Приклади речень Німецька зі словом "nahe"

Дізнайтеся, як використовувати nahe у реченні Німецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.
Translate from Німецька to Українська

Komm mir nicht zu nahe.
Translate from Німецька to Українська

Seine Beschreibung kam der Wahrheit nahe.
Translate from Німецька to Українська

Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen!
Translate from Німецька to Українська

Sie kam nahe zu mir.
Translate from Німецька to Українська

Geh nicht zu nahe zum Teich, damit du nicht hineinfällst.
Translate from Німецька to Українська

Wir suchten uns ein Hotel nahe der Museen aus.
Translate from Німецька to Українська

Sie wohnen nahe bei der Schule.
Translate from Німецька to Українська

Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen.
Translate from Німецька to Українська

Sie sind nahe am Verhungern.
Translate from Німецька to Українська

Nahe bei meinem Haus brach ein Feuer aus.
Translate from Німецька to Українська

Komm dem Hund nicht zu nahe.
Translate from Німецька to Українська

Ihr Haus ist nahe am Meer.
Translate from Німецька to Українська

Er saß nahe am Fluss.
Translate from Німецька to Українська

Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder.
Translate from Німецька to Українська

Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from Німецька to Українська

Die Autobahn A7 führt nahe bei uns vorbei.
Translate from Німецька to Українська

Er blieb nahe bei Toms Stuhl stehen.
Translate from Німецька to Українська

Es ist für Kinder gefährlich, so nahe an diesem Weiher zu spielen.
Translate from Німецька to Українська

Das Ende ist nahe.
Translate from Німецька to Українська

Der Zombie-Weltuntergang ist nahe.
Translate from Німецька to Українська

Wir wohnen nahe dem Bahnhof.
Translate from Німецька to Українська

Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen.
Translate from Німецька to Українська

Der Baumarkt befindet sich nahe dem Park.
Translate from Німецька to Українська

Die Geschichte kommt der historischen Wahrheit nahe.
Translate from Німецька to Українська

Ich hätte mein Notebook nicht so nahe an den Tischrand stellen dürfen.
Translate from Німецька to Українська

Das legt einige neue Möglichkeiten nahe.
Translate from Німецька to Українська

Komm mir nicht zu nahe. Ich bin erkältet.
Translate from Німецька to Українська

Ein Erbeben der Stärke 6,6 oder 7,3 auf der Richterskala ereignete sich nahe der Stadt Van (Türkei).
Translate from Німецька to Українська

Meine Wohnung ist nahe.
Translate from Німецька to Українська

Bei seiner Zeugenaussage war er den Tränen nahe.
Translate from Німецька to Українська

Nahe dieser Berghütte sieht man einen hohen Wasserfall, der einem Gletscher entspringt.
Translate from Німецька to Українська

Als wir dem Gipfel schon nahe waren, bemerkten wir, dass wir vergessen hatten, den Fotoapparat mitzunehmen.
Translate from Німецька to Українська

Alle waren den Tränen nahe.
Translate from Німецька to Українська

Der Sieg schien zum Greifen nahe.
Translate from Німецька to Українська

Dreck und Geld liegen nahe beisammen.
Translate from Німецька to Українська

Mein Haus liegt ganz nahe an einem Park.
Translate from Німецька to Українська

Ich war nahe daran, aufzugeben.
Translate from Німецька to Українська

Ihr Haus steht nahe an der See.
Translate from Німецька to Українська

Mein Cousin arbeitet in einem Geschäft nahe unseres Hauses.
Translate from Німецька to Українська

Es wird am besten sein, wenn ihr halb fünf nahe der hinteren Tür seid, und auf eine Gelegenheit wartet einzutreten.
Translate from Німецька to Українська

Sie ist nahe am Wasser gebaut.
Translate from Німецька to Українська

Als wir nahe genug waren, zogen wir unsere Pistolen.
Translate from Німецька to Українська

Die Nächstenliebe wäre leichter, wenn der Nächste nicht so nahe wäre.
Translate from Німецька to Українська

Mein Haus liegt nahe einer Bushaltestelle.
Translate from Німецька to Українська

Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit.
Translate from Німецька to Українська

Sie sind wirklich nahe Freunde.
Translate from Німецька to Українська

Sie sind wirklich nahe Freundinnen.
Translate from Німецька to Українська

Sie sind wirklich nahe Freundinnen und Freunde.
Translate from Німецька to Українська

Ja, ein Postamt ist ganz nahe gelegen.
Translate from Німецька to Українська

Der dich betrügt, ist nahe bei dir.
Translate from Німецька to Українська

Sein Haus ist nahe einem Fluss.
Translate from Німецька to Українська

Befindet sich das Hotel nahe am Flughafen?
Translate from Німецька to Українська

Sie trugen ihn zu einem nahe gelegenen Haus.
Translate from Німецька to Українська

