Frases de ejemplo en Alemán con "hinauf"

Aprende a usar hinauf en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Wir stiegen den steilen Abhang hinauf.
Translate from Alemán to Español

Er blickte hinauf zum nächtlichen Himmel.
Translate from Alemán to Español

Wir stiegen einen steilen Hang hinauf.
Translate from Alemán to Español

Sie ging schnell die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Translate from Alemán to Español

Das Auto fuhr mit Mühe und Not den Abhang hinauf.
Translate from Alemán to Español

Ken rannte den Abhang hinauf.
Translate from Alemán to Español

Sie stieg eine Leiter hinauf.
Translate from Alemán to Español

Ich hatte nicht lange gewartet, als ich Schritte die Treppe hinauf kommen hörte.
Translate from Alemán to Español

Wer schaut schon zum Himmel hinauf?
Translate from Alemán to Español

Sie ging hinauf in ihr Schlafzimmer.
Translate from Alemán to Español

Er ging langsam die Stufen hinauf.
Translate from Alemán to Español

Er schaute zum Himmel hinauf.
Translate from Alemán to Español

Sie sah zum Himmel hinauf.
Translate from Alemán to Español

Die betagte Dame schleppte sich mühsam die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Mit einem Boot ruderten sie den Fluss hinauf.
Translate from Alemán to Español

Wenn das Wetter es zulässt, wollen wir morgen bis ganz hinauf zur Bergspitze steigen.
Translate from Alemán to Español

Mein Lieblingsgesetz ist die EU-Seilbahnverordnung für Mecklenburg-Vorpommern. Dieses Land misst an seiner höchsten Stelle 179 Meter. Niemand wird dort jemals eine Seilbahn hinauf bauen.
Translate from Alemán to Español

Plötzlich sind sie mit einem Mal still und starren wie gebannt hinauf in den Baum. Darauf ein dreistimmiges Kreischen, und einen Augenblick später sind sie wie vom Winde verweht.
Translate from Alemán to Español

Ich wurde selbst halb verrückt vor Angst und begann am Ufer entlang zu laufen. Jetzt wurden die Kühe lebhaft. Ich hörte sie, wie sie mir rasch hinterhertrotteten. Was tun? Ich ergriff einen Ast, der hinreichend tief gewachsen war, und schwang mich hinauf auf den Baum. Das geschah gerade rechtzeitig, denn der ganze Schwarm umzingelte mich schon.
Translate from Alemán to Español

Begeben sie sich zum Bug, klettern sie die Strickleiter wieder hinauf und koordinieren Sie die Evakuierung!
Translate from Alemán to Español

Nachdem ich mich ein wenig umgesehen hatte, ging ich mit dem sehr gesprächigen Diener die Treppe hinauf zur ersten Etage.
Translate from Alemán to Español

Die Stadt klettert terassenförmig vom Ufer des Meeres aus Berghängen folgend hinauf bis zu einer Hochebene.
Translate from Alemán to Español

Sie gingen die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Sie fiel die Treppe hinauf in eine Geschäftsführungsposition.
Translate from Alemán to Español

Gehen Sie diese Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Sie steigen schnell eine Eisenleiter hinauf und erreichen keuchend das Dach, wo schon der angekündigte Hubschrauber wartet.
Translate from Alemán to Español

Tom steigt die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

O kleine Schnecke, steige langsam nur hinauf auf den Berg Fuji!
Translate from Alemán to Español

Wir gingen die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Nein, eine Grenze hat Tyrannenmacht, wenn der Gedrückte nirgends Recht kann finden, wenn unerträglich wird die Last — greift er hinauf getrosten Mutes in den Himmel und holt herunter seine ew’gen Rechte, die droben hangen unveräußerlich und unzerbrechlich wie die Sterne selbst. Der alte Urstand der Natur kehrt wieder, wo Mensch dem Menschen gegenübersteht. Zum letzten Mittel, wenn kein andres mehr verfangen will, ist ihm das Schwert gegeben.
Translate from Alemán to Español

Unser Auto fuhr den Berg hinauf.
Translate from Alemán to Español

Während ich sprach, kam Mutter hinauf.
Translate from Alemán to Español

Der Ball sprang hoch hinauf.
Translate from Alemán to Español

Wenn du glaubst, dass es dir oben besser gehen wird als hier unten, dann geh einfach hinauf, sofort, ohne an mich zu denken!
Translate from Alemán to Español

Die Sonne stieg hoch hinauf und strahlte hell im wolkenlos reinen Blau des Himmels.
Translate from Alemán to Español

Die Prinzessin griff sich den Frosch mit zwei Fingern, trug ihn in ihre Etage hinauf und setzte ihn in eine Ecke ihres Schlafzimmers.
Translate from Alemán to Español

Man stellt sich vor, dass ein Bibliothekar den ganzen Tag lang auf einer Leiter hinauf- und hinabsteigt, wie die Engel in Jakobs Traum, und dass er auf seinem Tisch geheimnisvolle, fast magische Wälzer anhäuft, gebunden in Schweinsleder und voller Erkenntnis, guter und schlechter.
Translate from Alemán to Español

Mit einem katzenhaften Gang ging Maria die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Die Schnecke ist sieben Jahr den Baum hinauf gekrochen und doch wieder herunter gefallen.
Translate from Alemán to Español

Wenn du die Prinzessin an der Hand hältst, ziehe sie rasch hinauf auf den Sattel und galoppiere davon!
Translate from Alemán to Español

Die alte Dame ging langsam den Hügel hinauf.
Translate from Alemán to Español

Der Patient stand langsam auf und ging die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria eilten zusammen die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Wir kletterten einen steilen Hang hinauf.
Translate from Alemán to Español

Sie rannte die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Bring die Tüten hinauf.
Translate from Alemán to Español

