Дізнайтеся, як використовувати hinauf у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Wir stiegen den steilen Abhang hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Er blickte hinauf zum nächtlichen Himmel.
Translate from Німецька to Українська
Wir stiegen einen steilen Hang hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Sie ging schnell die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Die Straße führt zum Dorf hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Das Auto fuhr mit Mühe und Not den Abhang hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Ken rannte den Abhang hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Sie stieg eine Leiter hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Ich hatte nicht lange gewartet, als ich Schritte die Treppe hinauf kommen hörte.
Translate from Німецька to Українська
Wer schaut schon zum Himmel hinauf?
Translate from Німецька to Українська
Sie ging hinauf in ihr Schlafzimmer.
Translate from Німецька to Українська
Er ging langsam die Stufen hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Er schaute zum Himmel hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Sie sah zum Himmel hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Die betagte Dame schleppte sich mühsam die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Mit einem Boot ruderten sie den Fluss hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Wenn das Wetter es zulässt, wollen wir morgen bis ganz hinauf zur Bergspitze steigen.
Translate from Німецька to Українська
Mein Lieblingsgesetz ist die EU-Seilbahnverordnung für Mecklenburg-Vorpommern. Dieses Land misst an seiner höchsten Stelle 179 Meter. Niemand wird dort jemals eine Seilbahn hinauf bauen.
Translate from Німецька to Українська
Plötzlich sind sie mit einem Mal still und starren wie gebannt hinauf in den Baum. Darauf ein dreistimmiges Kreischen, und einen Augenblick später sind sie wie vom Winde verweht.
Translate from Німецька to Українська
Ich wurde selbst halb verrückt vor Angst und begann am Ufer entlang zu laufen. Jetzt wurden die Kühe lebhaft. Ich hörte sie, wie sie mir rasch hinterhertrotteten. Was tun? Ich ergriff einen Ast, der hinreichend tief gewachsen war, und schwang mich hinauf auf den Baum. Das geschah gerade rechtzeitig, denn der ganze Schwarm umzingelte mich schon.
Translate from Німецька to Українська
Begeben sie sich zum Bug, klettern sie die Strickleiter wieder hinauf und koordinieren Sie die Evakuierung!
Translate from Німецька to Українська
Nachdem ich mich ein wenig umgesehen hatte, ging ich mit dem sehr gesprächigen Diener die Treppe hinauf zur ersten Etage.
Translate from Німецька to Українська
Die Stadt klettert terassenförmig vom Ufer des Meeres aus Berghängen folgend hinauf bis zu einer Hochebene.
Translate from Німецька to Українська
Sie gingen die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Sie fiel die Treppe hinauf in eine Geschäftsführungsposition.
Translate from Німецька to Українська
Gehen Sie diese Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Sie steigen schnell eine Eisenleiter hinauf und erreichen keuchend das Dach, wo schon der angekündigte Hubschrauber wartet.
Translate from Німецька to Українська
Tom steigt die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
O kleine Schnecke, steige langsam nur hinauf auf den Berg Fuji!
Translate from Німецька to Українська
Wir gingen die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Nein, eine Grenze hat Tyrannenmacht, wenn der Gedrückte nirgends Recht kann finden, wenn unerträglich wird die Last — greift er hinauf getrosten Mutes in den Himmel und holt herunter seine ew’gen Rechte, die droben hangen unveräußerlich und unzerbrechlich wie die Sterne selbst. Der alte Urstand der Natur kehrt wieder, wo Mensch dem Menschen gegenübersteht. Zum letzten Mittel, wenn kein andres mehr verfangen will, ist ihm das Schwert gegeben.
Translate from Німецька to Українська
Unser Auto fuhr den Berg hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Während ich sprach, kam Mutter hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Der Ball sprang hoch hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du glaubst, dass es dir oben besser gehen wird als hier unten, dann geh einfach hinauf, sofort, ohne an mich zu denken!
Translate from Німецька to Українська
Die Sonne stieg hoch hinauf und strahlte hell im wolkenlos reinen Blau des Himmels.
Translate from Німецька to Українська
Die Prinzessin griff sich den Frosch mit zwei Fingern, trug ihn in ihre Etage hinauf und setzte ihn in eine Ecke ihres Schlafzimmers.
Translate from Німецька to Українська
Man stellt sich vor, dass ein Bibliothekar den ganzen Tag lang auf einer Leiter hinauf- und hinabsteigt, wie die Engel in Jakobs Traum, und dass er auf seinem Tisch geheimnisvolle, fast magische Wälzer anhäuft, gebunden in Schweinsleder und voller Erkenntnis, guter und schlechter.
Translate from Німецька to Українська
Mit einem katzenhaften Gang ging Maria die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Die Schnecke ist sieben Jahr den Baum hinauf gekrochen und doch wieder herunter gefallen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn du die Prinzessin an der Hand hältst, ziehe sie rasch hinauf auf den Sattel und galoppiere davon!
