Phrases d'exemple en Allemand avec "dach"

Apprenez à utiliser dach dans une phrase en Allemand. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
Translate from Allemand to Français

Da ist eine weiße Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français

Das Haus mit dem grünen Dach ist meins.
Translate from Allemand to Français

Der Regen tropfte langsam vom Dach herab.
Translate from Allemand to Français

Die Abendsonne färbte das hohe Dach rot.
Translate from Allemand to Français

Das Gebäude, dessen Dach ihr seht, ist unsere Kirche.
Translate from Allemand to Français

Über dem Dach des Kaufhauses hing ein Werbeballon.
Translate from Allemand to Français

Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.
Translate from Allemand to Français

Vom Dach aus kann man mehrere Meilen weit sehen.
Translate from Allemand to Français

Sie kam vom Dach herunter.
Translate from Allemand to Français

Jenes Gebäude mit dem braunen Dach ist eine Kirche.
Translate from Allemand to Français

Der Sperling in der Hand ist besser als die Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français

Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français

Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach.
Translate from Allemand to Français

Ich habe ein Haus gesehen, dessen Dach rot war.
Translate from Allemand to Français

Das Dach meines Hauses ist rot.
Translate from Allemand to Français

Er ist kopfüber vom Dach gefallen.
Translate from Allemand to Français

Das Haus mit dem roten Dach ist Toms.
Translate from Allemand to Français

Schau zu der Katze auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français

Das Dach des Hauses ist rot.
Translate from Allemand to Français

Ich habe den Mond über dem Dach gesehen.
Translate from Allemand to Français

Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français

Das mit dem roten Dach dort ist Toms Haus.
Translate from Allemand to Français

Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach.
Translate from Allemand to Français

Das Haus, dessen Dach du sehen kannst, gehört Herrn Baker.
Translate from Allemand to Français

Wir liehen uns einen Kran, um die neue Klimaanlage hochzuziehen und auf dem Dach abzulegen.
Translate from Allemand to Français

Der Baum ist höher als das Dach.
Translate from Allemand to Français

Besser einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français

Das Dach ist gut isoliert.
Translate from Allemand to Français

Das Mädchen hatte Angst, vom Dach herunter zu springen.
Translate from Allemand to Français

Regen prasselte auf das Dach.
Translate from Allemand to Français

Der Vogel auf dem Dach ist eine Krähe.
Translate from Allemand to Français

Das Haus mit dem grünen Dach gehört mir.
Translate from Allemand to Français

Das Dach fällt in einem spitzen Winkel ab.
Translate from Allemand to Français

Das Dach ist undicht.
Translate from Allemand to Français

Er hatte kein Dach über dem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Die Sache ist unter Dach und Fach.
Translate from Allemand to Français

Das Dach ist mit gelben Ziegeln gedeckt.
Translate from Allemand to Français

Bald sahen wir ein Haus, dessen Dach rot war.
Translate from Allemand to Français

Sie haben kein Dach über dem Kopf.
Translate from Allemand to Français

Der vom Dach gefallene Dachziegel zerbrach in Stücke.
Translate from Allemand to Français

Der Sturm riss einige Dachziegel vom Dach.
Translate from Allemand to Français

Er war auf dem Dach mit seiner E-Gitarre.
Translate from Allemand to Français

Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.
Translate from Allemand to Français

Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.
Translate from Allemand to Français

Der Windstoß riss zahlreiche Ziegel vom Dach.
Translate from Allemand to Français

Unser Dach wurde vom Taifun beschädigt.
Translate from Allemand to Français

Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français

Das Dach von meinem Haus ist rot.
Translate from Allemand to Français

Er wohnt mit seiner Ex-Frau unter einem Dach.
Translate from Allemand to Français

Schau dir bitte das Haus mit dem roten Dach an.
Translate from Allemand to Français

Das Dach glänzt in der Sonne.
Translate from Allemand to Français

Immer wenn es regnet, leckt das Dach.
Translate from Allemand to Français

Zum Leben braucht man Nahrung, Kleidung und ein Dach.
Translate from Allemand to Français

