Apprenez à utiliser nahe dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Ich wohne nahe am Meer, also kann ich oft an den Strand gehen.
Translate from Allemand to Français
Komm mir nicht zu nahe.
Translate from Allemand to Français
Seine Beschreibung kam der Wahrheit nahe.
Translate from Allemand to Français
Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen!
Translate from Allemand to Français
Sie kam nahe zu mir.
Translate from Allemand to Français
Geh nicht zu nahe zum Teich, damit du nicht hineinfällst.
Translate from Allemand to Français
Wir suchten uns ein Hotel nahe der Museen aus.
Translate from Allemand to Français
Sie wohnen nahe bei der Schule.
Translate from Allemand to Français
Sie war nahe daran in Tränen auszubrechen.
Translate from Allemand to Français
Sie sind nahe am Verhungern.
Translate from Allemand to Français
Nahe bei meinem Haus brach ein Feuer aus.
Translate from Allemand to Français
Komm dem Hund nicht zu nahe.
Translate from Allemand to Français
Ihr Haus ist nahe am Meer.
Translate from Allemand to Français
Er saß nahe am Fluss.
Translate from Allemand to Français
Sie heirateten und ließen sich nahe Boston nieder.
Translate from Allemand to Français
Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen.
Translate from Allemand to Français
Die Autobahn A7 führt nahe bei uns vorbei.
Translate from Allemand to Français
Er blieb nahe bei Toms Stuhl stehen.
Translate from Allemand to Français
Es ist für Kinder gefährlich, so nahe an diesem Weiher zu spielen.
Translate from Allemand to Français
Das Ende ist nahe.
Translate from Allemand to Français
Der Zombie-Weltuntergang ist nahe.
Translate from Allemand to Français
Wir wohnen nahe dem Bahnhof.
Translate from Allemand to Français
Er ist heute nicht sonderlich gut aufgelegt. An deiner Stelle würde ich ihm lieber nicht zu nahe kommen.
Translate from Allemand to Français
Der Baumarkt befindet sich nahe dem Park.
Translate from Allemand to Français
Die Geschichte kommt der historischen Wahrheit nahe.
Translate from Allemand to Français
Ich hätte mein Notebook nicht so nahe an den Tischrand stellen dürfen.
Translate from Allemand to Français
Das legt einige neue Möglichkeiten nahe.
Translate from Allemand to Français
Komm mir nicht zu nahe. Ich bin erkältet.
Translate from Allemand to Français
Ein Erbeben der Stärke 6,6 oder 7,3 auf der Richterskala ereignete sich nahe der Stadt Van (Türkei).
Translate from Allemand to Français
Meine Wohnung ist nahe.
Translate from Allemand to Français
Bei seiner Zeugenaussage war er den Tränen nahe.
Translate from Allemand to Français
Nahe dieser Berghütte sieht man einen hohen Wasserfall, der einem Gletscher entspringt.
Translate from Allemand to Français
Als wir dem Gipfel schon nahe waren, bemerkten wir, dass wir vergessen hatten, den Fotoapparat mitzunehmen.
Translate from Allemand to Français
Alle waren den Tränen nahe.
Translate from Allemand to Français
Der Sieg schien zum Greifen nahe.
Translate from Allemand to Français
Dreck und Geld liegen nahe beisammen.
Translate from Allemand to Français
Mein Haus liegt ganz nahe an einem Park.
Translate from Allemand to Français
Ich war nahe daran, aufzugeben.
Translate from Allemand to Français
Ihr Haus steht nahe an der See.
Translate from Allemand to Français
Mein Cousin arbeitet in einem Geschäft nahe unseres Hauses.
Translate from Allemand to Français
Es wird am besten sein, wenn ihr halb fünf nahe der hinteren Tür seid, und auf eine Gelegenheit wartet einzutreten.
Translate from Allemand to Français
Sie ist nahe am Wasser gebaut.
Translate from Allemand to Français
Als wir nahe genug waren, zogen wir unsere Pistolen.
Translate from Allemand to Français
Die Nächstenliebe wäre leichter, wenn der Nächste nicht so nahe wäre.
Translate from Allemand to Français
Mein Haus liegt nahe einer Bushaltestelle.
Translate from Allemand to Français
Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit.
Translate from Allemand to Français
Sie sind wirklich nahe Freunde.
Translate from Allemand to Français
Sie sind wirklich nahe Freundinnen.
Translate from Allemand to Français
Sie sind wirklich nahe Freundinnen und Freunde.
Translate from Allemand to Français
Ja, ein Postamt ist ganz nahe gelegen.
Translate from Allemand to Français
Der dich betrügt, ist nahe bei dir.
Translate from Allemand to Français
Sein Haus ist nahe einem Fluss.
Translate from Allemand to Français
Befindet sich das Hotel nahe am Flughafen?
Translate from Allemand to Français
Sie trugen ihn zu einem nahe gelegenen Haus.
Translate from Allemand to Français
Da ist eines, nahe am Bahnhof.
Translate from Allemand to Français
Stehst du deiner Familie nahe?
