Дізнайтеся, як використовувати diskussion у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Lasst uns die Diskussion fortsetzen.
Translate from Німецька to Українська
Haben Sie an der Diskussion gestern teilgenommen?
Translate from Німецька to Українська
Wir beendeten die Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Sie entschieden, die Diskussion zu beenden.
Translate from Німецька to Українська
Es wurde im Laufe der Diskussion nicht erwähnt.
Translate from Німецька to Українська
Sie beschlossen, die Diskussion zu beenden.
Translate from Німецька to Українська
Wir haben uns an der Diskussion beteiligt.
Translate from Німецька to Українська
Nach langer Diskussion beschlossen wir, unsere Ferien in Spanien zu verbringen.
Translate from Німецька to Українська
Beenden wir die Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Die Diskussion dauerte bis in die späte Nacht.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe sie in der Diskussion unterstützt.
Translate from Німецька to Українська
Er blieb stumm während dieser Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Wir beendeten diese Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Er nahm nicht an der Diskussion teil.
Translate from Німецька to Українська
Das ist kaum der Diskussion wert.
Translate from Німецька to Українська
Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert.
Translate from Німецька to Українська
Er nahm den ganzen Weg auf sich, um in der Diskussion mit mir eine Lösung des Problems zu finden.
Translate from Німецька to Українська
Die Atheistin verwirrte ihr Gegenüber in der Diskussion völlig, indem sie fragte: „Und wer hat Gott erschaffen?“
Translate from Німецька to Українська
Er schwieg die ganze Diskussion über.
Translate from Німецька to Українська
Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.
Translate from Німецька to Українська
Ich habe an der Diskussion teilgenommen.
Translate from Німецька to Українська
Bereite für die Diskussion keine logischen Argumente vor, wenn dein Gegner nur Fußtritte versteht.
Translate from Німецька to Українська
Das letzte Wort in der Diskussion hat gewöhnlich der letzte Diskutant.
Translate from Німецька to Українська
Unser Projekt steht an letzter Stelle der Tagesordnung. Weil die Abgeordneten bis dahin müde sind, wird es wohl ohne langwierige Diskussion durchgehen.
Translate from Німецька to Українська
Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen.
Translate from Німецька to Українська
Ich ergriff in der Diskussion für sie Partei.
Translate from Німецька to Українська
Wir haben uns entschieden dies nicht zu diskutieren, da eine solche Diskussion uns ablenken würde von den wirklich wichtigen Aufgaben.
Translate from Німецька to Українська
Willst du eine echte Diskussion, oder was auf die Mütze?
Translate from Німецька to Українська
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Diskussion und einem Disput.
Translate from Німецька to Українська
Das ist doch eine Verrücktheit; du bist doch keineswegs bereit eine Diskussion zu führen, sondern willst immer nur herumstreiten. Belästige uns nicht mit deinen Schwierigkeiten, und lass uns in Frieden!
Translate from Німецька to Українська
Da erübrigt sich jede weitere Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Die Diskussion erzeigte sich ohne Ergebnis und ohne Perspektive.
Translate from Німецька to Українська
Als Anhang sende ich einen Text, der besonders für diejenigen interessant ist, die in der Arbeitsgruppe 2 an der Diskussion über Syntaxanalyseprogramme teilgenommen haben.
Translate from Німецька to Українська
Gesellschaftliche Konflikte brauchen eine öffentliche Diskussion, um entschärft zu werden.
Translate from Німецька to Українська
Eine Diskussion ist unmöglich mit jemandem, der vorgibt, die Wahrheit nicht zu suchen, sondern schon zu besitzen.
Translate from Німецька to Українська
Der Plan ist in der Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Leider hast du vom ganzen Sinn und Wesen meiner prinzipiellen Kritik nichts verstanden. Auf dieser Grundlage ist es selbstverständlich schwierig die Diskussion fortzusetzen.
Translate from Німецька to Українська
In dieser Diskussion vertraten wir verschiedene Auffassungen.
