Дізнайтеся, як використовувати folgt у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Translate from Німецька to Українська
Ein guter Bürger folgt dem Gesetz.
Translate from Німецька to Українська
Folgt seinem Beispiel.
Translate from Німецька to Українська
Mein Hund folgt mir überall hin.
Translate from Німецька to Українська
Der Hund folgt mir überall hin.
Translate from Німецька to Українська
Die Regeln in Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt.
Translate from Німецька to Українська
Auf Regen folgt Sonnenschein.
Translate from Німецька to Українська
Fortsetzung folgt.
Translate from Німецька to Українська
Der Sonntag folgt auf den Samstag.
Translate from Німецька to Українська
Das Ergebnis folgt nun aus Proposition 1.3.
Translate from Німецька to Українська
Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln.
Translate from Німецька to Українська
Auf Sonntag folgt Montag.
Translate from Німецька to Українська
Auf Samstag folgt Sonntag.
Translate from Німецька to Українська
Meine Oma sagte, auf Regen folgt Sonne, sie war eben Optimist.
Translate from Німецька to Українська
Es folgt "We are the world".
Translate from Німецька to Українська
Ein Callgirl ist ein Mädchen, das jedem Ruf folgt, ohne auf den eigenen zu achten.
Translate from Німецька to Українська
Marias Hund folgt ihr überallhin.
Translate from Німецька to Українська
Er folgt dem Aberglauben, dass 13 eine Unglückzahl sei.
Translate from Німецька to Українська
Folgt ihm!
Translate from Німецька to Українська
Die Nacht folgt immer dem Tag.
Translate from Німецька to Українська
Shishir folgt mir.
Translate from Німецька to Українська
Es stimmt, dass Aristoteles den Tyrannen vom König insofern unterscheidet, als dass Ersterer nur zu seinem eigenen Wohl regiert und Zweiterer nur zum Wohl seiner Untertanen; aber aus der Unterscheidung Aristoteles’ folgt, dass es seit Beginn der Welt keinen einzigen König gegeben hat.
Translate from Німецька to Українська
Folgt mir!
Translate from Німецька to Українська
Auf Sittenverfall folgt Verbrechen!
Translate from Німецька to Українська
Auf Freud folgt Leid.
Translate from Німецька to Українська
Die Fortsetzung folgt.
Translate from Німецька to Українська
Es folgt nun die zweite Runde im Liedwettbewerb.
Translate from Німецька to Українська
Toms ganzes Leben folgt dem Lustprinzip.
Translate from Німецька to Українська
Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr kann der Unterrichtende die Schüler zum Sprechen anregen.
Translate from Німецька to Українська
Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Unterrichtende die Schüler zum Sprechen anregen.
Translate from Німецька to Українська
Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr kann der Lehrer die Schüler zum Sprechen anregen.
Translate from Німецька to Українська
Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Lehrer die Schüler zum Sprechen anregen.
Translate from Німецька to Українська
Jede Generation lacht über alte Moden und Gebräuche und folgt doch gläubig den neuen.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.
Translate from Німецька to Українська
Die Struktur dieses neuen Systems folgt überaus logischen Prinzipien.
Translate from Німецька to Українська
Der Aufbau dieses neuen Systems folgt überaus schlüssigen Leitlinien.
Translate from Німецька to Українська
Was folgt aus all dem?
Translate from Німецька to Українська
Meine neue Adresse ist wie folgt.
Translate from Німецька to Українська
In China stellen wir unseren Familiennamen voran, und dann folgt unser Vorname.
Translate from Німецька to Українська
Im Prinzip kann eine Frau verschwiegen sein, aber Tatsache ist, dass die Frau nicht diesem Prinzip folgt.
Translate from Німецька to Українська
Folgt diesem Auto.
Translate from Німецька to Українська
Das Quizprogramm folgt auf die Siebenuhrnachrichten.
Translate from Німецька to Українська
Er folgt dir auf dem Fuße.
