Aprende a usar gesicht en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Er macht so ein Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Ich erinnere mich an das Gesicht des Mannes, aber sein Name ist mir entfallen.
Translate from Alemán to Español
Als sie mein Gesicht sah, begann sie zu weinen.
Translate from Alemán to Español
Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.
Translate from Alemán to Español
Von weitem ähnelte er einem menschlichen Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus.
Translate from Alemán to Español
Sein Gesicht hellte sich auf.
Translate from Alemán to Español
Er starrte ihr ins Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Ryoko hat ein süßes kleines Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Deinetwegen habe ich das Gesicht verloren.
Translate from Alemán to Español
Ihr Gesicht war lebhaft vor Freude.
Translate from Alemán to Español
Er schlug mir mit seiner Faust ins Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Ihr Gesicht errötete vor Stolz.
Translate from Alemán to Español
Sein Gesicht ist immer ausdruckslos.
Translate from Alemán to Español
Ihr Gesicht war von Hass erfüllt.
Translate from Alemán to Español
Sie hat ein rundes Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Ihm wich alle Farbe aus dem Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Ich kenne sie zwar vom Namen, aber ich kenne nicht ihr Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Sie wischte sich mit einem Taschentuch das Gesicht ab.
Translate from Alemán to Español
Ihr Gesicht war vor Zorn knallrot.
Translate from Alemán to Español
Sie wandte ihr Gesicht ab und begann zu weinen.
Translate from Alemán to Español
Er hat ein rundes Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Wäre die Nase der Kleopatra kürzer gewesen, hätte sich das ganze Gesicht der Welt verändert.
Translate from Alemán to Español
Man sah seinem Gesicht an, dass er gelangweilt war.
Translate from Alemán to Español
Ich sage den jungen Leuten: das Fest ist das Leben. Das Leben ist dein Gesicht!
Translate from Alemán to Español
„Was für ein süßer Welpe. Warum heißt er Panda?“ „Weil sein Gesicht aussieht wie das eines Panda.“
Translate from Alemán to Español
Du bist rot im Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Er wischte sich den Schweiß aus dem Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Die Sonne zeigte ab und zu ihr Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Der Clown machte ein lustiges Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Er wendete seine Augen nicht von ihrem Gesicht ab.
Translate from Alemán to Español
Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Er macht wegen der Verschwendungssucht seiner Frau ein mürrisches Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Das Gesicht von Frau Jones verzog sich, als sie die Neuigkeit hörte.
Translate from Alemán to Español
Ihr Gesicht ist mit Pickeln übersät.
Translate from Alemán to Español
Du bist ganz bleich im Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Als ich mich ungebührlich gegenüber meinem Vater verhielt, wurde er vor Zorn hochrot im Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Ihr Gesicht wurde knallrot.
Translate from Alemán to Español
Ihr Gesicht errötete.
Translate from Alemán to Español
Sein blasses Gesicht errötete durch die Aufregung.
Translate from Alemán to Español
Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
Translate from Alemán to Español
Ich wasche mir jeden Morgen das Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Auf seinem Gesicht sah ich ein freudiges Lächeln.
Translate from Alemán to Español
Sie hat ein sehr hübsches Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.
Translate from Alemán to Español
Ich liebe das Wasser, wenn es sehr warm ist, sie nicht so sehr, und ihr Gesicht ist immer ganz weich und friedlich.
Translate from Alemán to Español
Als sie mein Gesicht sah, fing sie an zu weinen.
Translate from Alemán to Español
Ich vergesse nie ein Gesicht. Aber in Ihrem Fall mache ich gerne eine Ausnahme.
Translate from Alemán to Español
Ich mag ihr Gesicht nicht.
Translate from Alemán to Español
Woher weißt du, dass sie dich nicht nur komisch angeschaut haben, weil du ein drolliges Gesicht hast?
Translate from Alemán to Español
Wasch dir das Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Er ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten.
Translate from Alemán to Español
Ihr Gesicht war voller Ruß.
Translate from Alemán to Español
Ich habe eine Nahaufnahme von ihrem Gesicht gemacht.
Translate from Alemán to Español
Er wischte sich den Schweiß vom Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Meine Katze starrt mit verdutztem Gesicht ihr eigenes Spiegelbild im Wasser an.
Translate from Alemán to Español
Er hat sein Gesicht verloren.
Translate from Alemán to Español
Sie hat ihr Gesicht verloren.
Translate from Alemán to Español
Die kalte Luft fühlte sich wunderbar um mein Gesicht an.
