Aprende a usar folgt en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Translate from Alemán to Español
Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
Translate from Alemán to Español
Folgt seinem Beispiel.
Translate from Alemán to Español
Mein Hund folgt mir überall hin.
Translate from Alemán to Español
Der Hund folgt mir überall hin.
Translate from Alemán to Español
Die Regeln in Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt.
Translate from Alemán to Español
Auf Regen folgt Sonnenschein.
Translate from Alemán to Español
Fortsetzung folgt.
Translate from Alemán to Español
Der Sonntag folgt auf den Samstag.
Translate from Alemán to Español
Das Ergebnis folgt nun aus Proposition 1.3.
Translate from Alemán to Español
Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln.
Translate from Alemán to Español
Auf Sonntag folgt Montag.
Translate from Alemán to Español
Auf Samstag folgt Sonntag.
Translate from Alemán to Español
Meine Oma sagte, auf Regen folgt Sonne, sie war eben Optimist.
Translate from Alemán to Español
Es folgt "We are the world".
Translate from Alemán to Español
Ein Callgirl ist ein Mädchen, das jedem Ruf folgt, ohne auf den eigenen zu achten.
Translate from Alemán to Español
Marias Hund folgt ihr überallhin.
Translate from Alemán to Español
Er folgt dem Aberglauben, dass 13 eine Unglückzahl sei.
Translate from Alemán to Español
Folgt ihm!
Translate from Alemán to Español
Die Nacht folgt immer dem Tag.
Translate from Alemán to Español
Shishir folgt mir.
Translate from Alemán to Español
Es stimmt, dass Aristoteles den Tyrannen vom König insofern unterscheidet, als dass Ersterer nur zu seinem eigenen Wohl regiert und Zweiterer nur zum Wohl seiner Untertanen; aber aus der Unterscheidung Aristoteles’ folgt, dass es seit Beginn der Welt keinen einzigen König gegeben hat.
Translate from Alemán to Español
Folgt mir!
Translate from Alemán to Español
Auf Sittenverfall folgt Verbrechen!
Translate from Alemán to Español
Auf Freud folgt Leid.
Translate from Alemán to Español
Die Fortsetzung folgt.
Translate from Alemán to Español
Es folgt nun die zweite Runde im Liedwettbewerb.
Translate from Alemán to Español
Toms ganzes Leben folgt dem Lustprinzip.
Translate from Alemán to Español
Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr kann der Unterrichtende die Schüler zum Sprechen anregen.
Translate from Alemán to Español
Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Unterrichtende die Schüler zum Sprechen anregen.
Translate from Alemán to Español
Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr kann der Lehrer die Schüler zum Sprechen anregen.
Translate from Alemán to Español
Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Lehrer die Schüler zum Sprechen anregen.
Translate from Alemán to Español
Jede Generation lacht über alte Moden und Gebräuche und folgt doch gläubig den neuen.
Translate from Alemán to Español
Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.
Translate from Alemán to Español
Die Struktur dieses neuen Systems folgt überaus logischen Prinzipien.
Translate from Alemán to Español
Der Aufbau dieses neuen Systems folgt überaus schlüssigen Leitlinien.
Translate from Alemán to Español
Was folgt aus all dem?
Translate from Alemán to Español
Meine neue Adresse ist wie folgt.
Translate from Alemán to Español
In China stellen wir unseren Familiennamen voran, und dann folgt unser Vorname.
Translate from Alemán to Español
Im Prinzip kann eine Frau verschwiegen sein, aber Tatsache ist, dass die Frau nicht diesem Prinzip folgt.
Translate from Alemán to Español
Folgt diesem Auto.
Translate from Alemán to Español
Das Quizprogramm folgt auf die Siebenuhrnachrichten.
Translate from Alemán to Español
Er folgt dir auf dem Fuße.
Translate from Alemán to Español
Aus diesen Beweisen folgt, dass sie unschuldig ist.
Translate from Alemán to Español
Ihr Kind folgt ihr, wohin sie auch geht.
Translate from Alemán to Español
Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich.
Translate from Alemán to Español
Auf Sonnabend folgt Sonntag.
Translate from Alemán to Español
Machen wir es so: ich sage etwas innerhalb von fünf Minuten, fünf weitere Minuten lang sagst du das Deine und danach folgt eine Diskussion.
Translate from Alemán to Español
Tom folgt Maria nach.
Translate from Alemán to Español
Tom folgt Maria.
Translate from Alemán to Español
Glücklich ist, wer seinen Träumen folgt, und währenddessen seine Pflichten nicht vergisst.
Translate from Alemán to Español
Es folgt ein Beispiel hierfür.
Translate from Alemán to Español
Dies über alles: Sei dir selber treu: Und daraus folgt, so wie die Nacht dem Tage, du kannst nicht falsch sein gegen irgend wen.
Translate from Alemán to Español
Lassen Sie mich das wie folgt erklären!
Translate from Alemán to Español
Ein Tag folgt dem anderen und schon ist eine Woche vergangen.
Translate from Alemán to Español
Beschränkte Operatoren zwischen Hilberträumen haben bezüglich der Skalarprodukte immer einen adjungierten Operator. Das folgt beispielsweise aus dem Rieszschen Darstellungssatz.
Translate from Alemán to Español
Es folgt eines der zwischen Maria und Tom üblichen Streitgespräche. „Sag mir drei Wörter, die mit »ex-« anfangen!“ — „Sex, Sex, Sex!“ – „ ‚Anfangen‘ sagte ich, ‚anfangen‘!“ — „Na gut; dann fangen wir gleich damit an.“
Translate from Alemán to Español
Daraus folgt, dass das bisherige Vorgehen nicht richtig war.
Translate from Alemán to Español
Die Ehe folgt der Liebe, wie der Rauch der Flamme.
