Aprende a usar gebt en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Gebt ihr diesen Brief, wenn sie kommt.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit ist um. Bitte gebt eure Arbeit ab.
Translate from Alemán to Español
Gebt ihnen einfach jeden Tag genug zum Essen.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir noch eine Chance.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir eine endgültige Antwort.
Translate from Alemán to Español
Ich bitte euch, gebt mir noch eine Chance.
Translate from Alemán to Español
Gebt uns bitte ein paar Beispiele.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir bitte ein Glas Wasser.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir ein Stück Kreide.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir eure Müden, eure Armen, eure geknechteten Massen, die frei zu atmen begehren.
Translate from Alemán to Español
Gebt eurer Mutter keine Widerworte.
Translate from Alemán to Español
Gebt dem Frieden eine Chance.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir eine zweite Chance.
Translate from Alemán to Español
Bitte gebt eure Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich selber.
Translate from Alemán to Español
Gebt nicht auf und schreibt weiter.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir fünf Tage.
Translate from Alemán to Español
Gebt es auf!
Translate from Alemán to Español
Wie viel gebt ihr im Monat aus?
Translate from Alemán to Español
Gebt mir nur ein bisschen.
Translate from Alemán to Español
Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes.
Translate from Alemán to Español
Ihr gebt hier keine Befehle.
Translate from Alemán to Español
Seid doch so nett und gebt mir eine Tasse Tee.
Translate from Alemán to Español
Gebt euer Bestes!
Translate from Alemán to Español
Gebt euch nicht mit ihm ab.
Translate from Alemán to Español
Ich erwarte, dass ihr alle euer Bestes gebt.
Translate from Alemán to Español
Gebt ihm zurück, was ihr ihm weggenommen habt.
Translate from Alemán to Español
Die Schwarzen in den Vereinigten Staaten haben einmal gesagt: "Gebt uns Freiheit."
Translate from Alemán to Español
Bitte gebt mir die Details des Unfalls.
Translate from Alemán to Español
Gebt sie mir!
Translate from Alemán to Español
Nichts bleibt uns übrig. Nun gebt Rat, wie wir es klug zum frohen Ende leiten.
Translate from Alemán to Español
Gebt ihm einen ordentlichen Applaus!
Translate from Alemán to Español
Gebt ihm Hiebe, er ist von Ulm.
Translate from Alemán to Español
Gebt dem Frieden eine Chance!
Translate from Alemán to Español
Gebt es mir wieder!
Translate from Alemán to Español
Brecht zwischen den Völkern die Mauern ab, indem ihr ihnen eine gemeinsame Sprache gebt!
Translate from Alemán to Español
Gebt eure Hausaufgaben ab!
Translate from Alemán to Español
Das war Toms Idee, nicht meine. Gebt nicht mir die Schuld!
Translate from Alemán to Español
Gebt mir bitte eine Zeitschrift!
Translate from Alemán to Español
Xenien nennt ihr euch? Ihr gebt euch für Küchenpräsente? — Isst man denn, mit Vergunst, spanischen Pfeffer bei euch?
Translate from Alemán to Español
Gebt Beispiele!
Translate from Alemán to Español
Gebt mir ein Museum, und ich werde es füllen.
Translate from Alemán to Español
Ihr gebt keinen Zucker in euren Kaffee.
Translate from Alemán to Español
Gebt diesen Forderungen nicht nach!
Translate from Alemán to Español
Bitte gebt mir die Antwort auf die Frage!
Translate from Alemán to Español
Nu los, gebt euch die Hand, Jungs!
Translate from Alemán to Español
Gebt Männern was zum Spielen und sie werden erwachsen.
Translate from Alemán to Español
Gebt nie auf zu lieben!
Translate from Alemán to Español
Ihr gebt selten Zucker in euren Kaffee.
Translate from Alemán to Español
Bitte gebt mir was zu essen.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir das!
Translate from Alemán to Español
Ohne dass ich den Grund dafür kenne, gebt ihr mir Anlass zum Schmunzeln.
Translate from Alemán to Español
Ihr gebt also zu, dass ihr ein Problem habt?