Translate from Німецька to Українська
In dieser Diskussion haben wir verschiedene Auffassungen vertreten.
Translate from Німецька to Українська
Machen wir es so: ich sage etwas innerhalb von fünf Minuten, fünf weitere Minuten lang sagst du das Deine und danach folgt eine Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Die Diskussion entsprach dem Niveau des Vortrags.
Translate from Німецька to Українська
Sachkenntnis ist das letzte, das man für eine lebhafte Diskussion benötigt.
Translate from Німецька to Українська
Wenn ein Gast frech wird, dann erkläre, dass du die diensthabende Polizeistreife einladen wirst, um die Diskussion in einem größeren Kreis fortzusetzen.
Translate from Німецька to Українська
Der Einsatz von Sulfiten muss eingeschränkt werden — auch weil sie oft gar nicht notwendig sind, wie zum Beispiel die Diskussion über Trockenfrüchte gezeigt hat.
Translate from Німецька to Українська
Wir sollten die Diskussion möglichst bald fortsetzen!
Translate from Німецька to Українська
Mehrere Kongressteilnehmer haben den Wunsch geäußert, dass wir eine längere Diskussion über die einzelnen Projekte ermöglichen sollen.
Translate from Німецька to Українська
Was soll eine solche Diskussion im Internet?
Translate from Німецька to Українська
Die lange Diskussion wurde endlich beendet.
Translate from Німецька to Українська
In der Diskussion wurde mein Beitrag übergangen.
Translate from Німецька to Українська
Diskussion ist die Kunst, wohlüberlegt aneinander vorbeizureden.
Translate from Німецька to Українська
Tom gewinnt selten in einer Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Tom nervt, weil er immer, in jeder Diskussion, das letzte Wort haben muss.
Translate from Німецька to Українська
Man kann ihn in einer Diskussion nicht besiegen.
Translate from Німецька to Українська
Diese Punkte der Tagesordnung wurden zusammengefasst zur Diskussion gestellt.
Translate from Німецька to Українська
Es ist kein geeignetes Thema für eine Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Es ist kein passendes Thema für eine Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Die Diskussion zog sich hin, es war kein Land in Sicht.
Translate from Німецька to Українська
Der vorgestrige Tag war in keiner Weise passend für eine solche Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Eine Diskussion zwischen englischsprachigen offiziellen Bloggern der Europäischen Union über die Verzerrung von Debatten, die durch die Dominanz der englischen Sprache verursacht wird, führte zu einem überraschenden Vorschlag: Esperantisten sollen ein Netz von esperantosprachigen Blogs zu EU-Angelegenheiten schaffen.
Translate from Німецька to Українська
Schläge unter die Gürtellinie sollten wir in dieser Diskussion vermeiden.
Translate from Німецька to Українська
Die Diskussion wurde im Keim erstickt.
Translate from Німецька to Українська
Marias Kommentar war ein gefundenes Fressen für Tom, der daran flugs wieder eine politische Diskussion entzündete.
Translate from Німецька to Українська
Dies ist eine dramatische Situation, die alle angeht, und über die eine öffentliche Diskussion notwendig ist.
Translate from Німецька to Українська
Legen Sie bitte das Thema der Diskussion fest!
Translate from Німецька to Українська
Das Thema ist eine Diskussion wert.
Translate from Німецька to Українська
Diese Frage ist in der Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Beenden wir diese Diskussion!
Translate from Німецька to Українська
Meine Frage ist: Wie wird die Diskussion dieses Gesetzes ablaufen?
Translate from Німецька to Українська
Ich möchte diese Diskussion morgen fortsetzen.
Translate from Німецька to Українська
Diskussion setzt gegenseitigen Respekt voraus.
Translate from Німецька to Українська
Doch in der Welt der Wissenschaft sind diese Thesen noch in der Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Nicht Sieg sollte der Sinn der Diskussion sein, sondern Gewinn.
