Узнайте, как использовать gebt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Gebt ihr diesen Brief, wenn sie kommt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zeit ist um. Bitte gebt eure Arbeit ab.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt ihnen einfach jeden Tag genug zum Essen.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir noch eine Chance.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir eine endgültige Antwort.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bitte euch, gebt mir noch eine Chance.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt uns bitte ein paar Beispiele.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir bitte ein Glas Wasser.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir ein Stück Kreide.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir eure Müden, eure Armen, eure geknechteten Massen, die frei zu atmen begehren.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt eurer Mutter keine Widerworte.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt dem Frieden eine Chance.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir eine zweite Chance.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte gebt eure Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich selber.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt nicht auf und schreibt weiter.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir fünf Tage.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt es auf!
Translate from Немецкий to Русский
Wie viel gebt ihr im Monat aus?
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir nur ein bisschen.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr gebt hier keine Befehle.
Translate from Немецкий to Русский
Seid doch so nett und gebt mir eine Tasse Tee.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt euer Bestes!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt euch nicht mit ihm ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ich erwarte, dass ihr alle euer Bestes gebt.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt ihm zurück, was ihr ihm weggenommen habt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schwarzen in den Vereinigten Staaten haben einmal gesagt: "Gebt uns Freiheit."
Translate from Немецкий to Русский
Bitte gebt mir die Details des Unfalls.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt sie mir!
Translate from Немецкий to Русский
Nichts bleibt uns übrig. Nun gebt Rat, wie wir es klug zum frohen Ende leiten.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt ihm einen ordentlichen Applaus!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt ihm Hiebe, er ist von Ulm.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt dem Frieden eine Chance!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt es mir wieder!
Translate from Немецкий to Русский
Brecht zwischen den Völkern die Mauern ab, indem ihr ihnen eine gemeinsame Sprache gebt!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt eure Hausaufgaben ab!
Translate from Немецкий to Русский
Das war Toms Idee, nicht meine. Gebt nicht mir die Schuld!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir bitte eine Zeitschrift!
Translate from Немецкий to Русский
Xenien nennt ihr euch? Ihr gebt euch für Küchenpräsente? — Isst man denn, mit Vergunst, spanischen Pfeffer bei euch?
Translate from Немецкий to Русский
Gebt Beispiele!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir ein Museum, und ich werde es füllen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr gebt keinen Zucker in euren Kaffee.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt diesen Forderungen nicht nach!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte gebt mir die Antwort auf die Frage!
Translate from Немецкий to Русский
Nu los, gebt euch die Hand, Jungs!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt Männern was zum Spielen und sie werden erwachsen.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt nie auf zu lieben!
Translate from Немецкий to Русский
Ihr gebt selten Zucker in euren Kaffee.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte gebt mir was zu essen.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir das!
Translate from Немецкий to Русский
Ohne dass ich den Grund dafür kenne, gebt ihr mir Anlass zum Schmunzeln.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr gebt also zu, dass ihr ein Problem habt?
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte, dass ihr mir ein Versprechen gebt.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt in allem euer Bestes!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir ein paar Minuten, um mich anzuziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr gebt ein schönes Paar ab.
Translate from Немецкий to Русский
Warum gebt ihr mir keine Antwort, wenn ich euch etwas frage?
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß, dass ihr euch sehr viel Mühe gebt.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt jedem der Kinder drei Stück.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt uns bitte zwei Messer und vier Gabeln!
Translate from Немецкий to Русский
Warum gebt ihr Tom nicht eine Chance?
Translate from Немецкий to Русский
Gebt Tom doch eine Chance!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ihr wisst, wo man Geduld kaufen kann, gebt mir Bescheid.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt Wasser denen, die da dürstet, und Nahrung denen, die da Hunger leiden.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt gut acht!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt dem Rassismus keine Chance!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt acht, dass Tom euch nicht sieht!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir Bescheid, ob ihr morgen kommt.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt Tom, was er braucht!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir bitte noch eine Chance!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt Almosen von dem, was da ist.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir bitte etwas zu essen!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir Grund, auf dem ich stehen kann, und ich hebe die Welt aus den Angeln.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt das niemandem!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt es niemandem.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir nichts!
Translate from Немецкий to Русский
Warum gebt ihr es nicht auf?
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir mein Geld zurück!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt es ihm!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt es ihm nicht!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt uns, was wir wollen!
Translate from Немецкий to Русский
Los, gebt euch eine Atempause.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir einen Abschiedskuss!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt uns Bescheid, ob ihr kommen könnt.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt uns Bescheid, ob ihr kommt.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt uns Bescheid, wenn ihr es euch anders überlegt.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir das Buch!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt niemals die Hoffnung auf!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt noch jemand anderem eine Chance!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir eine große Idee, dass ich an ihr gesunde!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt das bitte am Empfang ab!
Translate from Немецкий to Русский
Nun gebt alle acht! Tom wird einen lateinischen Satz an die Tafel schreiben!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir bitte einen Rat, was ich tun soll!
Translate from Немецкий to Русский
Da kommen sie! Gebt keinen Mucks von euch, sonst verderbt ihr die Überraschung!
Translate from Немецкий to Русский
Gebt Rauschtrank dem Mutlosen und Wein den Verbitterten. Ein solcher mag trinken und seine Armut vergessen und an seine Mühsal nicht mehr denken.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt mir Bescheid, wenn ihr Hilfe braucht.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt uns bitte Bescheid.
Translate from Немецкий to Русский
Gebt ihnen Bescheid, dass wir zu tun haben.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ihr es erfahrt, gebt mir Bescheid.
Translate from Немецкий to Русский