Translate from Alemán to Español
Ich möchte, dass ihr mir ein Versprechen gebt.
Translate from Alemán to Español
Gebt in allem euer Bestes!
Translate from Alemán to Español
Gebt mir ein paar Minuten, um mich anzuziehen.
Translate from Alemán to Español
Ihr gebt ein schönes Paar ab.
Translate from Alemán to Español
Warum gebt ihr mir keine Antwort, wenn ich euch etwas frage?
Translate from Alemán to Español
Ich weiß, dass ihr euch sehr viel Mühe gebt.
Translate from Alemán to Español
Gebt jedem der Kinder drei Stück.
Translate from Alemán to Español
Gebt uns bitte zwei Messer und vier Gabeln!
Translate from Alemán to Español
Warum gebt ihr Tom nicht eine Chance?
Translate from Alemán to Español
Gebt Tom doch eine Chance!
Translate from Alemán to Español
Wenn ihr wisst, wo man Geduld kaufen kann, gebt mir Bescheid.
Translate from Alemán to Español
Gebt Wasser denen, die da dürstet, und Nahrung denen, die da Hunger leiden.
Translate from Alemán to Español
Gebt gut acht!
Translate from Alemán to Español
Gebt dem Rassismus keine Chance!
Translate from Alemán to Español
Gebt acht, dass Tom euch nicht sieht!
Translate from Alemán to Español
Gebt mir Bescheid, ob ihr morgen kommt.
Translate from Alemán to Español
Gebt Tom, was er braucht!
Translate from Alemán to Español
Gebt mir bitte noch eine Chance!
Translate from Alemán to Español
Gebt Almosen von dem, was da ist.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir bitte etwas zu essen!
Translate from Alemán to Español
Gebt mir Grund, auf dem ich stehen kann, und ich hebe die Welt aus den Angeln.
Translate from Alemán to Español
Gebt das niemandem!
Translate from Alemán to Español
Gebt es niemandem.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir nichts!
Translate from Alemán to Español
Warum gebt ihr es nicht auf?
Translate from Alemán to Español
Gebt mir mein Geld zurück!
Translate from Alemán to Español
Gebt es ihm!
Translate from Alemán to Español
Gebt es ihm nicht!
Translate from Alemán to Español
Gebt uns, was wir wollen!
Translate from Alemán to Español
Los, gebt euch eine Atempause.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir einen Abschiedskuss!
Translate from Alemán to Español
Gebt uns Bescheid, ob ihr kommen könnt.
Translate from Alemán to Español
Gebt uns Bescheid, ob ihr kommt.
Translate from Alemán to Español
Gebt uns Bescheid, wenn ihr es euch anders überlegt.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir das Buch!
Translate from Alemán to Español
Gebt niemals die Hoffnung auf!
Translate from Alemán to Español
Gebt noch jemand anderem eine Chance!
Translate from Alemán to Español
Gebt mir eine große Idee, dass ich an ihr gesunde!
Translate from Alemán to Español
Gebt das bitte am Empfang ab!
Translate from Alemán to Español
Nun gebt alle acht! Tom wird einen lateinischen Satz an die Tafel schreiben!
Translate from Alemán to Español
Gebt mir bitte einen Rat, was ich tun soll!
Translate from Alemán to Español
Da kommen sie! Gebt keinen Mucks von euch, sonst verderbt ihr die Überraschung!
Translate from Alemán to Español
Gebt Rauschtrank dem Mutlosen und Wein den Verbitterten. Ein solcher mag trinken und seine Armut vergessen und an seine Mühsal nicht mehr denken.
Translate from Alemán to Español
Gebt mir Bescheid, wenn ihr Hilfe braucht.
Translate from Alemán to Español
Gebt uns bitte Bescheid.
Translate from Alemán to Español
Gebt ihnen Bescheid, dass wir zu tun haben.
Translate from Alemán to Español
Wenn ihr es erfahrt, gebt mir Bescheid.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: beabsichtige, selbstsüchtig, über, Schlimmste, nachdenken, viele, enge, Freunde, hast, vielleicht.