Translate from Німецька to Українська
Mitten in der Diskussion stand er auf und ging fort.
Translate from Німецька to Українська
Es hatte keinen Zweck mehr, der Diskussion aus dem Wege zu gehen.
Translate from Німецька to Українська
In der Diskussion spürte Liisa starken Gegenwind.
Translate from Німецька to Українська
Das Problem ist eine Diskussion wert.
Translate from Німецька to Українська
Ich kann die in dieser Diskussion vertane Zeit nur bedauern.
Translate from Німецька to Українська
Unscharfe Begriffe verschärfen die Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Die Veranstaltung wird die gegenwärtige Situation esperantosprachiger Bibliotheken und Archive veranschaulichen und zur Diskussion stellen.
Translate from Німецька to Українська
Eine solche Diskussion wäre eine bloße Wortakrobatik.
Translate from Німецька to Українська
Europa braucht dringend eine öffentliche Diskussion über Sprachenpolitik.
Translate from Німецька to Українська
Wir werden diese Diskussion erst nach der Behandlung aller zu besprechenden Probleme beenden.
Translate from Німецька to Українська
Wir werden diese Diskussion erst beenden, wenn alle zu besprechenden Problemen abgehandelt sein werden.
Translate from Німецька to Українська
Im Licht einer Kerze diskutierten die beiden Politiker in der Vorhalle. Bald wurde ihre Diskussion zum Disput, und dieser verwandelte sich allmählich in einen Streit.
Translate from Німецька to Українська
Das Ziel einer Diskussion sollte ein Ergebnis sein.
Translate from Німецька to Українська
Eitelkeit ist die Seele der Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Oder Sie sind vielleicht Generaldirektor eines kleinen oder mittleren Unternehmens, sind Sie mitten in Verhandlungen mit einem koreanischen Partner, und je mehr die Diskussion fortschreitet, desto mehr wird Ihnen bewusst, dass der interessante Vertrag, mit dem Sie gerechnet haben, Ihnen flöten geht, einfach weil Ihr Englisch nicht gerade glänzend ist, und Sie wissen, dass Ihr schwedischer Konkurrent Waffeder Sprache perfekt beherrscht — denn die Sprache ist in der Tat eine Waffe, wie alle Rechtsanwälte, alle Verführer und alle Politiker wissen.
Translate from Німецька to Українська
Was als eine sachliche Diskussion begonnen hatte, eskalierte unerwartet zu einem ausgewachsenen Streit.
Translate from Німецька to Українська
Als nach zweistündiger Diskussion noch erheblicher Klärungsbedarf bestand, wurde ein neuer Termin anberaumt.
Translate from Німецька to Українська
Ich fürchte, ich muss dich enttäuschen. Ich habe keine Lust, mich an dieser Diskussion zu beteiligen.
Translate from Німецька to Українська
Zwei Monologe, die sich gegenseitig immer und immer wieder störend unterbrechen, nennt man eine Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Nicht um die Behauptung geht es in der Diskussion, sondern um die Selbstbehauptung.
Translate from Німецька to Українська
Wir hatten diese Diskussion bereits.
Translate from Німецька to Українська
Diese Diskussion haben wir bereits geführt.
Translate from Німецька to Українська
Ich verspreche, dass diese Diskussion die letzte ihrer Art sein wird.
Translate from Німецька to Українська
Vielen Dank für eure Kommentare, welche die Diskussion sehr bereichern.
Translate from Німецька to Українська
Wer sich in der Diskussion auf eine Autorität beruft, gebraucht nicht den Verstand, sondern sein Gedächtnis.
Translate from Німецька to Українська
Ich finde, diese Diskussion wird zu polemisch und zu wenig respektvoll geführt.
Translate from Німецька to Українська
Es ergab sich eine heftige Diskussion.
Translate from Німецька to Українська
Haben Sie gestern an der Diskussion teilgenommen?
Translate from Німецька to Українська