Frases de ejemplo en Alemán con "dach"

Aprende a usar dach en una frase en Alemán. Más de 100 ejemplos cuidadosamente seleccionados.

Prueba la aplicación Mate para Mac

Traduce en Safari y otras aplicaciones de macOS con un clic.

probar gratis

Prueba la aplicación Mate para iOS

Traduce en Safari, Mail, PDFs y otras aplicaciones con un clic.

Prueba la extensión Mate para Chrome

Traducción con doble clic para todos los sitios web y subtítulos de Netflix.

Obtén Mate gratis

Prueba las aplicaciones Mate

Instálalo en Chrome (o cualquier otro navegador) en tu computadora y lee Internet como si no hubiera idiomas extranjeros.

Obtén Mate gratis

Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf.
Translate from Alemán to Español

Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
Translate from Alemán to Español

Da ist eine weiße Taube auf dem Dach.
Translate from Alemán to Español

Das Haus mit dem grünen Dach ist meins.
Translate from Alemán to Español

Der Regen tropfte langsam vom Dach herab.
Translate from Alemán to Español

Die Abendsonne färbte das hohe Dach rot.
Translate from Alemán to Español

Das Gebäude, dessen Dach ihr seht, ist unsere Kirche.
Translate from Alemán to Español

Über dem Dach des Kaufhauses hing ein Werbeballon.
Translate from Alemán to Español

Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.
Translate from Alemán to Español

Vom Dach aus kann man mehrere Meilen weit sehen.
Translate from Alemán to Español

Sie kam vom Dach herunter.
Translate from Alemán to Español

Jenes Gebäude mit dem braunen Dach ist eine Kirche.
Translate from Alemán to Español

Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
Translate from Alemán to Español

Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Alemán to Español

Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach.
Translate from Alemán to Español

Ich habe ein Haus gesehen, dessen Dach rot war.
Translate from Alemán to Español

Das Dach meines Hauses ist rot.
Translate from Alemán to Español

Er ist kopfüber vom Dach gefallen.
Translate from Alemán to Español

Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.
Translate from Alemán to Español

Schau zu der Katze auf dem Dach.
Translate from Alemán to Español

Das Dach des Hauses ist rot.
Translate from Alemán to Español

Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.
Translate from Alemán to Español

Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Translate from Alemán to Español

Das mit dem roten Dach dort ist Toms Haus.
Translate from Alemán to Español

Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach.
Translate from Alemán to Español

Das Haus, dessen Dach du sehen kannst, gehört Herrn Baker.
Translate from Alemán to Español

Wir liehen uns einen Kran, um die neue Klimaanlage hochzuziehen und auf dem Dach abzulegen.
Translate from Alemán to Español

Der Baum ist höher als das Dach.
Translate from Alemán to Español

Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Alemán to Español

Das Dach ist gut isoliert.
Translate from Alemán to Español

Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Translate from Alemán to Español

Regen prasselte auf das Dach.
Translate from Alemán to Español

Der Vogel auf dem Dach ist eine Krähe.
Translate from Alemán to Español

Das Haus mit dem grünen Dach gehört mir.
Translate from Alemán to Español

Das Dach fällt in einem spitzen Winkel ab.
Translate from Alemán to Español

Das Dach ist undicht.
Translate from Alemán to Español

Er hatte kein Dach über dem Kopf.
Translate from Alemán to Español

Die Sache ist unter Dach und Fach.
Translate from Alemán to Español

Das Dach ist mit gelben Ziegeln gedeckt.
Translate from Alemán to Español

Bald sahen wir ein Haus, dessen Dach rot war.
Translate from Alemán to Español

Sie haben kein Dach über dem Kopf.
Translate from Alemán to Español

Der vom Dach gefallene Dachziegel zerbrach in Stücke.
Translate from Alemán to Español

Der Sturm riss einige Dachziegel vom Dach.
Translate from Alemán to Español

Er war auf dem Dach mit seiner E-Gitarre.
Translate from Alemán to Español

Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.
Translate from Alemán to Español

Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.
Translate from Alemán to Español

Der Windstoß riss zahlreiche Ziegel vom Dach.
Translate from Alemán to Español

Unser Dach wurde vom Taifun beschädigt.
Translate from Alemán to Español

Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Alemán to Español

Das Dach von meinem Haus ist rot.
Translate from Alemán to Español

Er wohnt mit seiner Ex-Frau unter einem Dach.
Translate from Alemán to Español

Schau dir bitte das Haus mit dem roten Dach an.
Translate from Alemán to Español

Das Dach glänzt in der Sonne.
Translate from Alemán to Español

Immer wenn es regnet, leckt das Dach.
Translate from Alemán to Español

Zum Leben braucht man Nahrung, Kleidung und ein Dach.
Translate from Alemán to Español

Ich sah ein Haus mit rotem Dach.
Translate from Alemán to Español

Sein Dach wurde beschädigt.
Translate from Alemán to Español

Unser Dach kann es schon lange mit einem Sieb aufnehmen, wenn es um die Zahl der Löcher geht.
Translate from Alemán to Español

