German example sentences with "nahe"

Learn how to use nahe in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.
Translate from German to English

Komm mir nicht zu nahe.
Translate from German to English

Seine Beschreibung kam der Wahrheit nahe.
Translate from German to English

Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen!
Translate from German to English

Sie kam nahe zu mir.
Translate from German to English

Geh nicht zu nahe zum Teich, damit du nicht hineinfällst.
Translate from German to English

Wir suchten uns ein Hotel nahe der Museen aus.
Translate from German to English

Sie wohnen nahe bei der Schule.
Translate from German to English

Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen.
Translate from German to English

Sie sind nahe am Verhungern.
Translate from German to English

Nahe bei meinem Haus brach ein Feuer aus.
Translate from German to English

Komm dem Hund nicht zu nahe.
Translate from German to English

Ihr Haus ist nahe am Meer.
Translate from German to English

Er saß nahe am Fluss.
Translate from German to English

Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder.
Translate from German to English

Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from German to English

Die Autobahn A7 führt nahe bei uns vorbei.
Translate from German to English

Er blieb nahe bei Toms Stuhl stehen.
Translate from German to English

Es ist für Kinder gefährlich, so nahe an diesem Weiher zu spielen.
Translate from German to English

Das Ende ist nahe.
Translate from German to English

Der Zombie-Weltuntergang ist nahe.
Translate from German to English

Wir wohnen nahe dem Bahnhof.
Translate from German to English

Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen.
Translate from German to English

Der Baumarkt befindet sich nahe dem Park.
Translate from German to English

Die Geschichte kommt der historischen Wahrheit nahe.
Translate from German to English

Ich hätte mein Notebook nicht so nahe an den Tischrand stellen dürfen.
Translate from German to English

Das legt einige neue Möglichkeiten nahe.
Translate from German to English

Komm mir nicht zu nahe. Ich bin erkältet.
Translate from German to English

Ein Erbeben der Stärke 6,6 oder 7,3 auf der Richterskala ereignete sich nahe der Stadt Van (Türkei).
Translate from German to English

Meine Wohnung ist nahe.
Translate from German to English

Bei seiner Zeugenaussage war er den Tränen nahe.
Translate from German to English

Nahe dieser Berghütte sieht man einen hohen Wasserfall, der einem Gletscher entspringt.
Translate from German to English

Als wir dem Gipfel schon nahe waren, bemerkten wir, dass wir vergessen hatten, den Fotoapparat mitzunehmen.
Translate from German to English

Alle waren den Tränen nahe.
Translate from German to English

Der Sieg schien zum Greifen nahe.
Translate from German to English

Dreck und Geld liegen nahe beisammen.
Translate from German to English

Mein Haus liegt ganz nahe an einem Park.
Translate from German to English

Ich war nahe daran, aufzugeben.
Translate from German to English

Ihr Haus steht nahe an der See.
Translate from German to English

Mein Cousin arbeitet in einem Geschäft nahe unseres Hauses.
Translate from German to English

Es wird am besten sein, wenn ihr halb fünf nahe der hinteren Tür seid, und auf eine Gelegenheit wartet einzutreten.
Translate from German to English

Sie ist nahe am Wasser gebaut.
Translate from German to English

Als wir nahe genug waren, zogen wir unsere Pistolen.
Translate from German to English

Die Nächstenliebe wäre leichter, wenn der Nächste nicht so nahe wäre.
Translate from German to English

Mein Haus liegt nahe einer Bushaltestelle.
Translate from German to English

Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit.
Translate from German to English

Sie sind wirklich nahe Freunde.
Translate from German to English

Sie sind wirklich nahe Freundinnen.
Translate from German to English

Sie sind wirklich nahe Freundinnen und Freunde.
Translate from German to English

Ja, ein Postamt ist ganz nahe gelegen.
Translate from German to English

Der dich betrügt, ist nahe bei dir.
Translate from German to English

Sein Haus ist nahe einem Fluss.
Translate from German to English

Befindet sich das Hotel nahe am Flughafen?
Translate from German to English

Sie trugen ihn zu einem nahe gelegenen Haus.
Translate from German to English

Da ist eines, nahe am Bahnhof.
Translate from German to English

Stehst du deiner Familie nahe?
Translate from German to English

Steht ihr eurer Familie nahe?
Translate from German to English

Stehen Sie Ihrer Familie nahe?
Translate from German to English

Der Buchladen ist nahe am Park.
Translate from German to English

Und horch! da sprudelt es silberhell, ganz nahe, wie rieselndes Rauschen, und stille hält er, zu lauschen.
Translate from German to English