Maria läuft so schnell sie kann die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Wenn der Reiter einmal vom Pferd gefallen ist, muss er so schnell wie möglich wieder hinauf; sonst wird er nie mehr reiten.
Translate from Alemán to Español

Grad und Art der Geschlechtlichkeit eines Menschen reicht bis in den letzten Gipfel seines Geistes hinauf.
Translate from Alemán to Español

Hin und wieder flogen Möwen hinauf zum scharfkantigen Felsenrand des Steilufers.
Translate from Alemán to Español

Ich gehe oft hinauf zu einer Sitzbank am Berghang.
Translate from Alemán to Español

Mit in Ehrfurcht gebeugtem Haupt trugen sie den Sarg die Stufen hinauf in die kleine Kapelle.
Translate from Alemán to Español

Tom rannte die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Auf den Bergen ist Freiheit! Der Hauch der Grüfte steigt nicht hinauf in die reinen Lüfte.
Translate from Alemán to Español

Der dunkle Ikran fliegt hinauf in die Halleluja-Berge zu seinem Schlafplatz.
Translate from Alemán to Español

Die Kinder ziehen den Schlitten den Berg hinauf.
Translate from Alemán to Español

Das Wasser läuft den Berg nicht hinauf.
Translate from Alemán to Español

Die Gäste gingen hinauf in die zweite Etage.
Translate from Alemán to Español

Tom eilte in Drei-Stufen-Schritten die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Tom eilte, immer zwei Stufen überspringend, die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Tom eilte die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Tom setzte an und lief den Hügel hinauf.
Translate from Alemán to Español

Er hob die Augen zum Himmel hinauf, dann richtete er sie auf das Ufer.
Translate from Alemán to Español

Er fällt die Karriereleiter hinauf.
Translate from Alemán to Español

Er blickte zu den Sternen hinauf.
Translate from Alemán to Español

Sie blickten zum Himmel hinauf.
Translate from Alemán to Español

Tom blickte hinauf zu den Sternen.
Translate from Alemán to Español

Das arme Mädchen blickte zum Himmel hinauf.
Translate from Alemán to Español

Tom hat Schmerzen im Knie, wenn er Treppen hinauf- oder hinuntersteigt.
Translate from Alemán to Español

Geh die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Geh diese Stufen hinauf.
Translate from Alemán to Español

Er lief die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Der Lehrer lief die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Tom ging rasch die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Tom ging langsam die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Das Mädchen versuchte zu sprechen, doch noch bevor sie ihren Dank hervorschluchzen konnte, hatte der alte Mann dreimal mit seinem Silberstab ihren Kopf berührt. Elsa begriff sofort, dass sie sich in einen Vogel verwandelte: ihr sprossen unterhalb der Arme Flügel, ihre Füße waren die eines Adlers und hatten lange Krallen, ihre Nase bog sich zu einem scharfen Schnabel, und Federn bedeckten ihren Körper. Dann schwang sie sich hoch in die Lüfte und flog hinauf den Wolken entgegen, als wäre sie wahrhaftig als Adler geschlüpft.
Translate from Alemán to Español

Ich ging hinauf in mein Zimmer.
Translate from Alemán to Español

Ich gehe die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Die Katze kletterte den Baum hinauf.
Translate from Alemán to Español

Eine Schwalbe fliegt hinauf in die Wolken.
Translate from Alemán to Español

Er ging langsam die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

Ein jeglicher muss seinen Helden wählen, dem er die Wege zum Olymp hinauf sich nacharbeitet.
Translate from Alemán to Español

Wenn das Wetter es zulässt, steigen wir morgen bis zum Gipfel hinauf.
Translate from Alemán to Español

Er nahm mich bei der Hand und zog mich zum zweiten Stock hinauf.
Translate from Alemán to Español

Der Traum fast aller Ehemänner: sie klettern auf ihrer Trauerleiter hinauf zum Himmelsboden und fragen dort ganz unverhohlen, wo man das Geld könnt´ wieder holen, das für die Braut sie dereinst sinnlos ausgegeben.
Translate from Alemán to Español

Alle im Park schauten zum Heißluftballon hinauf.
Translate from Alemán to Español

Ein Rabe flog aufs Hausdach hinauf.
Translate from Alemán to Español

Zwei Raben flogen aufs Hausdach hinauf.
Translate from Alemán to Español

Wir gingen auf bekannten Pfaden den Schlossberg hinauf.
Translate from Alemán to Español

Vom Berg ins Tal zu schauen ist wunderschön. Aber genauso schön kann es sein, aus dem Tal hinauf zu den Höhen zu schauen. Es kommt nur auf die innere Einstellung an.
Translate from Alemán to Español

Manchmal muss es finster werden, damit wir hinauf zu den Sternen blicken.
Translate from Alemán to Español

Tom rannte den Hügel hinauf.
Translate from Alemán to Español

Rapunzel hatte lange, prächtige Haare, fein wie gesponnen Gold. Wenn sie nun die Stimme der Zauberin vernahm, so band sie ihre Zöpfe los, wickelte sie oben um einen Fensterhaken, und dann fielen die Haare zwanzig Ellen tief herunter, und die Zauberin stieg daran hinauf.
Translate from Alemán to Español

Geh da nicht hinauf.
Translate from Alemán to Español

Schau nicht hinauf.
Translate from Alemán to Español

Ich rannte den Hügel hinauf.
Translate from Alemán to Español

Nein, ich gehe nicht hinauf.
Translate from Alemán to Español

Ich steige nicht hinauf.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria wanderten den Berg hinauf.
Translate from Alemán to Español

Tom ging schnell die Treppe hinauf.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: begehen, Damals, im, Gymnasium, jeden, Uhr, aufgestanden, aufgewacht, traurig, Ende.