Translate from Alemán to Español
Warum folgt mir ein Pferd?
Translate from Alemán to Español
Folgt mir nach.
Translate from Alemán to Español
Ihm gehört nur der Augenblick, der immer fortgesetzte Augenblick der Plage, dem kein Funken eines Augenblicks der Erholung folgt, er hat immer nur eines: seine Schmerzen.
Translate from Alemán to Español
Folgt mir, ich weiß auch nicht wo es langgeht.
Translate from Alemán to Español
Auf die große Liebe folgt nicht selten großes Leid.
Translate from Alemán to Español
Wenn ein Arzt hinter dem Sarg seines Patienten geht, so folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.
Translate from Alemán to Español
Meine Katze folgt mir.
Translate from Alemán to Español
Meine Katze folgt mir nach.
Translate from Alemán to Español
Meine Katze hat sich an meine Fersen geheftet und folgt mir überallhin nach.
Translate from Alemán to Español
Nach Faulheit folgt Krankheit.
Translate from Alemán to Español
Auf den Winter folgt ein Sommer, aber alte Leute werden nie wieder jung.
Translate from Alemán to Español
Das Glück folgt uns auf allen Wegen.
Translate from Alemán to Español
Ein Tag folgt dem anderen, ohne ihm jedoch zu gleichen.
Translate from Alemán to Español
Folgt uns!
Translate from Alemán to Español
Das Grad Celsius bezeichnet man mit einem kleinen überzeiligen Ring, dem ein großes C unmittelbar folgt.
Translate from Alemán to Español
Auf Donner folgt gern Regen.
Translate from Alemán to Español
Sein Hund folgt ihm nach, wohin auch immer er geht.
Translate from Alemán to Español
Auf den Priester folgt der Küster.
Translate from Alemán to Español
Daraus folgt für mich wenig.
Translate from Alemán to Español
Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner.
Translate from Alemán to Español
Auf Sünde folgt Strafe.
Translate from Alemán to Español
Sünden werden vergeben, aber die Strafe folgt nach.
Translate from Alemán to Español
Ein guter Vorsatz ist ein Startschuss, dem meist kein Rennen folgt.
Translate from Alemán to Español
Unser Hund folgt mir, wo auch immer ich auch hingehe.
Translate from Alemán to Español
Meine Netzpostadresse wird ab dem ersten August geändert wie folgt lauten.
Translate from Alemán to Español
Der Ruhm muss uns folgen, nicht wir dürfen ihn suchen. Wenn er zufällig nicht folgt, so ist die Handlung, weil sie nicht berühmt geworden, darum nicht weniger schön.
Translate from Alemán to Español
In meiner Jugend versuchte ich, mir die Aufregung eines Kamelritts durch die Wüste vorzustellen, der stets einem Stern folgt, wobei ich überzeugt war, dass mich dieser zu einem Ereignis von kosmischer Bedeutung führen würde.
Translate from Alemán to Español
Eure Zeit ist begrenzt. Vergeudet sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben. Lasst euch nicht von Dogmen einengen — dem Resultat des Denkens anderer. Lasst den Lärm der Stimmen anderer nicht eure innere Stimme ersticken. Das Wichtigste: Folgt eurem Herzen und eurer Intuition, sie wissen bereits, was ihr wirklich werden wollt.
Translate from Alemán to Español
In diesem Satze stehen geschrieben sieben Wörter. Ein Satz von acht Wörtern folgt ihm nach. Den Schluss bildet ein Satz von magischen neun Wörtern.
Translate from Alemán to Español
Die Strafe folgt auf dem Fuße.
Translate from Alemán to Español
Wenn A aus B folgt, so kann man schließen, dass, wenn A nicht gilt, auch B nicht gilt. Denn gälte B, so folgte A, und das ist ein Widerspruch.
Translate from Alemán to Español
Jede Generation lacht über Moden, aber folgt den neuen treu.
Translate from Alemán to Español
Tom folgt uns.
Translate from Alemán to Español
Was nicht leicht entstellt ist, entgeht der Wahrnehmung; woraus folgt, dass die Unregelmäßigkeit, das heißt das Unerwartete, die Überraschung, das Erstaunen ein wesentlicher und charakteristischer Teil der Schönheit ist.
Translate from Alemán to Español
Vorurteil, Eitelkeit, Berechnung beherrschen die Welt; wer nur Vernunft, Wahrheit, Gefühl folgt, hat fast nichts gemein mit der Gesellschaft. Er muss in sich selbst sein ganzes Glück suchen und finden.
Translate from Alemán to Español
Es ist ganz natürlich, dass man anstößt, sobald man der Strömung nicht mehr folgt.
Translate from Alemán to Español
Dem wachsenden Reichtum folgt die Sorge.
Translate from Alemán to Español
Sie ging. Da war ein letzter Blick. Ich brauchte lange, zu verstehen; sie kommt niemals mehr zurück, nicht jedem Abschied folgt ein Wiedersehen.
Translate from Alemán to Español
Im Fall, dass B stets dann nicht gilt, wenn A nicht gilt, kann man schließen: Aus A folgt B.
Translate from Alemán to Español
Die Ligatur Lam-Alif wird immer dann geschrieben, wenn auf Lam ein Alif folgt, selbst dann, wenn das Alif Träger eines Hamza, Madda oder Wasla ist.
Translate from Alemán to Español
Auf das Verbrechen folgt die Strafe, auf die Geschichte folgt die Gegenwart.
Translate from Alemán to Español
Auf das Verbrechen folgt die Strafe, auf die Geschichte folgt die Gegenwart.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: Mach, dir, Sorgen, vermisse, sie, morgen, anrufen, zurückkomme, mochte, mysteriöse.