Translate from Німецька to Українська
Aus diesen Beweisen folgt, dass sie unschuldig ist.
Translate from Німецька to Українська
Ihr Kind folgt ihr, wohin sie auch geht.
Translate from Німецька to Українська
Dieses war der erste Streich, doch der zweite folgt sogleich.
Translate from Німецька to Українська
Auf Sonnabend folgt Sonntag.
Translate from Німецька to Українська
Machen wir es so: ich sage etwas innerhalb von fünf Minuten, fünf weitere Minuten lang sagst du das Deine und danach folgt eine Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Tom folgt Maria nach.
Translate from Німецька to Українська
Tom folgt Maria.
Translate from Німецька to Українська
Glücklich ist, wer seinen Träumen folgt, und währenddessen seine Pflichten nicht vergisst.
Translate from Німецька to Українська
Es folgt ein Beispiel hierfür.
Translate from Німецька to Українська
Dies über alles: Sei dir selber treu: Und daraus folgt, so wie die Nacht dem Tage, du kannst nicht falsch sein gegen irgend wen.
Translate from Німецька to Українська
Lassen Sie mich das wie folgt erklären!
Translate from Німецька to Українська
Ein Tag folgt dem anderen und schon ist eine Woche vergangen.
Translate from Німецька to Українська
Beschränkte Operatoren zwischen Hilberträumen haben bezüglich der Skalarprodukte immer einen adjungierten Operator. Das folgt beispielsweise aus dem Rieszschen Darstellungssatz.
Translate from Німецька to Українська
Es folgt eines der zwischen Maria und Tom üblichen Streitgespräche. „Sag mir drei Wörter, die mit »ex-« anfangen!“ — „Sex, Sex, Sex!“ – „ ‚Anfangen‘ sagte ich, ‚anfangen‘!“ — „Na gut; dann fangen wir gleich damit an.“
Translate from Німецька to Українська
Daraus folgt, dass das bisherige Vorgehen nicht richtig war.
Translate from Німецька to Українська
Die Ehe folgt der Liebe, wie der Rauch der Flamme.
Translate from Німецька to Українська
Warum folgt mir ein Pferd?
Translate from Німецька to Українська
Folgt mir nach.
Translate from Німецька to Українська
Ihm gehört nur der Augenblick, der immer fortgesetzte Augenblick der Plage, dem kein Funken eines Augenblicks der Erholung folgt, er hat immer nur eines: seine Schmerzen.
Translate from Німецька to Українська
Folgt mir, ich weiß auch nicht wo es langgeht.
Translate from Німецька to Українська
Auf die große Liebe folgt nicht selten großes Leid.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ein Arzt hinter dem Sarg seines Patienten geht, so folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.
Translate from Німецька to Українська
Meine Katze folgt mir.
Translate from Німецька to Українська
Meine Katze folgt mir nach.
Translate from Німецька to Українська
Meine Katze hat sich an meine Fersen geheftet und folgt mir überallhin nach.
Translate from Німецька to Українська
Nach Faulheit folgt Krankheit.
Translate from Німецька to Українська
Auf den Winter folgt ein Sommer, aber alte Leute werden nie wieder jung.
Translate from Німецька to Українська
Das Glück folgt uns auf allen Wegen.
Translate from Німецька to Українська
Ein Tag folgt dem anderen, ohne ihm jedoch zu gleichen.
Translate from Німецька to Українська
Folgt uns!
Translate from Німецька to Українська
Das Grad Celsius bezeichnet man mit einem kleinen überzeiligen Ring, dem ein großes C unmittelbar folgt.
Translate from Німецька to Українська
Auf Donner folgt gern Regen.
Translate from Німецька to Українська
Sein Hund folgt ihm nach, wohin auch immer er geht.
Translate from Німецька to Українська
Auf den Priester folgt der Küster.
Translate from Німецька to Українська
Daraus folgt für mich wenig.
