Aprende a usar fliegt en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.
Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.
Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.
Obtén Mate gratisInstálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.
Obtén Mate gratis
Ein Flugzeug fliegt über der Stadt.
Translate from Alemán to Español
Kein Tier baut schöne Kirchen, spielt Tennis, erzählt Witze, schreibt Lieder oder fliegt zum Mond.
Translate from Alemán to Español
Über dem Baum fliegt ein Drachen.
Translate from Alemán to Español
Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.
Translate from Alemán to Español
Eine Schwalbe fliegt sehr schnell.
Translate from Alemán to Español
Fliegt hoch die Kuh und tief das Rind, dann ist das wohl ein Wirbelwind.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit fliegt.
Translate from Alemán to Español
Alles was fliegt, fällt früher oder später runter.
Translate from Alemán to Español
Ein Vogel Strauß fliegt nicht durch die Luft.
Translate from Alemán to Español
Wann fliegt dein Flugzeug ab?
Translate from Alemán to Español
Ein Adler fliegt am Himmel.
Translate from Alemán to Español
Mit Geliebten fliegt die Zeit wie der Blitz davon.
Translate from Alemán to Español
Der Hubschrauber fliegt sehr niedrig.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; eine Frucht fliegt wie eine Banane.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; eine Frucht fliegt wie eine Banane.
Translate from Alemán to Español
Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.
Translate from Alemán to Español
Seine Maschine fliegt um 14:00 Uhr nach Hongkong ab.
Translate from Alemán to Español
Fliegt ihr oft?
Translate from Alemán to Español
Dieses Flugzeug aus den 1940er Jahren fliegt noch.
Translate from Alemán to Español
Ich weiß, wie man fliegt.
Translate from Alemán to Español
Superman fliegt so schnell wie eine Rakete.
Translate from Alemán to Español
Dieses Flugzeug fliegt um acht Uhr ab.
Translate from Alemán to Español
Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde.
Translate from Alemán to Español
Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.
Translate from Alemán to Español
Mein Vater fliegt oft geschäftlich in die Vereinigten Staaten.
Translate from Alemán to Español
Können Sie mir beibringen, wie man fliegt?
Translate from Alemán to Español
Wie schnell fliegt der Vogel?
Translate from Alemán to Español
Der Vogel fliegt ungeheuer schnell.
Translate from Alemán to Español
Kommt die Armut zur Türe herein, fliegt die Liebe zum Fenster hinaus.
Translate from Alemán to Español
Unser Flugzeug fliegt gen Süden.
Translate from Alemán to Español
Er wohnt dort, wohin selbst ein Vogel nicht fliegt.
Translate from Alemán to Español
Er fliegt morgen nach Paris.
Translate from Alemán to Español
Das Flugzeug fliegt gerade über den Wolken.
Translate from Alemán to Español
Wie die Zeit fliegt.
Translate from Alemán to Español
Der Vogel fliegt auf einen höher gelegenen Ast, wo er gleich wieder zu singen beginnt, doch jetzt sogar noch munterer und ausgelassener.
Translate from Alemán to Español
Eine fleißige Biene fliegt summend von Blüte zu Blüte.
Translate from Alemán to Español
Der Vogel fliegt im Zimmer (er ist im Zimmer und fliegt darin herum).
Translate from Alemán to Español
Der Vogel fliegt im Zimmer (er ist im Zimmer und fliegt darin herum).
Translate from Alemán to Español
Wenn ein Mensch zu anderen Himmelskörpern fliegt und dort feststellt, wie schön es doch auf unserer Erde ist, hat die Weltraumfahrt einen ihrer wichtigsten Zwecke erfüllt.
Translate from Alemán to Español
Dieses Flugzeug fliegt auf der Strecke zwischen Osaka und Hakodate.
Translate from Alemán to Español
Er schlängelt sich zwischen die Bäume hindurch... und fliegt die Brücke runter.
Translate from Alemán to Español
Auf den Schwingen der Zeit fliegt die Traurigkeit davon.
Translate from Alemán to Español
Prinz Carlos und ich begegnen diesen Mittag uns im Vorgemach der Königin. Ich werde beleidigt. Wir erhitzen uns. Der Streit wird etwas laut. Wir greifen zu den Schwertern. Die Königin auf das Getöse öffnet das Zimmer, wirft sich zwischen uns und sieht mit einem Blick despotischer Vertrautheit den Prinzen an — es war ein einz’ger Blick — sein Arm erstarrt — er fliegt an meinen Hals — ich fühle einen heißen Kuß — er ist verschwunden.
Translate from Alemán to Español
Ich kann dir beibringen, wie man fliegt.
Translate from Alemán to Español
Er weiß, wie man einen Hubschrauber fliegt.
Translate from Alemán to Español
Er weiß, wie man ein Flugzeug fliegt.
Translate from Alemán to Español
Wenn sie mich noch mal ärgert, dann fliegt sie. Sie ist das doch nicht wert!
Translate from Alemán to Español
Tom fliegt in der Touristenklasse, um Geld zu sparen.
Translate from Alemán to Español
Tom weiß, wie man einen Hubschrauber fliegt.
Translate from Alemán to Español
Tom hofft, dass er nicht von der Schule fliegt.
