Дізнайтеся, як використовувати gebt у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Gebt ihr diesen Brief, wenn sie kommt.
Translate from Німецька to Українська
Die Zeit ist um. Bitte gebt eure Arbeit ab.
Translate from Німецька to Українська
Gebt ihnen einfach jeden Tag genug zum Essen.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir noch eine Chance.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir eine endgültige Antwort.
Translate from Німецька to Українська
Ich bitte euch, gebt mir noch eine Chance.
Translate from Німецька to Українська
Gebt uns bitte ein paar Beispiele.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir bitte ein Glas Wasser.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir ein Stück Kreide.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir eure Müden, eure Armen, eure geknechteten Massen, die frei zu atmen begehren.
Translate from Німецька to Українська
Gebt eurer Mutter keine Widerworte.
Translate from Німецька to Українська
Gebt dem Frieden eine Chance.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir eine zweite Chance.
Translate from Німецька to Українська
Bitte gebt eure Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich selber.
Translate from Німецька to Українська
Gebt nicht auf und schreibt weiter.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir fünf Tage.
Translate from Німецька to Українська
Gebt es auf!
Translate from Німецька to Українська
Wie viel gebt ihr im Monat aus?
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir nur ein bisschen.
Translate from Німецька to Українська
Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes.
Translate from Німецька to Українська
Ihr gebt hier keine Befehle.
Translate from Німецька to Українська
Seid doch so nett und gebt mir eine Tasse Tee.
Translate from Німецька to Українська
Gebt euer Bestes!
Translate from Німецька to Українська
Gebt euch nicht mit ihm ab.
Translate from Німецька to Українська
Ich erwarte, dass ihr alle euer Bestes gebt.
Translate from Німецька to Українська
Gebt ihm zurück, was ihr ihm weggenommen habt.
Translate from Німецька to Українська
Die Schwarzen in den Vereinigten Staaten haben einmal gesagt: "Gebt uns Freiheit."
Translate from Німецька to Українська
Bitte gebt mir die Details des Unfalls.
Translate from Німецька to Українська
Gebt sie mir!
Translate from Німецька to Українська
Nichts bleibt uns übrig. Nun gebt Rat, wie wir es klug zum frohen Ende leiten.
Translate from Німецька to Українська
Gebt ihm einen ordentlichen Applaus!
Translate from Німецька to Українська
Gebt ihm Hiebe, er ist von Ulm.
Translate from Німецька to Українська
Gebt dem Frieden eine Chance!
Translate from Німецька to Українська
Gebt es mir wieder!
Translate from Німецька to Українська
Brecht zwischen den Völkern die Mauern ab, indem ihr ihnen eine gemeinsame Sprache gebt!
Translate from Німецька to Українська
Gebt eure Hausaufgaben ab!
Translate from Німецька to Українська
Das war Toms Idee, nicht meine. Gebt nicht mir die Schuld!
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir bitte eine Zeitschrift!
Translate from Німецька to Українська
Xenien nennt ihr euch? Ihr gebt euch für Küchenpräsente? — Isst man denn, mit Vergunst, spanischen Pfeffer bei euch?
Translate from Німецька to Українська
Gebt Beispiele!
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir ein Museum, und ich werde es füllen.
Translate from Німецька to Українська
Ihr gebt keinen Zucker in euren Kaffee.
Translate from Німецька to Українська
Gebt diesen Forderungen nicht nach!
Translate from Німецька to Українська
Bitte gebt mir die Antwort auf die Frage!
Translate from Німецька to Українська
Nu los, gebt euch die Hand, Jungs!
Translate from Німецька to Українська
Gebt Männern was zum Spielen und sie werden erwachsen.
Translate from Німецька to Українська
Gebt nie auf zu lieben!
Translate from Німецька to Українська
Ihr gebt selten Zucker in euren Kaffee.
Translate from Німецька to Українська
Bitte gebt mir was zu essen.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir das!
