Frases de ejemplo en Alemán con "diskussion"

Aprende a usar diskussion en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Lasst uns die Diskussion fortsetzen.
Translate from Alemán to Español

Haben Sie an der Diskussion gestern teilgenommen?
Translate from Alemán to Español

Wir beendeten die Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
Translate from Alemán to Español

Es wurde im Laufe der Diskussion nicht erwähnt.
Translate from Alemán to Español

Sie beschlossen, die Diskussion zu beenden.
Translate from Alemán to Español

Wir haben uns an der Diskussion beteiligt.
Translate from Alemán to Español

Nach langer Diskussion beschlossen wir, unsere Ferien in Spanien zu verbringen.
Translate from Alemán to Español

Beenden wir die Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Die Diskussion dauerte bis in die späte Nacht.
Translate from Alemán to Español

Ich habe sie in der Diskussion unterstützt.
Translate from Alemán to Español

Er blieb stumm während dieser Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Wir beendeten diese Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Er nahm nicht an der Diskussion teil.
Translate from Alemán to Español

Das ist kaum der Diskussion wert.
Translate from Alemán to Español

Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.
Translate from Alemán to Español

Er nahm den ganzen Weg auf sich, um in der Diskussion mit mir eine Lösung des Problems zu finden.
Translate from Alemán to Español

Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“
Translate from Alemán to Español

Er schwieg die ganze Diskussion über.
Translate from Alemán to Español

Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
Translate from Alemán to Español

Ich habe an der Diskussion teilgenommen.
Translate from Alemán to Español

Bereite für die Diskussion keine logischen Argumente vor, wenn dein Gegner nur Fußtritte versteht.
Translate from Alemán to Español

Das letzte Wort in der Diskussion hat gewöhnlich der letzte Diskutant.
Translate from Alemán to Español

Unser Projekt steht an letzter Stelle der Tagesordnung. Weil die Abgeordneten bis dahin müde sind, wird es wohl ohne langwierige Diskussion durchgehen.
Translate from Alemán to Español

Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen.
Translate from Alemán to Español

Ich ergriff in der Diskussion für sie Partei.
Translate from Alemán to Español

Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben.
Translate from Alemán to Español

Willst du eine echte Diskussion, oder was auf die Mütze?
Translate from Alemán to Español

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Diskussion und einem Disput.
Translate from Alemán to Español

Das ist doch eine Verrücktheit; du bist doch keineswegs bereit eine Diskussion zu führen, sondern willst immer nur herumstreiten. Belästige uns nicht mit deinen Schwierigkeiten, und lass uns in Frieden!
Translate from Alemán to Español

Da erübrigt sich jede weitere Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Die Diskussion erzeigte sich ohne Ergebnis und ohne Perspektive.
Translate from Alemán to Español

Als Anhang sende ich einen Text, der besonders für diejenigen interessant ist, die in der Arbeitsgruppe 2 an der Diskussion über Syntaxanalyseprogramme teilgenommen haben.
Translate from Alemán to Español

Gesellschaftliche Konflikte brauchen eine öffentliche Diskussion, um entschärft zu werden.
Translate from Alemán to Español

Eine Diskussion ist unmöglich mit jemandem, der vorgibt, die Wahrheit nicht zu suchen, sondern schon zu besitzen.
Translate from Alemán to Español

Der Plan ist in der Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Leider hast du vom ganzen Sinn und Wesen meiner prinzipiellen Kritik nichts verstanden. Auf dieser Grundlage ist es selbstverständlich schwierig die Diskussion fortzusetzen.
Translate from Alemán to Español

In dieser Diskussion vertraten wir verschiedene Auffassungen.
Translate from Alemán to Español

In dieser Diskussion haben wir verschiedene Auffassungen vertreten.
Translate from Alemán to Español

Machen wir es so: ich sage etwas innerhalb von fünf Minuten, fünf weitere Minuten lang sagst du das Deine und danach folgt eine Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Die Diskussion entsprach dem Niveau des Vortrags.
Translate from Alemán to Español

Sachkenntnis ist das letzte, das man für eine lebhafte Diskussion benötigt.
Translate from Alemán to Español

Wenn ein Gast frech wird, dann erkläre, dass du die diensthabende Polizeistreife einladen wirst, um die Diskussion in einem größeren Kreis fortzusetzen.
Translate from Alemán to Español

Der Einsatz von Sulfiten muss eingeschränkt werden — auch weil sie oft gar nicht notwendig sind, wie zum Beispiel die Diskussion über Trockenfrüchte gezeigt hat.
Translate from Alemán to Español

Wir sollten die Diskussion möglichst bald fortsetzen!
Translate from Alemán to Español

Mehrere Kongressteilnehmer haben den Wunsch geäußert, dass wir eine längere Diskussion über die einzelnen Projekte ermöglichen sollen.
Translate from Alemán to Español

Was soll eine solche Diskussion im Internet?
Translate from Alemán to Español

Die lange Diskussion wurde endlich beendet.
Translate from Alemán to Español

In der Diskussion wurde mein Beitrag übergangen.
Translate from Alemán to Español

Diskussion ist die Kunst, wohlüberlegt aneinander vorbeizureden.
Translate from Alemán to Español

Tom gewinnt selten in einer Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Tom nervt, weil er immer, in jeder Diskussion, das letzte Wort haben muss.
Translate from Alemán to Español

Man kann ihn in einer Diskussion nicht besiegen.
Translate from Alemán to Español

Diese Punkte der Tagesordnung wurden zusammengefasst zur Diskussion gestellt.
Translate from Alemán to Español

Es ist kein geeignetes Thema für eine Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Es ist kein passendes Thema für eine Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Die Diskussion zog sich hin, es war kein Land in Sicht.
Translate from Alemán to Español

