Узнайте, как использовать diskussion в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Lasst uns die Diskussion fortsetzen.
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie an der Diskussion gestern teilgenommen?
Translate from Немецкий to Русский
Wir beendeten die Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Es wurde im Laufe der Diskussion nicht erwähnt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie beschlossen, die Diskussion zu beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben uns an der Diskussion beteiligt.
Translate from Немецкий to Русский
Nach langer Diskussion beschlossen wir, unsere Ferien in Spanien zu verbringen.
Translate from Немецкий to Русский
Beenden wir die Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Die Diskussion dauerte bis in die späte Nacht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe sie in der Diskussion unterstützt.
Translate from Немецкий to Русский
Er blieb stumm während dieser Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Wir beendeten diese Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Er nahm nicht an der Diskussion teil.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist kaum der Diskussion wert.
Translate from Немецкий to Русский
Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.
Translate from Немецкий to Русский
Er nahm den ganzen Weg auf sich, um in der Diskussion mit mir eine Lösung des Problems zu finden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“
Translate from Немецкий to Русский
Er schwieg die ganze Diskussion über.
Translate from Немецкий to Русский
Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe an der Diskussion teilgenommen.
Translate from Немецкий to Русский
Bereite für die Diskussion keine logischen Argumente vor, wenn dein Gegner nur Fußtritte versteht.
Translate from Немецкий to Русский
Das letzte Wort in der Diskussion hat gewöhnlich der letzte Diskutant.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Projekt steht an letzter Stelle der Tagesordnung. Weil die Abgeordneten bis dahin müde sind, wird es wohl ohne langwierige Diskussion durchgehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich ergriff in der Diskussion für sie Partei.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский
Willst du eine echte Diskussion, oder was auf die Mütze?
Translate from Немецкий to Русский
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Diskussion und einem Disput.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist doch eine Verrücktheit; du bist doch keineswegs bereit eine Diskussion zu führen, sondern willst immer nur herumstreiten. Belästige uns nicht mit deinen Schwierigkeiten, und lass uns in Frieden!
Translate from Немецкий to Русский
Da erübrigt sich jede weitere Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Die Diskussion erzeigte sich ohne Ergebnis und ohne Perspektive.
Translate from Немецкий to Русский
Als Anhang sende ich einen Text, der besonders für diejenigen interessant ist, die in der Arbeitsgruppe 2 an der Diskussion über Syntaxanalyseprogramme teilgenommen haben.
Translate from Немецкий to Русский
Gesellschaftliche Konflikte brauchen eine öffentliche Diskussion, um entschärft zu werden.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Diskussion ist unmöglich mit jemandem, der vorgibt, die Wahrheit nicht zu suchen, sondern schon zu besitzen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Plan ist in der Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Leider hast du vom ganzen Sinn und Wesen meiner prinzipiellen Kritik nichts verstanden. Auf dieser Grundlage ist es selbstverständlich schwierig die Diskussion fortzusetzen.
Translate from Немецкий to Русский
In dieser Diskussion vertraten wir verschiedene Auffassungen.
Translate from Немецкий to Русский
In dieser Diskussion haben wir verschiedene Auffassungen vertreten.
Translate from Немецкий to Русский
Machen wir es so: ich sage etwas innerhalb von fünf Minuten, fünf weitere Minuten lang sagst du das Deine und danach folgt eine Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Die Diskussion entsprach dem Niveau des Vortrags.
Translate from Немецкий to Русский
Sachkenntnis ist das letzte, das man für eine lebhafte Diskussion benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ein Gast frech wird, dann erkläre, dass du die diensthabende Polizeistreife einladen wirst, um die Diskussion in einem größeren Kreis fortzusetzen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Einsatz von Sulfiten muss eingeschränkt werden — auch weil sie oft gar nicht notwendig sind, wie zum Beispiel die Diskussion über Trockenfrüchte gezeigt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sollten die Diskussion möglichst bald fortsetzen!
Translate from Немецкий to Русский
Mehrere Kongressteilnehmer haben den Wunsch geäußert, dass wir eine längere Diskussion über die einzelnen Projekte ermöglichen sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Was soll eine solche Diskussion im Internet?
Translate from Немецкий to Русский
Die lange Diskussion wurde endlich beendet.
Translate from Немецкий to Русский
In der Diskussion wurde mein Beitrag übergangen.
Translate from Немецкий to Русский
Diskussion ist die Kunst, wohlüberlegt aneinander vorbeizureden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom gewinnt selten in einer Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Tom nervt, weil er immer, in jeder Diskussion, das letzte Wort haben muss.
Translate from Немецкий to Русский
Man kann ihn in einer Diskussion nicht besiegen.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Punkte der Tagesordnung wurden zusammengefasst zur Diskussion gestellt.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist kein geeignetes Thema für eine Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist kein passendes Thema für eine Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Die Diskussion zog sich hin, es war kein Land in Sicht.