Sie lebten in einem Dorf nahe einem Wald.
Translate from German to English

Sie war den Tränen nahe, weil dieses Komma zu setzen allzu schrecklich war.
Translate from German to English

Er wohnt nahe am See.
Translate from German to English

Sie wohnt nahe am See.
Translate from German to English

Nahe dem Marktplatz steht eine imposante Synagoge.
Translate from German to English

Die Lehrerin deutete mit dem Finger auf eine Bank nahe der Tür, wo ich Platz nehmen sollte.
Translate from German to English

Statistiken legen nahe, dass sich die Bevölkerung dieser Stadt in fünf Jahren verdoppeln wird.
Translate from German to English

Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes.
Translate from German to English

Genie und Wahnsinn liegen nahe beieinander.
Translate from German to English

Genie und Wahnsinn lagen nahe beieinander. Es vergingen neun Monate. Dann wurde ich geboren.
Translate from German to English

Nahe meinem Hause brach ein Feuer aus.
Translate from German to English

Ihr Haus befindet sich nahe dem Park.
Translate from German to English

Mein Haus liegt nahe am Park.
Translate from German to English

Da ich nahe der Schule wohne, gehe ich gewöhnlich zu Fuß dorthin.
Translate from German to English

Hier kannst du nahe am Geschehen sein.
Translate from German to English

Das Elendsviertel ist nahe am Explodieren.
Translate from German to English

Es war die allgemeine Ansicht, dass ihm der Tod seiner Frau nicht sehr nahe gegangen sei; und diese Ansicht erhielt eine Bekräftigung, als sich Thiel nach Verlauf eines Jahres zum zweiten Male, und zwar mit einem dicken und starken Frauenzimmer, einer Kuhmagd aus Alte-Grund, verheiratete.
Translate from German to English

So muss ich fallen in des Feindes Hand, das nahe Rettungsufer im Gesichte!
Translate from German to English

Er lebt in einer Kleinstadt nahe Osaka.
Translate from German to English

Das Hotel liegt sehr nahe am See.
Translate from German to English

Ich habe dich davor gewarnt, ihm zu nahe zu kommen, nicht wahr?
Translate from German to English

Ich liebe meine neue Wohnung, weil sie sehr nahe am Bahnhof liegt.
Translate from German to English

Die Ölmühle ist nahe dem See gelegen.
Translate from German to English

Ich war den Tränen nahe.
Translate from German to English

Das Hotel, in dem wir uns letzten Sommer aufhielten, liegt nahe beim See.
Translate from German to English

Es ist gefährlich, nahe am Feuer zu spielen.
Translate from German to English

Als wir das Tier so nahe bei uns sahen, liefen wir vor Schreck davon.
Translate from German to English

Entfernungen sind ohne Bedeutung. Sich nahe zu sein ist eine Sache des Herzens.
Translate from German to English

Tom wohnte in einem Zelt nahe dem Flusse, als er den Ferienkurs besuchte.
Translate from German to English

Tom hängte seinen Mantel an einen der Haken nahe der Tür.
Translate from German to English

Sie schreibt über Themen, die der Lebenswirklichkeit der Leser nahe kommen.
Translate from German to English

Sag ihm, dass er dem Hund nicht zu nahe kommen soll.
Translate from German to English

Willst du Tom nahe sein?
Translate from German to English

Tom sah auf dem Tische nahe dem Fenster eine Vase mit Blumen.
Translate from German to English

Maria begab sich nach dem kleinen Pfirsichhain nahe ihrem Hause, um in Ruhe zu sinnieren.
Translate from German to English

Mein Haus liegt nahe der Schule.
Translate from German to English

Ein Freund ist viel Wert, aber wenn man jemandem zu nahe kommt, schafft das immer Probleme.
Translate from German to English

Der Nahe Osten gilt noch immer als Pulverfass.
Translate from German to English

Der Nahe Osten wird noch immer als Pulverfass bezeichnet.
Translate from German to English

Nahe beim Feuer schmilzt das Wachs.
Translate from German to English

Er war nahe beim Wein und weit vom Schuss.
Translate from German to English

Also check out the following words: Schule, zwei, Stunden, gebraucht, Seiten, übersetzen, Fräulein, Brown, Orangensaft, Mike.