Wenn deine Frau dir sagt, dass du vom Dach springen sollst, dann bitte Gott darum, dass es niedrig ist.
Translate from Alemán to Español

Das Dach leckt.
Translate from Alemán to Español

Letzte Nacht haben wir die Sterne vom Dach aus angesehen.
Translate from Alemán to Español

Tom kletterte vom Dach herunter.
Translate from Alemán to Español

Tom stieg vom Dach herab.
Translate from Alemán to Español

Du kannst vom Dach aus sehr gut in die Ferne sehen.
Translate from Alemán to Español

Tom und Maria wohnen unter einem Dach.
Translate from Alemán to Español

Der Wind, der auf das Dach pochte, lärmte auf den Ziegeln so wie das Meer auf den Strand braust.
Translate from Alemán to Español

Der Einbrecher muss über das Dach in die Villa eingedrungen sein.
Translate from Alemán to Español

Das Dach ist sehr niedrig.
Translate from Alemán to Español

Da ist eine undichte Stelle im Dach.
Translate from Alemán to Español

Tom ist mit seinem Hubschrauber auf dem Dach gelandet.
Translate from Alemán to Español

Tom landete mit seinem Hubschrauber auf dem Dach.
Translate from Alemán to Español

Der Baum hat die gleiche Höhe wie das Dach.
Translate from Alemán to Español

Ich habe das Dach hellblau gestrichen.
Translate from Alemán to Español

Morgen werde ich, nur so zum Spaß, eine Wassermelone vom Dach eines fünfstöckigen Gebäudes werfen.
Translate from Alemán to Español

Besser ein Vogel in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Alemán to Español

Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Alemán to Español

Komm Sie schnell raus, Herr Nachbar, über ihnen brennt ja das Dach.
Translate from Alemán to Español

Sie steigen schnell eine Eisenleiter hinauf und erreichen keuchend das Dach, wo schon der angekündigte Hubschrauber wartet.
Translate from Alemán to Español

Oh, Hagel trommelt auf das Dach!
Translate from Alemán to Español

Das Dach hat Löcher.
Translate from Alemán to Español

Es sind Löcher im Dach.
Translate from Alemán to Español

Hier können wir nicht bleiben. Das Dach droht einzustürzen!
Translate from Alemán to Español

Hier können wir nicht bleiben. Das Dach steht kurz davor einzustürzen!
Translate from Alemán to Español

Das Haus weist ein Atrium mit einem rechteckigen Perystil und einem gedeckten Wandelgang auf, dessen Dach von Säulen mit dorischen Kapitellen gestützt wird.
Translate from Alemán to Español

Man muss erst das eigene Dach decken, ehe man die faulen Schindeln auf des Nachbarn Dach zählt.
Translate from Alemán to Español

Man muss erst das eigene Dach decken, ehe man die faulen Schindeln auf des Nachbarn Dach zählt.
Translate from Alemán to Español

Die Katze ist alleine auf das Dach meines Hauses geklettert.
Translate from Alemán to Español

Das Haus, dessen Dach man hinter der Bank sieht, ist das von Herrn Suzuki.
Translate from Alemán to Español

Gottes Barmherzigkeit ist wie der Himmel. Unter diesem Dach sind wir sicher, wo immer wir auch sind.
Translate from Alemán to Español

Wir müssen den Schnee vom Dach fegen.
Translate from Alemán to Español

Bei jedem Regen leckt das Dach.
Translate from Alemán to Español

Ein Zeitraum schönen Wetters, erlaubte es uns die Ernte unter Dach und Fach zu bringen.
Translate from Alemán to Español

Das Mädchen hatte Angst, vom Dach zu springen.
Translate from Alemán to Español

Das Fahrzeug ist so deformiert, dass die Feuerwehr das Dach abschneiden muss.
Translate from Alemán to Español

Hohe Häuser sind gewöhnlich unterm Dach leer.
Translate from Alemán to Español

Die Ziegel, die vom Dach fielen, zersprangen in winzige Stückchen.
Translate from Alemán to Español

Als das Dach einstürzte, rannte er davon.
Translate from Alemán to Español

Nachdem ich ihn vorhin vom Dach fallen sah, sehe ich jetzt, dass er in einen Heuhaufen gefallen ist. Er ist ein wahrer Glückspilz! Vielleicht würde er nicht mehr leben, wäre da nicht der Heuhaufen gewesen.
Translate from Alemán to Español

Das Dach des Hauses ist undicht.
Translate from Alemán to Español

Seit ich Solarpanel auf meinem Dach installiert habe, hat sich meine Stromrechnung halbiert.
Translate from Alemán to Español

Das Gebäude, von dem Sie das Dach sehen, ist unsere Kirche.
Translate from Alemán to Español

También echa un vistazo a las siguientes palabras: Junge, mir, Mühe, geben, dich, beim, stören, nur, fragen, für.