Translate from Allemand to Français
Steht ihr eurer Familie nahe?
Translate from Allemand to Français
Stehen Sie Ihrer Familie nahe?
Translate from Allemand to Français
Der Buchladen ist nahe am Park.
Translate from Allemand to Français
Und horch! da sprudelt es silberhell, ganz nahe, wie rieselndes Rauschen, und stille hält er, zu lauschen.
Translate from Allemand to Français
Sie lebten in einem Dorf nahe einem Wald.
Translate from Allemand to Français
Sie war den Tränen nahe, weil dieses Komma zu setzen allzu schrecklich war.
Translate from Allemand to Français
Er wohnt nahe am See.
Translate from Allemand to Français
Sie wohnt nahe am See.
Translate from Allemand to Français
Nahe dem Marktplatz steht eine imposante Synagoge.
Translate from Allemand to Français
Die Lehrerin deutete mit dem Finger auf eine Bank nahe der Tür, wo ich Platz nehmen sollte.
Translate from Allemand to Français
Statistiken legen nahe, dass sich die Bevölkerung dieser Stadt in fünf Jahren verdoppeln wird.
Translate from Allemand to Français
Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes.
Translate from Allemand to Français
Genie und Wahnsinn liegen nahe beieinander.
Translate from Allemand to Français
Genie und Wahnsinn lagen nahe beieinander. Es vergingen neun Monate. Dann wurde ich geboren.
Translate from Allemand to Français
Nahe meinem Hause brach ein Feuer aus.
Translate from Allemand to Français
Ihr Haus befindet sich nahe dem Park.
Translate from Allemand to Français
Mein Haus liegt nahe am Park.
Translate from Allemand to Français
Da ich nahe der Schule wohne, gehe ich gewöhnlich zu Fuß dorthin.
Translate from Allemand to Français
Hier kannst du nahe am Geschehen sein.
Translate from Allemand to Français
Das Elendsviertel ist nahe am Explodieren.
Translate from Allemand to Français
Es war die allgemeine Ansicht, dass ihm der Tod seiner Frau nicht sehr nahe gegangen sei; und diese Ansicht erhielt eine Bekräftigung, als sich Thiel nach Verlauf eines Jahres zum zweiten Male, und zwar mit einem dicken und starken Frauenzimmer, einer Kuhmagd aus Alte-Grund, verheiratete.
Translate from Allemand to Français
So muss ich fallen in des Feindes Hand, das nahe Rettungsufer im Gesichte!
Translate from Allemand to Français
Er lebt in einer Kleinstadt nahe Osaka.
Translate from Allemand to Français
Das Hotel liegt sehr nahe am See.
Translate from Allemand to Français
Ich habe dich davor gewarnt, ihm zu nahe zu kommen, nicht wahr?
Translate from Allemand to Français
Ich liebe meine neue Wohnung, weil sie sehr nahe am Bahnhof liegt.
Translate from Allemand to Français
Die Ölmühle ist nahe dem See gelegen.
Translate from Allemand to Français
Ich war den Tränen nahe.
Translate from Allemand to Français
Das Hotel, in dem wir uns letzten Sommer aufhielten, liegt nahe beim See.
Translate from Allemand to Français
Es ist gefährlich, nahe am Feuer zu spielen.
Translate from Allemand to Français
Als wir das Tier so nahe bei uns sahen, liefen wir vor Schreck davon.
Translate from Allemand to Français
Entfernungen sind ohne Bedeutung. Sich nahe zu sein ist eine Sache des Herzens.
Translate from Allemand to Français
Tom wohnte in einem Zelt nahe dem Flusse, als er den Ferienkurs besuchte.
Translate from Allemand to Français
Tom hängte seinen Mantel an einen der Haken nahe der Tür.
Translate from Allemand to Français
Sie schreibt über Themen, die der Lebenswirklichkeit der Leser nahe kommen.
Translate from Allemand to Français
Sag ihm, dass er dem Hund nicht zu nahe kommen soll.
Translate from Allemand to Français
Willst du Tom nahe sein?
Translate from Allemand to Français
Tom sah auf dem Tische nahe dem Fenster eine Vase mit Blumen.
Translate from Allemand to Français
Maria begab sich nach dem kleinen Pfirsichhain nahe ihrem Hause, um in Ruhe zu sinnieren.
Translate from Allemand to Français
Mein Haus liegt nahe der Schule.
Translate from Allemand to Français
Ein Freund ist viel Wert, aber wenn man jemandem zu nahe kommt, schafft das immer Probleme.
Translate from Allemand to Français
Der Nahe Osten gilt noch immer als Pulverfass.
Translate from Allemand to Français
Der Nahe Osten wird noch immer als Pulverfass bezeichnet.
Translate from Allemand to Français
Nahe beim Feuer schmilzt das Wachs.
Translate from Allemand to Français
Er war nahe beim Wein und weit vom Schuss.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : Leidenschaft, schafft, Genf, einfahren, ihm, Geschenk, sterbe, Hunger, Antigua, Kubikmeter.