Translate from Немецкий to Русский
Der vorgestrige Tag war in keiner Weise passend für eine solche Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Diskussion zwischen englischsprachigen offiziellen Bloggern der Europäischen Union über die Verzerrung von Debatten, die durch die Dominanz der englischen Sprache verursacht wird, führte zu einem überraschenden Vorschlag: Esperantisten sollen ein Netz von esperantosprachigen Blogs zu EU-Angelegenheiten schaffen.
Translate from Немецкий to Русский
Schläge unter die Gürtellinie sollten wir in dieser Diskussion vermeiden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Diskussion wurde im Keim erstickt.
Translate from Немецкий to Русский
Marias Kommentar war ein gefundenes Fressen für Tom, der daran flugs wieder eine politische Diskussion entzündete.
Translate from Немецкий to Русский
Dies ist eine dramatische Situation, die alle angeht, und über die eine öffentliche Diskussion notwendig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Legen Sie bitte das Thema der Diskussion fest!
Translate from Немецкий to Русский
Das Thema ist eine Diskussion wert.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Frage ist in der Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Beenden wir diese Diskussion!
Translate from Немецкий to Русский
Meine Frage ist: Wie wird die Diskussion dieses Gesetzes ablaufen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte diese Diskussion morgen fortsetzen.
Translate from Немецкий to Русский
Diskussion setzt gegenseitigen Respekt voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Doch in der Welt der Wissenschaft sind diese Thesen noch in der Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht Sieg sollte der Sinn der Diskussion sein, sondern Gewinn.
Translate from Немецкий to Русский
Mitten in der Diskussion stand er auf und ging fort.
Translate from Немецкий to Русский
Es hatte keinen Zweck mehr, der Diskussion aus dem Wege zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
In der Diskussion spürte Liisa starken Gegenwind.
Translate from Немецкий to Русский
Das Problem ist eine Diskussion wert.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann die in dieser Diskussion vertane Zeit nur bedauern.
Translate from Немецкий to Русский
Unscharfe Begriffe verschärfen die Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Die Veranstaltung wird die gegenwärtige Situation esperantosprachiger Bibliotheken und Archive veranschaulichen und zur Diskussion stellen.
Translate from Немецкий to Русский
Eine solche Diskussion wäre eine bloße Wortakrobatik.
Translate from Немецкий to Русский
Europa braucht dringend eine öffentliche Diskussion über Sprachenpolitik.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden diese Diskussion erst nach der Behandlung aller zu besprechenden Probleme beenden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden diese Diskussion erst beenden, wenn alle zu besprechenden Problemen abgehandelt sein werden.
Translate from Немецкий to Русский
Im Licht einer Kerze diskutierten die beiden Politiker in der Vorhalle. Bald wurde ihre Diskussion zum Disput, und dieser verwandelte sich allmählich in einen Streit.
Translate from Немецкий to Русский
Das Ziel einer Diskussion sollte ein Ergebnis sein.
Translate from Немецкий to Русский
Eitelkeit ist die Seele der Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Oder Sie sind vielleicht Generaldirektor eines kleinen oder mittleren Unternehmens, sind Sie mitten in Verhandlungen mit einem koreanischen Partner, und je mehr die Diskussion fortschreitet, desto mehr wird Ihnen bewusst, dass der interessante Vertrag, mit dem Sie gerechnet haben, Ihnen flöten geht, einfach weil Ihr Englisch nicht gerade glänzend ist, und Sie wissen, dass Ihr schwedischer Konkurrent Waffeder Sprache perfekt beherrscht — denn die Sprache ist in der Tat eine Waffe, wie alle Rechtsanwälte, alle Verführer und alle Politiker wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Was als eine sachliche Diskussion begonnen hatte, eskalierte unerwartet zu einem ausgewachsenen Streit.
Translate from Немецкий to Русский
Als nach zweistündiger Diskussion noch erheblicher Klärungsbedarf bestand, wurde ein neuer Termin anberaumt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fürchte, ich muss dich enttäuschen. Ich habe keine Lust, mich an dieser Diskussion zu beteiligen.
Translate from Немецкий to Русский
Zwei Monologe, die sich gegenseitig immer und immer wieder störend unterbrechen, nennt man eine Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht um die Behauptung geht es in der Diskussion, sondern um die Selbstbehauptung.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hatten diese Diskussion bereits.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Diskussion haben wir bereits geführt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verspreche, dass diese Diskussion die letzte ihrer Art sein wird.
Translate from Немецкий to Русский
Vielen Dank für eure Kommentare, welche die Diskussion sehr bereichern.
Translate from Немецкий to Русский
Wer sich in der Diskussion auf eine Autorität beruft, gebraucht nicht den Verstand, sondern sein Gedächtnis.
Translate from Немецкий to Русский
Ich finde, diese Diskussion wird zu polemisch und zu wenig respektvoll geführt.
Translate from Немецкий to Русский
Es ergab sich eine heftige Diskussion.
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie gestern an der Diskussion teilgenommen?
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: aufgefressen, tot, Primzahlen, völlig, logisch, Regeln, seine, widmet, Augenbraue, hochzieht.