Apprenez à utiliser gebt dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Gebt ihr diesen Brief, wenn sie kommt.
Translate from Allemand to Français
Die Zeit ist um. Bitte gebt eure Arbeit ab.
Translate from Allemand to Français
Gebt ihnen einfach jeden Tag genug zum Essen.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir noch eine Chance.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir eine endgültige Antwort.
Translate from Allemand to Français
Ich bitte euch, gebt mir noch eine Chance.
Translate from Allemand to Français
Gebt uns bitte ein paar Beispiele.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir bitte ein Glas Wasser.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir ein Stück Kreide.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir eure Müden, eure Armen, eure geknechteten Massen, die frei zu atmen begehren.
Translate from Allemand to Français
Gebt eurer Mutter keine Widerworte.
Translate from Allemand to Français
Gebt dem Frieden eine Chance.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir eine zweite Chance.
Translate from Allemand to Français
Bitte gebt eure Hausarbeit bis zum letzten Tag dieses Monats ab.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir etwas Geistliches zum Nachdenken, die Nahrung für den Magen finde ich selber.
Translate from Allemand to Français
Gebt nicht auf und schreibt weiter.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir fünf Tage.
Translate from Allemand to Français
Gebt es auf!
Translate from Allemand to Français
Wie viel gebt ihr im Monat aus?
Translate from Allemand to Français
Gebt mir nur ein bisschen.
Translate from Allemand to Français
Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes.
Translate from Allemand to Français
Ihr gebt hier keine Befehle.
Translate from Allemand to Français
Seid doch so nett und gebt mir eine Tasse Tee.
Translate from Allemand to Français
Gebt euer Bestes!
Translate from Allemand to Français
Gebt euch nicht mit ihm ab.
Translate from Allemand to Français
Ich erwarte, dass ihr alle euer Bestes gebt.
Translate from Allemand to Français
Gebt ihm zurück, was ihr ihm weggenommen habt.
Translate from Allemand to Français
Die Schwarzen in den Vereinigten Staaten haben einmal gesagt: "Gebt uns Freiheit."
Translate from Allemand to Français
Bitte gebt mir die Details des Unfalls.
Translate from Allemand to Français
Gebt sie mir!
Translate from Allemand to Français
Nichts bleibt uns übrig. Nun gebt Rat, wie wir es klug zum frohen Ende leiten.
Translate from Allemand to Français
Gebt ihm einen ordentlichen Applaus!
Translate from Allemand to Français
Gebt ihm Hiebe, er ist von Ulm.
Translate from Allemand to Français
Gebt dem Frieden eine Chance!
Translate from Allemand to Français
Gebt es mir wieder!
Translate from Allemand to Français
Brecht zwischen den Völkern die Mauern ab, indem ihr ihnen eine gemeinsame Sprache gebt!
Translate from Allemand to Français
Gebt eure Hausaufgaben ab!
Translate from Allemand to Français
Das war Toms Idee, nicht meine. Gebt nicht mir die Schuld!
Translate from Allemand to Français
Gebt mir bitte eine Zeitschrift!
Translate from Allemand to Français
Xenien nennt ihr euch? Ihr gebt euch für Küchenpräsente? — Isst man denn, mit Vergunst, spanischen Pfeffer bei euch?
Translate from Allemand to Français
Gebt Beispiele!
Translate from Allemand to Français
Gebt mir ein Museum, und ich werde es füllen.
Translate from Allemand to Français
Ihr gebt keinen Zucker in euren Kaffee.
Translate from Allemand to Français
Gebt diesen Forderungen nicht nach!
Translate from Allemand to Français
Bitte gebt mir die Antwort auf die Frage!
Translate from Allemand to Français
Nu los, gebt euch die Hand, Jungs!
Translate from Allemand to Français
Gebt Männern was zum Spielen und sie werden erwachsen.
Translate from Allemand to Français
Gebt nie auf zu lieben!
Translate from Allemand to Français
Ihr gebt selten Zucker in euren Kaffee.
Translate from Allemand to Français
Bitte gebt mir was zu essen.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir das!
