, er ist ein Verwalter im großen Maßstab und tritt zurück hinter der Organisation, die er verwaltet.
Translate from German to English

Tritt ein!
Translate from German to English

Tritt beim Tanzen nicht jedem auf die Füße!
Translate from German to English

Es tut sehr weh, wenn man auf Lego tritt.
Translate from German to English

Damit wird sie nicht nur queerfeministischem Punk-Aktivismus gerecht, sondern tritt auch konventionellen Darstellungen von Punk als männlich, hetero und weiß, bzw. als entpolitisierter und deradikalisierter Spaßkultur entgegen.
Translate from German to English

Das Schicksal entscheidet, wer in dein Leben tritt, doch du entscheidest, wer bleibt.
Translate from German to English

Wenn man in Köln mit dem Zug ankommt und dann auf den Bahnhofsvorplatz tritt, sieht man gleich links den Dom aufragen.
Translate from German to English

Seit unsere Mutter tot ist, währt uns kein Glück mehr: unsere Stiefmutter schlägt uns jeden Tag, und wenn wir ihr zu nahe kommen, tritt sie uns mit dem Fuß davon. Zu essen bekommen wir harte Brotkrusten, die übriggeblieben sind, und dem kleinen Hund unter dem Tische geht es besser, da sie dem oft einen leckeren Happen zuwirft. Möge der Himmel sich unser erbarmen. Wenn das nur unsere Mutter wüsste!
Translate from German to English

Also check out the following words: glaubst, funktionieren, blöd, versuche, normalen, anzusehen, könntest, zumindest, höflicher, deiner.