Da ist eines, nahe am Bahnhof.
Translate from Німецька to Українська

Stehst du deiner Familie nahe?
Translate from Німецька to Українська

Steht ihr eurer Familie nahe?
Translate from Німецька to Українська

Stehen Sie Ihrer Familie nahe?
Translate from Німецька to Українська

Der Buchladen ist nahe am Park.
Translate from Німецька to Українська

Und horch! da sprudelt es silberhell, ganz nahe, wie rieselndes Rauschen, und stille hält er, zu lauschen.
Translate from Німецька to Українська

Sie lebten in einem Dorf nahe einem Wald.
Translate from Німецька to Українська

Sie war den Tränen nahe, weil dieses Komma zu setzen allzu schrecklich war.
Translate from Німецька to Українська

Er wohnt nahe am See.
Translate from Німецька to Українська

Sie wohnt nahe am See.
Translate from Німецька to Українська

Nahe dem Marktplatz steht eine imposante Synagoge.
Translate from Німецька to Українська

Die Lehrerin deutete mit dem Finger auf eine Bank nahe der Tür, wo ich Platz nehmen sollte.
Translate from Німецька to Українська

Statistiken legen nahe, dass sich die Bevölkerung dieser Stadt in fünf Jahren verdoppeln wird.
Translate from Німецька to Українська

Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes.
Translate from Німецька to Українська

Genie und Wahnsinn liegen nahe beieinander.
Translate from Німецька to Українська

Genie und Wahnsinn lagen nahe beieinander. Es vergingen neun Monate. Dann wurde ich geboren.
Translate from Німецька to Українська

Nahe meinem Hause brach ein Feuer aus.
Translate from Німецька to Українська

Ihr Haus befindet sich nahe dem Park.
Translate from Німецька to Українська

Mein Haus liegt nahe am Park.
Translate from Німецька to Українська

Da ich nahe der Schule wohne, gehe ich gewöhnlich zu Fuß dorthin.
Translate from Німецька to Українська

Hier kannst du nahe am Geschehen sein.
Translate from Німецька to Українська

Das Elendsviertel ist nahe am Explodieren.
Translate from Німецька to Українська

Es war die allgemeine Ansicht, dass ihm der Tod seiner Frau nicht sehr nahe gegangen sei; und diese Ansicht erhielt eine Bekräftigung, als sich Thiel nach Verlauf eines Jahres zum zweiten Male, und zwar mit einem dicken und starken Frauenzimmer, einer Kuhmagd aus Alte-Grund, verheiratete.
Translate from Німецька to Українська

So muss ich fallen in des Feindes Hand, das nahe Rettungsufer im Gesichte!
Translate from Німецька to Українська

Er lebt in einer Kleinstadt nahe Osaka.
Translate from Німецька to Українська

Das Hotel liegt sehr nahe am See.
Translate from Німецька to Українська

Ich habe dich davor gewarnt, ihm zu nahe zu kommen, nicht wahr?
Translate from Німецька to Українська

Ich liebe meine neue Wohnung, weil sie sehr nahe am Bahnhof liegt.
Translate from Німецька to Українська

Die Ölmühle ist nahe dem See gelegen.
Translate from Німецька to Українська

Ich war den Tränen nahe.
Translate from Німецька to Українська

Das Hotel, in dem wir uns letzten Sommer aufhielten, liegt nahe beim See.
Translate from Німецька to Українська

Es ist gefährlich, nahe am Feuer zu spielen.
Translate from Німецька to Українська

Als wir das Tier so nahe bei uns sahen, liefen wir vor Schreck davon.
Translate from Німецька to Українська

Entfernungen sind ohne Bedeutung. Sich nahe zu sein ist eine Sache des Herzens.
Translate from Німецька to Українська

Tom wohnte in einem Zelt nahe dem Flusse, als er den Ferienkurs besuchte.
Translate from Німецька to Українська

Tom hängte seinen Mantel an einen der Haken nahe der Tür.
Translate from Німецька to Українська

Sie schreibt über Themen, die der Lebenswirklichkeit der Leser nahe kommen.
Translate from Німецька to Українська

Sag ihm, dass er dem Hund nicht zu nahe kommen soll.
Translate from Німецька to Українська

Willst du Tom nahe sein?
Translate from Німецька to Українська

Tom sah auf dem Tische nahe dem Fenster eine Vase mit Blumen.
Translate from Німецька to Українська

Maria begab sich nach dem kleinen Pfirsichhain nahe ihrem Hause, um in Ruhe zu sinnieren.
Translate from Німецька to Українська

Mein Haus liegt nahe der Schule.
Translate from Німецька to Українська

Ein Freund ist viel Wert, aber wenn man jemandem zu nahe kommt, schafft das immer Probleme.
Translate from Німецька to Українська

Der Nahe Osten gilt noch immer als Pulverfass.
Translate from Німецька to Українська

Der Nahe Osten wird noch immer als Pulverfass bezeichnet.
Translate from Німецька to Українська

Nahe beim Feuer schmilzt das Wachs.
Translate from Німецька to Українська

Er war nahe beim Wein und weit vom Schuss.
Translate from Німецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: sondern, gewusst, braucht, bis, Bahnhof, Erinnerung, Reise, Vereinigten, Staaten, Entschuldigung.