Приклади речень Німецька зі словом "nebel"

Дізнайтеся, як використовувати nebel у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.
Translate from Німецька to Українська

Die aufgehende Sonne vertrieb den Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel wird dichter.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben nichts als Nebel gesehen.
Translate from Німецька to Українська

Wir konnten nichts sehen, außer Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel wurde schnell dichter.
Translate from Німецька to Українська

Dichter Nebel lag über der Landschaft.
Translate from Німецька to Українська

Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.
Translate from Німецька to Українська

Wir verirrten uns im Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Bei diesem Nebel kann ich die Straßenschilder nicht erkennen.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel ist heute so dick wie Erbsensuppe.
Translate from Німецька to Українська

Nebel zieht über das Land.
Translate from Німецька to Українська

Wir hatten dichten Nebel in London.
Translate from Німецька to Українська

Wir sahen nichts als Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel lichtete sich.
Translate from Німецька to Українська

Wir konnten nichts sehen außer Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Es hing Nebel über dem Fluss.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel hinderte ihn sehr weit zu sehen.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel war so dicht, dass ich nicht einmal die Hand vor Augen sehen konnte.
Translate from Німецька to Українська

Das Land konnte durch den Nebel wahrgenommen werden.
Translate from Німецька to Українська

Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen.
Translate from Німецька to Українська

Der Junge sagte, das Taxi habe sich im Nebel aufgelöst.
Translate from Німецька to Українська

Der Wind wälzte den Nebel hinweg.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel löste sich auf, und erst da merkten wir, dass wir am Rande eines Abgrunds geschlafen hatten.
Translate from Німецька to Українська

Bei diesem dichten Nebel kann ich nur auf Sicht fahren.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel lichtet sich.
Translate from Німецька to Українська

Wir haben uns im Nebel verirrt.
Translate from Німецька to Українська

Selbst ich, der ich viel träume, kenne Zeiten, in denen der Traum mich flieht. Dann erscheinen mir die Dinge deutlich. Der Nebel, in den ich mich hülle, löst sich auf. Und alle sichtbaren Kanten verletzen das Fleisch meiner Seele. Alles wahrnehmbar Harte schmerzt, denn ich erkenne es als hart. Alles sichtbare Gewicht der Dinge lastet auf mir im Inneren meiner Seele.
Translate from Німецька to Українська

Der Fahrer konnte das Signal im Nebel nicht erkennen.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel hat sich gelichtet.
Translate from Німецька to Українська

Die Untersuchungskommission stochert im Nebel herum und hat bislang keine einzige neue Erkenntnis vorzuweisen.
Translate from Німецька to Українська

Der anhaltende Nebel hat alle meine Pläne über den Haufen geworfen.
Translate from Німецька to Українська

Aber hinter dem ausgestorbenen Dorf sah ich so etwas wie grauen Nebel. Etwas, das die Berge wie ein Teppich bedeckt.
Translate from Німецька to Українська

Ich sah nichts außer Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Ich sah nur Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Bei dem dichten Nebel war die Straße kaum zu sehen.
Translate from Німецька to Українська

Die Insel war in dicken Nebel eingehüllt.
Translate from Німецька to Українська

Am frühen Morgen bedeckte samtiger Nebel die Wiesen des Tals.
Translate from Німецька to Українська

Reget euch, Erinnerungen an die alten, wahren Helden, um den Gräbern zu entsteigen, aus dem Nebel euch zu formen, aus dem Morgengrau zu schwellen. aus dem Sumpfmoor aufzudampfen, wo Vergangnes liegt verborgen, bang durchlebte schwere Schmerzen, eine Überlast von Leiden, tief im Schlamme schläft und schlummert mit dem Großvater des Himmels.
Translate from Німецька to Українська

Gott erschuf Padania und als er seinen Fehler bemerkte auch den Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Nebel stieg vom See auf.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel hinderte die Flugzeuge am Starten.
Translate from Німецька to Українська

Wir erwarteten einen erhellenden Gedankenblitz und sahen doch am Ende nur Rauch und Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Ich kann nicht einmal das andere Schiff in diesem Nebel sehen.
Translate from Німецька to Українська

Dein Schmerz löst sich auf, wie Nebel in der Morgensonne.
Translate from Німецька to Українська

Vor meinen Augen ist alles so grau geworden wie der Nebel im Spätherbst. In meinen Erinnerungen fühle ich nach, wie reich der Sommer war, doch längst schon ist der Jugend Heiterkeit mir entglitten.
Translate from Німецька to Українська

Nebel im Januar macht ein nasses Frühjahr.
Translate from Німецька to Українська

Feierlichkeit nennt man jenen Nebel, welchen die Dummheit zu ihrem Schutze erzeugt, wenn sie in die Enge getrieben wird.
Translate from Німецька to Українська

Tom ging davon und verschwand alsbald im Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Wir verliefen uns im Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel war so dicht, dass wir kaum etwas sehen konnten.
Translate from Німецька to Українська