Translate from Німецька to Українська
Auf Blitz folgt gewöhnlich Donner.
Translate from Німецька to Українська
Auf Sünde folgt Strafe.
Translate from Німецька to Українська
Sünden werden vergeben, aber die Strafe folgt nach.
Translate from Німецька to Українська
Ein guter Vorsatz ist ein Startschuss, dem meist kein Rennen folgt.
Translate from Німецька to Українська
Unser Hund folgt mir, wo auch immer ich auch hingehe.
Translate from Німецька to Українська
Meine Netzpostadresse wird ab dem ersten August geändert wie folgt lauten.
Translate from Німецька to Українська
Der Ruhm muss uns folgen, nicht wir dürfen ihn suchen. Wenn er zufällig nicht folgt, so ist die Handlung, weil sie nicht berühmt geworden, darum nicht weniger schön.
Translate from Німецька to Українська
In meiner Jugend versuchte ich, mir die Aufregung eines Kamelritts durch die Wüste vorzustellen, der stets einem Stern folgt, wobei ich überzeugt war, dass mich dieser zu einem Ereignis von kosmischer Bedeutung führen würde.
Translate from Німецька to Українська
Eure Zeit ist begrenzt. Vergeudet sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben. Lasst euch nicht von Dogmen einengen — dem Resultat des Denkens anderer. Lasst den Lärm der Stimmen anderer nicht eure innere Stimme ersticken. Das Wichtigste: Folgt eurem Herzen und eurer Intuition, sie wissen bereits, was ihr wirklich werden wollt.
Translate from Німецька to Українська
In diesem Satze stehen geschrieben sieben Wörter. Ein Satz von acht Wörtern folgt ihm nach. Den Schluss bildet ein Satz von magischen neun Wörtern.
Translate from Німецька to Українська
Die Strafe folgt auf dem Fuße.
Translate from Німецька to Українська
Wenn A aus B folgt, so kann man schließen, dass, wenn A nicht gilt, auch B nicht gilt. Denn gälte B, so folgte A, und das ist ein Widerspruch.
Translate from Німецька to Українська
Jede Generation lacht über Moden, aber folgt den neuen treu.
Translate from Німецька to Українська
Tom folgt uns.
Translate from Німецька to Українська
Was nicht leicht entstellt ist, entgeht der Wahrnehmung; woraus folgt, dass die Unregelmäßigkeit, das heißt das Unerwartete, die Überraschung, das Erstaunen ein wesentlicher und charakteristischer Teil der Schönheit ist.
Translate from Німецька to Українська
Vorurteil, Eitelkeit, Berechnung beherrschen die Welt; wer nur Vernunft, Wahrheit, Gefühl folgt, hat fast nichts gemein mit der Gesellschaft. Er muss in sich selbst sein ganzes Glück suchen und finden.
Translate from Німецька to Українська
Es ist ganz natürlich, dass man anstößt, sobald man der Strömung nicht mehr folgt.
Translate from Німецька to Українська
Dem wachsenden Reichtum folgt die Sorge.
Translate from Німецька to Українська
Sie ging. Da war ein letzter Blick. Ich brauchte lange, zu verstehen; sie kommt niemals mehr zurück, nicht jedem Abschied folgt ein Wiedersehen.
Translate from Німецька to Українська
Im Fall, dass B stets dann nicht gilt, wenn A nicht gilt, kann man schließen: Aus A folgt B.
Translate from Німецька to Українська
Die Ligatur Lam-Alif wird immer dann geschrieben, wenn auf Lam ein Alif folgt, selbst dann, wenn das Alif Träger eines Hamza, Madda oder Wasla ist.
Translate from Німецька to Українська
Auf das Verbrechen folgt die Strafe, auf die Geschichte folgt die Gegenwart.
Translate from Німецька to Українська
Auf das Verbrechen folgt die Strafe, auf die Geschichte folgt die Gegenwart.
Translate from Німецька to Українська