Translate from Alemán to Español
Dieses Gesicht habe ich schon irgendwo gesehen.
Translate from Alemán to Español
Ich möchte dein Gesicht niemals wieder sehen.
Translate from Alemán to Español
Wasch dir das Gesicht und die Hände!
Translate from Alemán to Español
Er war ein sehr stattlicher Junge, er hatte das Gesicht wie ein Engel.
Translate from Alemán to Español
Sie erzählte einen Witz mit einem ganz ernsten Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Du hast ein rotes Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Ich streute Rosen auf den Weg und malte Tränen in dein Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Mary liebt das süße, runde Gesicht ihres Babys.
Translate from Alemán to Español
Toms Gesicht fühlt sich rau an, weil er sich rasieren muss.
Translate from Alemán to Español
Tom machte ein langes Gesicht, als er die Geschichte hörte.
Translate from Alemán to Español
Positive Sicht einer Glatze: Ein schönes Gesicht braucht Platz.
Translate from Alemán to Español
Das Baby hat ein niedliches Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Auf dem Gesicht der von Kummer überwältigten Flüchtlinge tauchte ein leises Lächeln auf.
Translate from Alemán to Español
Gramvoll das Gesicht, eingefallen die Wangen, saß er da und erlebte seine letzte Stunde.
Translate from Alemán to Español
Ich erinnere mich an sein Gesicht, aber nicht an seinen Namen.
Translate from Alemán to Español
Ich erinnere mich an ihr Gesicht, aber nicht an ihren Namen.
Translate from Alemán to Español
Ich erinnere mich an Ihr Gesicht, aber nicht an Ihren Namen.
Translate from Alemán to Español
Der zornige Schimpanse ging den Bürgersteig entlang und riss allen das Gesicht ab.
Translate from Alemán to Español
Er presste sein Gesicht gegen das Schaufenster.
Translate from Alemán to Español
Sie versteckte ihr Gesicht hinter einem Schleier.
Translate from Alemán to Español
Das Gesicht des Feuerwehrmannes war erbittert, als er aus dem brennenden Haus kam.
Translate from Alemán to Español
Diese Person hat für eine Weile ein merkwürdiges Grinsen auf ihrem Gesicht gehabt. Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter?
Translate from Alemán to Español
Ein Schwall von Schweiß begann mein Gesicht herabzuströmen.
Translate from Alemán to Español
Sie konnte ihm nicht ins Gesicht sehen.
Translate from Alemán to Español
Was für ein hübsches Gesicht sie hat!
Translate from Alemán to Español
Ich habe zu viel getrunken. Mein Gesicht ist geschwollen.
Translate from Alemán to Español
Das Gesicht des Feindes entsetzt mich, weil ich sehe, wie sehr es meinem eigenen ähnelt.
Translate from Alemán to Español
Sie haben genau das gleiche Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Zeig mir dein wahres Gesicht!
Translate from Alemán to Español
Als Mary ihn sah, breitete sich ein Blick der Überraschung über ihr Gesicht aus.
Translate from Alemán to Español
Wir sind das, was man umgangssprachlich eine Einmutterfamilie nennt. Ich habe nie das Gesicht meines Vaters gesehen.
Translate from Alemán to Español
Das Gesicht zu verlieren, bedeutet gedemütigt zu werden.
Translate from Alemán to Español
Ein Krampf verzerrte sein Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Ein Wasserfall von Schweiß lief von meinem Gesicht herunter.
Translate from Alemán to Español
Im dämmrigen Licht war ihr Gesicht nicht deutlich zu sehen.
Translate from Alemán to Español
Die Frau wäscht ihr Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Ein schönes Gesicht ist die Hälfte der Mitgift.
Translate from Alemán to Español
Die Frau wäscht sich das Gesicht.
Translate from Alemán to Español
"Hast du schon mal darüber nachgedacht, beim Rasieren einen Spiegel zu benutzen?" "Nein, wieso?""Weil du so aussiehst als wärst du von einer Rotte wild gewordener Furien angegriffen worden. Dein Gesicht ist nur noch eine blutige Wunde."
Translate from Alemán to Español
Eisiger Wind blies ihm ins Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Sie erblickte sein Gesicht.
Translate from Alemán to Español
Sie schlug ihm ins Gesicht.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Krebsforschung, widmete, dunkle, Mantel, dunklen, Dunkelheit, hängen, tief, Dunkelrot, Brücke.