Translate from Німецька to Українська
Die alte Dame ging langsam den Hügel hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Der Patient stand langsam auf und ging die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Tom und Maria eilten zusammen die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Wir kletterten einen steilen Hang hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Sie rannte die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Bring die Tüten hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Maria läuft so schnell sie kann die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Wenn der Reiter einmal vom Pferd gefallen ist, muss er so schnell wie möglich wieder hinauf; sonst wird er nie mehr reiten.
Translate from Німецька to Українська
Grad und Art der Geschlechtlichkeit eines Menschen reicht bis in den letzten Gipfel seines Geistes hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Hin und wieder flogen Möwen hinauf zum scharfkantigen Felsenrand des Steilufers.
Translate from Німецька to Українська
Ich gehe oft hinauf zu einer Sitzbank am Berghang.
Translate from Німецька to Українська
Mit in Ehrfurcht gebeugtem Haupt trugen sie den Sarg die Stufen hinauf in die kleine Kapelle.
Translate from Німецька to Українська
Tom rannte die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Auf den Bergen ist Freiheit! Der Hauch der Grüfte steigt nicht hinauf in die reinen Lüfte.
Translate from Німецька to Українська
Der dunkle Ikran fliegt hinauf in die Halleluja-Berge zu seinem Schlafplatz.
Translate from Німецька to Українська
Die Kinder ziehen den Schlitten den Berg hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Das Wasser läuft den Berg nicht hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Die Gäste gingen hinauf in die zweite Etage.
Translate from Німецька to Українська
Tom eilte in Drei-Stufen-Schritten die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Tom eilte, immer zwei Stufen überspringend, die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Tom eilte die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Tom setzte an und lief den Hügel hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Er hob die Augen zum Himmel hinauf, dann richtete er sie auf das Ufer.
Translate from Німецька to Українська
Er fällt die Karriereleiter hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Er blickte zu den Sternen hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Sie blickten zum Himmel hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Tom blickte hinauf zu den Sternen.
Translate from Німецька to Українська
Das arme Mädchen blickte zum Himmel hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Tom hat Schmerzen im Knie, wenn er Treppen hinauf- oder hinuntersteigt.
Translate from Німецька to Українська
Geh die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Geh diese Stufen hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Er lief die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Der Lehrer lief die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Tom ging rasch die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Tom ging langsam die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Das Mädchen versuchte zu sprechen, doch noch bevor sie ihren Dank hervorschluchzen konnte, hatte der alte Mann dreimal mit seinem Silberstab ihren Kopf berührt. Elsa begriff sofort, dass sie sich in einen Vogel verwandelte: ihr sprossen unterhalb der Arme Flügel, ihre Füße waren die eines Adlers und hatten lange Krallen, ihre Nase bog sich zu einem scharfen Schnabel, und Federn bedeckten ihren Körper. Dann schwang sie sich hoch in die Lüfte und flog hinauf den Wolken entgegen, als wäre sie wahrhaftig als Adler geschlüpft.
Translate from Німецька to Українська
Ich ging hinauf in mein Zimmer.
Translate from Німецька to Українська
Ich gehe die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Die Katze kletterte den Baum hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Eine Schwalbe fliegt hinauf in die Wolken.
Translate from Німецька to Українська
Er ging langsam die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Ein jeglicher muss seinen Helden wählen, dem er die Wege zum Olymp hinauf sich nacharbeitet.
Translate from Німецька to Українська
Wenn das Wetter es zulässt, steigen wir morgen bis zum Gipfel hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Er nahm mich bei der Hand und zog mich zum zweiten Stock hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Der Traum fast aller Ehemänner: sie klettern auf ihrer Trauerleiter hinauf zum Himmelsboden und fragen dort ganz unverhohlen, wo man das Geld könnt´ wieder holen, das für die Braut sie dereinst sinnlos ausgegeben.
Translate from Німецька to Українська
Alle im Park schauten zum Heißluftballon hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Ein Rabe flog aufs Hausdach hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Zwei Raben flogen aufs Hausdach hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Wir gingen auf bekannten Pfaden den Schlossberg hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Vom Berg ins Tal zu schauen ist wunderschön. Aber genauso schön kann es sein, aus dem Tal hinauf zu den Höhen zu schauen. Es kommt nur auf die innere Einstellung an.
Translate from Німецька to Українська
Manchmal muss es finster werden, damit wir hinauf zu den Sternen blicken.
Translate from Німецька to Українська
Tom rannte den Hügel hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Rapunzel hatte lange, prächtige Haare, fein wie gesponnen Gold. Wenn sie nun die Stimme der Zauberin vernahm, so band sie ihre Zöpfe los, wickelte sie oben um einen Fensterhaken, und dann fielen die Haare zwanzig Ellen tief herunter, und die Zauberin stieg daran hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Geh da nicht hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Schau nicht hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Ich rannte den Hügel hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Nein, ich gehe nicht hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Ich steige nicht hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Tom und Maria wanderten den Berg hinauf.
Translate from Німецька to Українська
Tom ging schnell die Treppe hinauf.
Translate from Німецька to Українська