Der vorgestrige Tag war in keiner Weise passend für eine solche Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Eine Diskussion zwischen englischsprachigen offiziellen Bloggern der Europäischen Union über die Verzerrung von Debatten, die durch die Dominanz der englischen Sprache verursacht wird, führte zu einem überraschenden Vorschlag: Esperantisten sollen ein Netz von esperantosprachigen Blogs zu EU-Angelegenheiten schaffen.
Translate from Alemán to Español

Schläge unter die Gürtellinie sollten wir in dieser Diskussion vermeiden.
Translate from Alemán to Español

Die Diskussion wurde im Keim erstickt.
Translate from Alemán to Español

Marias Kommentar war ein gefundenes Fressen für Tom, der daran flugs wieder eine politische Diskussion entzündete.
Translate from Alemán to Español

Dies ist eine dramatische Situation, die alle angeht, und über die eine öffentliche Diskussion notwendig ist.
Translate from Alemán to Español

Legen Sie bitte das Thema der Diskussion fest!
Translate from Alemán to Español

Das Thema ist eine Diskussion wert.
Translate from Alemán to Español

Diese Frage ist in der Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Beenden wir diese Diskussion!
Translate from Alemán to Español

Meine Frage ist: Wie wird die Diskussion dieses Gesetzes ablaufen?
Translate from Alemán to Español

Ich möchte diese Diskussion morgen fortsetzen.
Translate from Alemán to Español

Diskussion setzt gegenseitigen Respekt voraus.
Translate from Alemán to Español

Doch in der Welt der Wissenschaft sind diese Thesen noch in der Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Nicht Sieg sollte der Sinn der Diskussion sein, sondern Gewinn.
Translate from Alemán to Español

Mitten in der Diskussion stand er auf und ging fort.
Translate from Alemán to Español

Es hatte keinen Zweck mehr, der Diskussion aus dem Wege zu gehen.
Translate from Alemán to Español

In der Diskussion spürte Liisa starken Gegenwind.
Translate from Alemán to Español

Das Problem ist eine Diskussion wert.
Translate from Alemán to Español

Ich kann die in dieser Diskussion vertane Zeit nur bedauern.
Translate from Alemán to Español

Unscharfe Begriffe verschärfen die Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Die Veranstaltung wird die gegenwärtige Situation esperantosprachiger Bibliotheken und Archive veranschaulichen und zur Diskussion stellen.
Translate from Alemán to Español

Eine solche Diskussion wäre eine bloße Wortakrobatik.
Translate from Alemán to Español

Europa braucht dringend eine öffentliche Diskussion über Sprachenpolitik.
Translate from Alemán to Español

Wir werden diese Diskussion erst nach der Behandlung aller zu besprechenden Probleme beenden.
Translate from Alemán to Español

Wir werden diese Diskussion erst beenden, wenn alle zu besprechenden Problemen abgehandelt sein werden.
Translate from Alemán to Español

Im Licht einer Kerze diskutierten die beiden Politiker in der Vorhalle. Bald wurde ihre Diskussion zum Disput, und dieser verwandelte sich allmählich in einen Streit.
Translate from Alemán to Español

Das Ziel einer Diskussion sollte ein Ergebnis sein.
Translate from Alemán to Español

Eitelkeit ist die Seele der Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Oder Sie sind vielleicht Generaldirektor eines kleinen oder mittleren Unternehmens, sind Sie mitten in Verhandlungen mit einem koreanischen Partner, und je mehr die Diskussion fortschreitet, desto mehr wird Ihnen bewusst, dass der interessante Vertrag, mit dem Sie gerechnet haben, Ihnen flöten geht, einfach weil Ihr Englisch nicht gerade glänzend ist, und Sie wissen, dass Ihr schwedischer Konkurrent Waffeder Sprache perfekt beherrscht — denn die Sprache ist in der Tat eine Waffe, wie alle Rechtsanwälte, alle Verführer und alle Politiker wissen.
Translate from Alemán to Español

Was als eine sachliche Diskussion begonnen hatte, eskalierte unerwartet zu einem ausgewachsenen Streit.
Translate from Alemán to Español

Als nach zweistündiger Diskussion noch erheblicher Klärungsbedarf bestand, wurde ein neuer Termin anberaumt.
Translate from Alemán to Español

Ich fürchte, ich muss dich enttäuschen. Ich habe keine Lust, mich an dieser Diskussion zu beteiligen.
Translate from Alemán to Español

Zwei Monologe, die sich gegenseitig immer und immer wieder störend unterbrechen, nennt man eine Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Nicht um die Behauptung geht es in der Diskussion, sondern um die Selbstbehauptung.
Translate from Alemán to Español

Wir hatten diese Diskussion bereits.
Translate from Alemán to Español

Diese Diskussion haben wir bereits geführt.
Translate from Alemán to Español

Ich verspreche, dass diese Diskussion die letzte ihrer Art sein wird.
Translate from Alemán to Español

Vielen Dank für eure Kommentare, welche die Diskussion sehr bereichern.
Translate from Alemán to Español

Wer sich in der Diskussion auf eine Autorität beruft, gebraucht nicht den Verstand, sondern sein Gedächtnis.
Translate from Alemán to Español

Ich finde, diese Diskussion wird zu polemisch und zu wenig respektvoll geführt.
Translate from Alemán to Español

Es ergab sich eine heftige Diskussion.
Translate from Alemán to Español

Haben Sie gestern an der Diskussion teilgenommen?
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Unglücklicherweise, stimmt, sind, sehr, damit, beschäftigt, sich, gegenseitig, bekämpfen, als.