Translate from Німецька to Українська
Ohne dass ich den Grund dafür kenne, gebt ihr mir Anlass zum Schmunzeln.
Translate from Німецька to Українська
Ihr gebt also zu, dass ihr ein Problem habt?
Translate from Німецька to Українська
Ich möchte, dass ihr mir ein Versprechen gebt.
Translate from Німецька to Українська
Gebt in allem euer Bestes!
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir ein paar Minuten, um mich anzuziehen.
Translate from Німецька to Українська
Ihr gebt ein schönes Paar ab.
Translate from Німецька to Українська
Warum gebt ihr mir keine Antwort, wenn ich euch etwas frage?
Translate from Німецька to Українська
Ich weiß, dass ihr euch sehr viel Mühe gebt.
Translate from Німецька to Українська
Gebt jedem der Kinder drei Stück.
Translate from Німецька to Українська
Gebt uns bitte zwei Messer und vier Gabeln!
Translate from Німецька to Українська
Warum gebt ihr Tom nicht eine Chance?
Translate from Німецька to Українська
Gebt Tom doch eine Chance!
Translate from Німецька to Українська
Wenn ihr wisst, wo man Geduld kaufen kann, gebt mir Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Gebt Wasser denen, die da dürstet, und Nahrung denen, die da Hunger leiden.
Translate from Німецька to Українська
Gebt gut acht!
Translate from Німецька to Українська
Gebt dem Rassismus keine Chance!
Translate from Німецька to Українська
Gebt acht, dass Tom euch nicht sieht!
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir Bescheid, ob ihr morgen kommt.
Translate from Німецька to Українська
Gebt Tom, was er braucht!
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir bitte noch eine Chance!
Translate from Німецька to Українська
Gebt Almosen von dem, was da ist.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir bitte etwas zu essen!
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir Grund, auf dem ich stehen kann, und ich hebe die Welt aus den Angeln.
Translate from Німецька to Українська
Gebt das niemandem!
Translate from Німецька to Українська
Gebt es niemandem.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir nichts!
Translate from Німецька to Українська
Warum gebt ihr es nicht auf?
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir mein Geld zurück!
Translate from Німецька to Українська
Gebt es ihm!
Translate from Німецька to Українська
Gebt es ihm nicht!
Translate from Німецька to Українська
Gebt uns, was wir wollen!
Translate from Німецька to Українська
Los, gebt euch eine Atempause.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir einen Abschiedskuss!
Translate from Німецька to Українська
Gebt uns Bescheid, ob ihr kommen könnt.
Translate from Німецька to Українська
Gebt uns Bescheid, ob ihr kommt.
Translate from Німецька to Українська
Gebt uns Bescheid, wenn ihr es euch anders überlegt.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir das Buch!
Translate from Німецька to Українська
Gebt niemals die Hoffnung auf!
Translate from Німецька to Українська
Gebt noch jemand anderem eine Chance!
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir eine große Idee, dass ich an ihr gesunde!
Translate from Німецька to Українська
Gebt das bitte am Empfang ab!
Translate from Німецька to Українська
Nun gebt alle acht! Tom wird einen lateinischen Satz an die Tafel schreiben!
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir bitte einen Rat, was ich tun soll!
Translate from Німецька to Українська
Da kommen sie! Gebt keinen Mucks von euch, sonst verderbt ihr die Überraschung!
Translate from Німецька to Українська
Gebt Rauschtrank dem Mutlosen und Wein den Verbitterten. Ein solcher mag trinken und seine Armut vergessen und an seine Mühsal nicht mehr denken.
Translate from Німецька to Українська
Gebt mir Bescheid, wenn ihr Hilfe braucht.
Translate from Німецька to Українська
Gebt uns bitte Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Gebt ihnen Bescheid, dass wir zu tun haben.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ihr es erfahrt, gebt mir Bescheid.
Translate from Німецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: Kommunikation, komplexer, dachten, Telefon, klingelt, geh', dran, nett, antwortete, Willie.