Deutsch Beispielsätze mit "nahe"

Lernen Sie, wie man nahe in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Komm mir nicht zu nahe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Seine Beschreibung kam der Wahrheit nahe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen!
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie kam nahe zu mir.
Translate from Deutsch to Deutsch

Geh nicht zu nahe zum Teich, damit du nicht hineinfällst.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir suchten uns ein Hotel nahe der Museen aus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie wohnen nahe bei der Schule.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie sind nahe am Verhungern.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nahe bei meinem Haus brach ein Feuer aus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Komm dem Hund nicht zu nahe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr Haus ist nahe am Meer.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er saß nahe am Fluss.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Autobahn A7 führt nahe bei uns vorbei.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er blieb nahe bei Toms Stuhl stehen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist für Kinder gefährlich, so nahe an diesem Weiher zu spielen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Ende ist nahe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Zombie-Weltuntergang ist nahe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wir wohnen nahe dem Bahnhof.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Baumarkt befindet sich nahe dem Park.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Geschichte kommt der historischen Wahrheit nahe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich hätte mein Notebook nicht so nahe an den Tischrand stellen dürfen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das legt einige neue Möglichkeiten nahe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Komm mir nicht zu nahe. Ich bin erkältet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Erbeben der Stärke 6,6 oder 7,3 auf der Richterskala ereignete sich nahe der Stadt Van (Türkei).
Translate from Deutsch to Deutsch

Meine Wohnung ist nahe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Bei seiner Zeugenaussage war er den Tränen nahe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nahe dieser Berghütte sieht man einen hohen Wasserfall, der einem Gletscher entspringt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Als wir dem Gipfel schon nahe waren, bemerkten wir, dass wir vergessen hatten, den Fotoapparat mitzunehmen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Alle waren den Tränen nahe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Sieg schien zum Greifen nahe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Dreck und Geld liegen nahe beisammen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mein Haus liegt ganz nahe an einem Park.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich war nahe daran, aufzugeben.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr Haus steht nahe an der See.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mein Cousin arbeitet in einem Geschäft nahe unseres Hauses.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es wird am besten sein, wenn ihr halb fünf nahe der hinteren Tür seid, und auf eine Gelegenheit wartet einzutreten.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie ist nahe am Wasser gebaut.
Translate from Deutsch to Deutsch

Als wir nahe genug waren, zogen wir unsere Pistolen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Nächstenliebe wäre leichter, wenn der Nächste nicht so nahe wäre.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mein Haus liegt nahe einer Bushaltestelle.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie sind wirklich nahe Freunde.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie sind wirklich nahe Freundinnen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie sind wirklich nahe Freundinnen und Freunde.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ja, ein Postamt ist ganz nahe gelegen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der dich betrügt, ist nahe bei dir.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sein Haus ist nahe einem Fluss.
Translate from Deutsch to Deutsch

Befindet sich das Hotel nahe am Flughafen?
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie trugen ihn zu einem nahe gelegenen Haus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Da ist eines, nahe am Bahnhof.
Translate from Deutsch to Deutsch

Stehst du deiner Familie nahe?
Translate from Deutsch to Deutsch

Steht ihr eurer Familie nahe?
Translate from Deutsch to Deutsch

Stehen Sie Ihrer Familie nahe?
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Buchladen ist nahe am Park.
Translate from Deutsch to Deutsch

Und horch! da sprudelt es silberhell, ganz nahe, wie rieselndes Rauschen, und stille hält er, zu lauschen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie lebten in einem Dorf nahe einem Wald.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie war den Tränen nahe, weil dieses Komma zu setzen allzu schrecklich war.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er wohnt nahe am See.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie wohnt nahe am See.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nahe dem Marktplatz steht eine imposante Synagoge.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Lehrerin deutete mit dem Finger auf eine Bank nahe der Tür, wo ich Platz nehmen sollte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Statistiken legen nahe, dass sich die Bevölkerung dieser Stadt in fünf Jahren verdoppeln wird.
Translate from Deutsch to Deutsch

Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes.
Translate from Deutsch to Deutsch

Genie und Wahnsinn liegen nahe beieinander.
Translate from Deutsch to Deutsch

Genie und Wahnsinn lagen nahe beieinander. Es vergingen neun Monate. Dann wurde ich geboren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nahe meinem Hause brach ein Feuer aus.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ihr Haus befindet sich nahe dem Park.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mein Haus liegt nahe am Park.
Translate from Deutsch to Deutsch

Da ich nahe der Schule wohne, gehe ich gewöhnlich zu Fuß dorthin.
Translate from Deutsch to Deutsch

Hier kannst du nahe am Geschehen sein.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Elendsviertel ist nahe am Explodieren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es war die allgemeine Ansicht, dass ihm der Tod seiner Frau nicht sehr nahe gegangen sei; und diese Ansicht erhielt eine Bekräftigung, als sich Thiel nach Verlauf eines Jahres zum zweiten Male, und zwar mit einem dicken und starken Frauenzimmer, einer Kuhmagd aus Alte-Grund, verheiratete.
Translate from Deutsch to Deutsch

So muss ich fallen in des Feindes Hand, das nahe Rettungsufer im Gesichte!
Translate from Deutsch to Deutsch

Er lebt in einer Kleinstadt nahe Osaka.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Hotel liegt sehr nahe am See.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich habe dich davor gewarnt, ihm zu nahe zu kommen, nicht wahr?
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich liebe meine neue Wohnung, weil sie sehr nahe am Bahnhof liegt.
Translate from Deutsch to Deutsch

Die Ölmühle ist nahe dem See gelegen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ich war den Tränen nahe.
Translate from Deutsch to Deutsch

Das Hotel, in dem wir uns letzten Sommer aufhielten, liegt nahe beim See.
Translate from Deutsch to Deutsch

Es ist gefährlich, nahe am Feuer zu spielen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Als wir das Tier so nahe bei uns sahen, liefen wir vor Schreck davon.
Translate from Deutsch to Deutsch

Entfernungen sind ohne Bedeutung. Sich nahe zu sein ist eine Sache des Herzens.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom wohnte in einem Zelt nahe dem Flusse, als er den Ferienkurs besuchte.
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom hängte seinen Mantel an einen der Haken nahe der Tür.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sie schreibt über Themen, die der Lebenswirklichkeit der Leser nahe kommen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sag ihm, dass er dem Hund nicht zu nahe kommen soll.
Translate from Deutsch to Deutsch

Willst du Tom nahe sein?
Translate from Deutsch to Deutsch

Tom sah auf dem Tische nahe dem Fenster eine Vase mit Blumen.
Translate from Deutsch to Deutsch

Maria begab sich nach dem kleinen Pfirsichhain nahe ihrem Hause, um in Ruhe zu sinnieren.
Translate from Deutsch to Deutsch

Mein Haus liegt nahe der Schule.
Translate from Deutsch to Deutsch

Ein Freund ist viel Wert, aber wenn man jemandem zu nahe kommt, schafft das immer Probleme.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Nahe Osten gilt noch immer als Pulverfass.
Translate from Deutsch to Deutsch

Der Nahe Osten wird noch immer als Pulverfass bezeichnet.
Translate from Deutsch to Deutsch

Nahe beim Feuer schmilzt das Wachs.
Translate from Deutsch to Deutsch

Er war nahe beim Wein und weit vom Schuss.
Translate from Deutsch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: weit, weg, Lust, Karten, einmal, begegnet, Student, Japaner, Bogenschütze, tötete.