Apprenez à utiliser dach dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf.
Translate from Allemand to Français
Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
Translate from Allemand to Français
Da ist eine weiße Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français
Das Haus mit dem grünen Dach ist meins.
Translate from Allemand to Français
Der Regen tropfte langsam vom Dach herab.
Translate from Allemand to Français
Die Abendsonne färbte das hohe Dach rot.
Translate from Allemand to Français
Das Gebäude, dessen Dach ihr seht, ist unsere Kirche.
Translate from Allemand to Français
Über dem Dach des Kaufhauses hing ein Werbeballon.
Translate from Allemand to Français
Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.
Translate from Allemand to Français
Vom Dach aus kann man mehrere Meilen weit sehen.
Translate from Allemand to Français
Sie kam vom Dach herunter.
Translate from Allemand to Français
Jenes Gebäude mit dem braunen Dach ist eine Kirche.
Translate from Allemand to Français
Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français
Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français
Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach.
Translate from Allemand to Français
Ich habe ein Haus gesehen, dessen Dach rot war.
Translate from Allemand to Français
Das Dach meines Hauses ist rot.
Translate from Allemand to Français
Er ist kopfüber vom Dach gefallen.
Translate from Allemand to Français
Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.
Translate from Allemand to Français
Schau zu der Katze auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français
Das Dach des Hauses ist rot.
Translate from Allemand to Français
Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.
Translate from Allemand to Français
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français
Das mit dem roten Dach dort ist Toms Haus.
Translate from Allemand to Français
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach.
Translate from Allemand to Français
Das Haus, dessen Dach du sehen kannst, gehört Herrn Baker.
Translate from Allemand to Français
Wir liehen uns einen Kran, um die neue Klimaanlage hochzuziehen und auf dem Dach abzulegen.
Translate from Allemand to Français
Der Baum ist höher als das Dach.
Translate from Allemand to Français
Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français
Das Dach ist gut isoliert.
Translate from Allemand to Français
Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Translate from Allemand to Français
Regen prasselte auf das Dach.
Translate from Allemand to Français
Der Vogel auf dem Dach ist eine Krähe.
Translate from Allemand to Français
Das Haus mit dem grünen Dach gehört mir.
Translate from Allemand to Français
Das Dach fällt in einem spitzen Winkel ab.
Translate from Allemand to Français
Das Dach ist undicht.
Translate from Allemand to Français
Er hatte kein Dach über dem Kopf.
Translate from Allemand to Français
Die Sache ist unter Dach und Fach.
Translate from Allemand to Français
Das Dach ist mit gelben Ziegeln gedeckt.
Translate from Allemand to Français
Bald sahen wir ein Haus, dessen Dach rot war.
Translate from Allemand to Français
Sie haben kein Dach über dem Kopf.
Translate from Allemand to Français
Der vom Dach gefallene Dachziegel zerbrach in Stücke.
Translate from Allemand to Français
Der Sturm riss einige Dachziegel vom Dach.
Translate from Allemand to Français
Er war auf dem Dach mit seiner E-Gitarre.
Translate from Allemand to Français
Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.
Translate from Allemand to Français
Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.
Translate from Allemand to Français
Der Windstoß riss zahlreiche Ziegel vom Dach.
Translate from Allemand to Français
Unser Dach wurde vom Taifun beschädigt.
Translate from Allemand to Français
Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français
Das Dach von meinem Haus ist rot.
Translate from Allemand to Français
Er wohnt mit seiner Ex-Frau unter einem Dach.
Translate from Allemand to Français
Schau dir bitte das Haus mit dem roten Dach an.
Translate from Allemand to Français
Das Dach glänzt in der Sonne.
Translate from Allemand to Français
Immer wenn es regnet, leckt das Dach.
Translate from Allemand to Français
Zum Leben braucht man Nahrung, Kleidung und ein Dach.
Translate from Allemand to Français
Ich sah ein Haus mit rotem Dach.
Translate from Allemand to Français
Sein Dach wurde beschädigt.
Translate from Allemand to Français
Unser Dach kann es schon lange mit einem Sieb aufnehmen, wenn es um die Zahl der Löcher geht.
Translate from Allemand to Français
Wenn deine Frau dir sagt, dass du vom Dach springen sollst, dann bitte Gott darum, dass es niedrig ist.
Translate from Allemand to Français
Das Dach leckt.
Translate from Allemand to Français
Letzte Nacht haben wir die Sterne vom Dach aus angesehen.
Translate from Allemand to Français
Tom kletterte vom Dach herunter.