Translate from Allemand to Français
Ohne dass ich den Grund dafür kenne, gebt ihr mir Anlass zum Schmunzeln.
Translate from Allemand to Français
Ihr gebt also zu, dass ihr ein Problem habt?
Translate from Allemand to Français
Ich möchte, dass ihr mir ein Versprechen gebt.
Translate from Allemand to Français
Gebt in allem euer Bestes!
Translate from Allemand to Français
Gebt mir ein paar Minuten, um mich anzuziehen.
Translate from Allemand to Français
Ihr gebt ein schönes Paar ab.
Translate from Allemand to Français
Warum gebt ihr mir keine Antwort, wenn ich euch etwas frage?
Translate from Allemand to Français
Ich weiß, dass ihr euch sehr viel Mühe gebt.
Translate from Allemand to Français
Gebt jedem der Kinder drei Stück.
Translate from Allemand to Français
Gebt uns bitte zwei Messer und vier Gabeln!
Translate from Allemand to Français
Warum gebt ihr Tom nicht eine Chance?
Translate from Allemand to Français
Gebt Tom doch eine Chance!
Translate from Allemand to Français
Wenn ihr wisst, wo man Geduld kaufen kann, gebt mir Bescheid.
Translate from Allemand to Français
Gebt Wasser denen, die da dürstet, und Nahrung denen, die da Hunger leiden.
Translate from Allemand to Français
Gebt gut acht!
Translate from Allemand to Français
Gebt dem Rassismus keine Chance!
Translate from Allemand to Français
Gebt acht, dass Tom euch nicht sieht!
Translate from Allemand to Français
Gebt mir Bescheid, ob ihr morgen kommt.
Translate from Allemand to Français
Gebt Tom, was er braucht!
Translate from Allemand to Français
Gebt mir bitte noch eine Chance!
Translate from Allemand to Français
Gebt Almosen von dem, was da ist.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir bitte etwas zu essen!
Translate from Allemand to Français
Gebt mir Grund, auf dem ich stehen kann, und ich hebe die Welt aus den Angeln.
Translate from Allemand to Français
Gebt das niemandem!
Translate from Allemand to Français
Gebt es niemandem.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir nichts!
Translate from Allemand to Français
Warum gebt ihr es nicht auf?
Translate from Allemand to Français
Gebt mir mein Geld zurück!
Translate from Allemand to Français
Gebt es ihm!
Translate from Allemand to Français
Gebt es ihm nicht!
Translate from Allemand to Français
Gebt uns, was wir wollen!
Translate from Allemand to Français
Los, gebt euch eine Atempause.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir einen Abschiedskuss!
Translate from Allemand to Français
Gebt uns Bescheid, ob ihr kommen könnt.
Translate from Allemand to Français
Gebt uns Bescheid, ob ihr kommt.
Translate from Allemand to Français
Gebt uns Bescheid, wenn ihr es euch anders überlegt.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir das Buch!
Translate from Allemand to Français
Gebt niemals die Hoffnung auf!
Translate from Allemand to Français
Gebt noch jemand anderem eine Chance!
Translate from Allemand to Français
Gebt mir eine große Idee, dass ich an ihr gesunde!
Translate from Allemand to Français
Gebt das bitte am Empfang ab!
Translate from Allemand to Français
Nun gebt alle acht! Tom wird einen lateinischen Satz an die Tafel schreiben!
Translate from Allemand to Français
Gebt mir bitte einen Rat, was ich tun soll!
Translate from Allemand to Français
Da kommen sie! Gebt keinen Mucks von euch, sonst verderbt ihr die Überraschung!
Translate from Allemand to Français
Gebt Rauschtrank dem Mutlosen und Wein den Verbitterten. Ein solcher mag trinken und seine Armut vergessen und an seine Mühsal nicht mehr denken.
Translate from Allemand to Français
Gebt mir Bescheid, wenn ihr Hilfe braucht.
Translate from Allemand to Français
Gebt uns bitte Bescheid.
Translate from Allemand to Français
Gebt ihnen Bescheid, dass wir zu tun haben.
Translate from Allemand to Français
Wenn ihr es erfahrt, gebt mir Bescheid.
Translate from Allemand to Français