Translate from Alemán to Español
Wenn die Armut zur Tür eingeht, fliegt die Liebe zum Tempel hinaus.
Translate from Alemán to Español
Staub bleibt Staub, und wenn er bis zum Himmel fliegt.
Translate from Alemán to Español
Kein Vogel fliegt so hoch, er kommt doch wieder auf die Erde.
Translate from Alemán to Español
Keine Henne fliegt über die Mauer.
Translate from Alemán to Español
Kein Vogel fliegt zu hoch, wenn er mit seinen eigenen Flügeln schlägt.
Translate from Alemán to Español
Mit welchen Vögeln man fliegt, mit denen wird man gefangen.
Translate from Alemán to Español
Ein Autorennfahrer ist ein Pilot, der zu niedrig fliegt.
Translate from Alemán to Español
Weil dieser Vogel große Flügel hat, fliegt er wirklich schnell.
Translate from Alemán to Español
Ich wollte schon immer lernen, wie man ein Flugzeug fliegt.
Translate from Alemán to Español
Einmal entsandt, fliegt das Wort unwiderruflich dahin.
Translate from Alemán to Español
Husch! Fliegt empor!
Translate from Alemán to Español
Die Zeit fliegt pfeilschnell dahin.
Translate from Alemán to Español
Wenn er nicht bereit ist, fleißig zu arbeiten, fliegt er raus.
Translate from Alemán to Español
Der Vogel fliegt, der Fisch schwimmt, der Mensch läuft.
Translate from Alemán to Español
Die Fliege fliegt so lange ums Licht, bis sie sich versengt.
Translate from Alemán to Español
Mit den Flügeln der Zeit fliegt die Traurigkeit davon.
Translate from Alemán to Español
Dieses Düsenflugzeug fliegt ungefähr mit dreifacher Schallgeschwindigkeit.
Translate from Alemán to Español
Der Ballon fliegt über die Stadt.
Translate from Alemán to Español
Der Ballon fliegt über der Stadt.
Translate from Alemán to Español
Der Vogel fliegt.
Translate from Alemán to Español
Wenn die Fahne fliegt, ist der Verstand in der Trompete.
Translate from Alemán to Español
Dieses Flugzeug fliegt direkt nach Tokio.
Translate from Alemán to Español
Die Elster fliegt mit Stöckchen zu ihrem alten Nest in einer Birke.
Translate from Alemán to Español
Trifft dich des Schicksals Schlag, so mach es wie der Ball: Je stärker man ihn schlägt, je höher fliegt er all.
Translate from Alemán to Español
Wie nennt man eine Fliege, die in den Kopf eines Mannes fliegt? Einen Raumgleiter.
Translate from Alemán to Español
Eine gebratene Taube fliegt dir nicht in den Mund.
Translate from Alemán to Español
Um wie viel Uhr fliegt das Flugzeug ab?
Translate from Alemán to Español
Ich möchte, dass ihr morgen nach Boston fliegt.
Translate from Alemán to Español
Der dunkle Ikran fliegt hinauf in die Halleluja-Berge zu seinem Schlafplatz.
Translate from Alemán to Español
Mein Drachen fliegt flatternd, mein Haar steht zu Berge.
Translate from Alemán to Español
Mit Nektar schwer beladen fliegt eine Hummel mühevoll vorüber.
Translate from Alemán to Español
Der Adler fliegt hoch.
Translate from Alemán to Español
Über den Wolken fliegt das Flugzeug.
Translate from Alemán to Español
Woher wusstest du, dass Tom nach Bosten fliegt?
Translate from Alemán to Español
Kannst du mir beibringen, wie man fliegt?
Translate from Alemán to Español
Tom fliegt morgen aus Australien ein.
Translate from Alemán to Español
Ein blauer Vogel fliegt jeden Tag in unseren Garten.
Translate from Alemán to Español
Ein Engel fliegt durch die Stube.
Translate from Alemán to Español
Die Zeit ist relativ; manchmal fliegt sie wie ein Vogel, mal kriecht sie wie eine Schnecke.
Translate from Alemán to Español
Frage ihn, wann das nächste Flugzeug fliegt.
Translate from Alemán to Español
Eine Schwalbe fliegt hinauf in die Wolken.
Translate from Alemán to Español
Eine gute Nachricht läuft, eine schlechte fliegt.
Translate from Alemán to Español
Auch der Adler fliegt nicht höher als die Sonne.
Translate from Alemán to Español
Wann fliegt ihr nach Boston zurück?
Translate from Alemán to Español
Das Glück ist wie ein Vöglein, irgendwann fliegt es weg.
Translate from Alemán to Español
Die Taube fliegt übers Dach.
Translate from Alemán to Español
Der Adler fliegt durch die Lüfte.
Translate from Alemán to Español
Eine schöne Möwe fliegt über das Meer.
Translate from Alemán to Español
Tom fliegt nach Barcelona.
Translate from Alemán to Español
Auf einem schwarzen Besen sitzend, fliegt die schöne rothaarige Hexe durch die Vollmondnacht.
Translate from Alemán to Español
También echa un vistazo a las siguientes palabras: erlauben, obigen, Artikel, hinzuweisen, schwierig, Gespräch, jemandem, führen, Sprichst, Italienisch.