Translate from Allemand to Français
Tom stieg vom Dach herab.
Translate from Allemand to Français
Du kannst vom Dach aus sehr gut in die Ferne sehen.
Translate from Allemand to Français
Tom und Maria wohnen unter einem Dach.
Translate from Allemand to Français
Der Wind, der auf das Dach pochte, lärmte auf den Ziegeln so wie das Meer auf den Strand braust.
Translate from Allemand to Français
Der Einbrecher muss über das Dach in die Villa eingedrungen sein.
Translate from Allemand to Français
Das Dach ist sehr niedrig.
Translate from Allemand to Français
Da ist eine undichte Stelle im Dach.
Translate from Allemand to Français
Tom ist mit seinem Hubschrauber auf dem Dach gelandet.
Translate from Allemand to Français
Tom landete mit seinem Hubschrauber auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français
Der Baum hat die gleiche Höhe wie das Dach.
Translate from Allemand to Français
Ich habe das Dach hellblau gestrichen.
Translate from Allemand to Français
Morgen werde ich, nur so zum Spaß, eine Wassermelone vom Dach eines fünfstöckigen Gebäudes werfen.
Translate from Allemand to Français
Besser ein Vogel in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français
Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français
Komm Sie schnell raus, Herr Nachbar, über ihnen brennt ja das Dach.
Translate from Allemand to Français
Sie steigen schnell eine Eisenleiter hinauf und erreichen keuchend das Dach, wo schon der angekündigte Hubschrauber wartet.
Translate from Allemand to Français
Oh, Hagel trommelt auf das Dach!
Translate from Allemand to Français
Das Dach hat Löcher.
Translate from Allemand to Français
Es sind Löcher im Dach.
Translate from Allemand to Français
Hier können wir nicht bleiben. Das Dach droht einzustürzen!
Translate from Allemand to Français
Hier können wir nicht bleiben. Das Dach steht kurz davor einzustürzen!
Translate from Allemand to Français
Das Haus weist ein Atrium mit einem rechteckigen Perystil und einem gedeckten Wandelgang auf, dessen Dach von Säulen mit dorischen Kapitellen gestützt wird.
Translate from Allemand to Français
Man muss erst das eigene Dach decken, ehe man die faulen Schindeln auf des Nachbarn Dach zählt.
Translate from Allemand to Français
Man muss erst das eigene Dach decken, ehe man die faulen Schindeln auf des Nachbarn Dach zählt.
Translate from Allemand to Français
Die Katze ist alleine auf das Dach meines Hauses geklettert.
Translate from Allemand to Français
Das Haus, dessen Dach man hinter der Bank sieht, ist das von Herrn Suzuki.
Translate from Allemand to Français
Gottes Barmherzigkeit ist wie der Himmel. Unter diesem Dach sind wir sicher, wo immer wir auch sind.
Translate from Allemand to Français
Wir müssen den Schnee vom Dach fegen.
Translate from Allemand to Français
Bei jedem Regen leckt das Dach.
Translate from Allemand to Français
Ein Zeitraum schönen Wetters, erlaubte es uns die Ernte unter Dach und Fach zu bringen.
Translate from Allemand to Français
Das Mädchen hatte Angst, vom Dach zu springen.
Translate from Allemand to Français
Das Fahrzeug ist so deformiert, dass die Feuerwehr das Dach abschneiden muss.
Translate from Allemand to Français
Hohe Häuser sind gewöhnlich unterm Dach leer.
Translate from Allemand to Français
Die Ziegel, die vom Dach fielen, zersprangen in winzige Stückchen.
Translate from Allemand to Français
Als das Dach einstürzte, rannte er davon.
Translate from Allemand to Français
Nachdem ich ihn vorhin vom Dach fallen sah, sehe ich jetzt, dass er in einen Heuhaufen gefallen ist. Er ist ein wahrer Glückspilz! Vielleicht würde er nicht mehr leben, wäre da nicht der Heuhaufen gewesen.
Translate from Allemand to Français
Das Dach des Hauses ist undicht.
Translate from Allemand to Français
Seit ich Solarpanel auf meinem Dach installiert habe, hat sich meine Stromrechnung halbiert.
Translate from Allemand to Français
Das Gebäude, von dem Sie das Dach sehen, ist unsere Kirche.
Translate from Allemand to Français
Consultez également les mots suivants : wusste, woher, kam, Zusammenleben, Lebensweise, Dies, wichtig, möchte, fragt, möglich.