Passen wir auf, dass wir uns in diesem Nebel nicht verlieren!
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel fing an, sich zu lichten.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel war so dicht, dass man kaum etwas sehen konnte.
Translate from Німецька to Українська

Tom und Maria hielten Händchen, während sie zusahen, wie der Nebel heranzog.
Translate from Німецька to Українська

Tom und Maria standen Hand in Hand, die Augen auf den heranwallenden Nebel gerichtet.
Translate from Німецька to Українська

Es ist Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Wahrheit ist eine Fackel, die durch den Nebel leuchtet, ohne ihn zu vertreiben.
Translate from Німецька to Українська

Ich wandere im Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Die Luft der Atmosphäre ist nicht sichtbar. Was wir sehen sind Dunst, Nebel, Wolken.
Translate from Німецька to Українська

An den Vormittagen hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
Translate from Німецька to Українська

Morgens hüllte ein dichter Nebel die Felder ein.
Translate from Німецька to Українська

Von Zeit zu Zeit musst du lernen, blind zu fliegen, wie Piloten im Nebel. Vertraue blind der Führung eines anderen. Hab viel Geduld — auch mit dir selbst.
Translate from Німецька to Українська

Ein feiner Nebel breitete sich auf dem Meer aus.
Translate from Німецька to Українська

Im Nebel war die Schiffsflagge kaum zu erkennen.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel verdichtet sich.
Translate from Німецька to Українська

Allmählich begann der Nebel aufzusteigen.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel begann langsam sich zu heben.
Translate from Німецька to Українська

Schön ist wüst, und wüst ist schön. Wirbelt durch Nebel und Wolkenhöhn!
Translate from Німецька to Українська

Markku war bei Nacht und Nebel abgereist; niemand wusste, wo er war.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel hatte eine beruhigende Wirkung auf das Wüten des Meeres.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel roch nach Öl.
Translate from Німецька to Українська

Sieh! Der Dämmerung Nebel umschleiert einer Eiche Äste — die Naturlandschaft ist doch von allen Kunstwerken das beste.
Translate from Німецька to Українська

Der Schiffsbug teilte den dichten Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Der Bug des Schiffes teilte den dichten Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Der Wetterdienst warnt vor dichtem Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Dichter Nebel verhüllte die Häuser des Tals.
Translate from Німецька to Українська

Einer Ohnmacht nahe, sah sie sein Gesicht gleichsam durch einen Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Morgens verhüllen herbstliche Nebel die Berge.
Translate from Німецька to Українська

Ich erfuhr von deiner Absicht bei Nacht und Nebel das Land zu verlassen.
Translate from Німецька to Українська

Bereits seit geraumer Zeit fuhren die Schiffe unserer Expedition durch den Nebel des eisreichen arktischen Meeres.
Translate from Німецька to Українська

Durch den Nebel ist meine Brille beschlagen.
Translate from Німецька to Українська

Dunst im Kopf kann leicht zu dichtem Nebel werden.
Translate from Німецька to Українська

Herr Schmidt hat sich im dichten Nebel verlaufen.
Translate from Німецька to Українська

Zur Winterszeit erfüllte dichter Nebel den Himmel und viele Flugzeuge waren gezwungen umzukehren, ohne die benötigten Lieferungen abgeworfen zu haben.
Translate from Німецька to Українська

Es umfing allezeit ein von Zaubern gewobener Nebel den Wald, der ihn der Wirklichkeit entrückte.
Translate from Німецька to Українська

Nun schiebt sich Nebel in das Tal.
Translate from Німецька to Українська

Es schiebt sich Nebel nun ins Tal.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel lichtete sich, und alles war gut.
Translate from Німецька to Українська

Ich sehe die Straßenschilder in diesem Nebel nicht.
Translate from Німецька to Українська

Ein gespenstischer Nebel umfing das Dorf.
Translate from Німецька to Українська

Gegen halb sieben fuhren wir in den Hafen ein, den noch ein morgendlicher Nebel verhüllte.
Translate from Німецька to Українська

Regen und dichter Nebel erschwerten die Suche nach den vermissten Buschwanderern.
Translate from Німецька to Українська

Der Geist verschwand alsbald in dem dichten Nebel.
Translate from Німецька to Українська

Die Zukunft ist wie von einem Nebel verschleiert.
Translate from Німецька to Українська

Die Zukunft ist gleichsam in Nebel gehüllt.
Translate from Німецька to Українська

Der Nebel hat sich gehoben.
Translate from Німецька to Українська

Dichter Nebel bedeckte die Stadt.
Translate from Німецька to Українська

Ein Haus mit Speichel gebaut , fällt unter Nebel auseinander.
Translate from Німецька to Українська

Plötzlich tauchte ein Schiff durch den Nebel auf.
Translate from Німецька to Українська

Glockentöne schwimmen durch den Nebel über der Stadt.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: Ahnung, dein, Wunsch, Brüder, zusammen, Narren, untergehen, Öh, Höhenangst, Angsthase.