Ich sah ein Haus mit rotem Dach.
Translate from Allemand to Français

Sein Dach wurde beschädigt.
Translate from Allemand to Français

Unser Dach kann es schon lange mit einem Sieb aufnehmen, wenn es um die Zahl der Löcher geht.
Translate from Allemand to Français

Wenn deine Frau dir sagt, dass du vom Dach springen sollst, dann bitte Gott darum, dass es niedrig ist.
Translate from Allemand to Français

Das Dach leckt.
Translate from Allemand to Français

Letzte Nacht haben wir die Sterne vom Dach aus angesehen.
Translate from Allemand to Français

Tom kletterte vom Dach herunter.
Translate from Allemand to Français

Tom stieg vom Dach herab.
Translate from Allemand to Français

Du kannst vom Dach aus sehr gut in die Ferne sehen.
Translate from Allemand to Français

Tom und Maria wohnen unter einem Dach.
Translate from Allemand to Français

Der Wind, der auf das Dach pochte, lärmte auf den Ziegeln so wie das Meer auf den Strand braust.
Translate from Allemand to Français

Der Einbrecher muss über das Dach in die Villa eingedrungen sein.
Translate from Allemand to Français

Das Dach ist sehr niedrig.
Translate from Allemand to Français

Da ist eine undichte Stelle im Dach.
Translate from Allemand to Français

Tom ist mit seinem Hubschrauber auf dem Dach gelandet.
Translate from Allemand to Français

Tom landete mit seinem Hubschrauber auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français

Der Baum hat die gleiche Höhe wie das Dach.
Translate from Allemand to Français

Ich habe das Dach hellblau gestrichen.
Translate from Allemand to Français

Morgen werde ich, nur so zum Spaß, eine Wassermelone vom Dach eines fünfstöckigen Gebäudes werfen.
Translate from Allemand to Français

Besser ein Vogel in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français

Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
Translate from Allemand to Français

Komm Sie schnell raus, Herr Nachbar, über ihnen brennt ja das Dach.
Translate from Allemand to Français

Sie steigen schnell eine Eisenleiter hinauf und erreichen keuchend das Dach, wo schon der angekündigte Hubschrauber wartet.
Translate from Allemand to Français

Oh, Hagel trommelt auf das Dach!
Translate from Allemand to Français

Das Dach hat Löcher.
Translate from Allemand to Français

Es sind Löcher im Dach.
Translate from Allemand to Français

Hier können wir nicht bleiben. Das Dach droht einzustürzen!
Translate from Allemand to Français

Hier können wir nicht bleiben. Das Dach steht kurz davor einzustürzen!
Translate from Allemand to Français

Das Haus weist ein Atrium mit einem rechteckigen Perystil und einem gedeckten Wandelgang auf, dessen Dach von Säulen mit dorischen Kapitellen gestützt wird.
Translate from Allemand to Français

Man muss erst das eigene Dach decken, ehe man die faulen Schindeln auf des Nachbarn Dach zählt.
Translate from Allemand to Français

Man muss erst das eigene Dach decken, ehe man die faulen Schindeln auf des Nachbarn Dach zählt.
Translate from Allemand to Français

Die Katze ist alleine auf das Dach meines Hauses geklettert.
Translate from Allemand to Français

Das Haus, dessen Dach man hinter der Bank sieht, ist das von Herrn Suzuki.
Translate from Allemand to Français

Gottes Barmherzigkeit ist wie der Himmel. Unter diesem Dach sind wir sicher, wo immer wir auch sind.
Translate from Allemand to Français

Wir müssen den Schnee vom Dach fegen.
Translate from Allemand to Français

Bei jedem Regen leckt das Dach.
Translate from Allemand to Français

Ein Zeitraum schönen Wetters, erlaubte es uns die Ernte unter Dach und Fach zu bringen.
Translate from Allemand to Français

Das Mädchen hatte Angst, vom Dach zu springen.
Translate from Allemand to Français

Das Fahrzeug ist so deformiert, dass die Feuerwehr das Dach abschneiden muss.
Translate from Allemand to Français

Hohe Häuser sind gewöhnlich unterm Dach leer.
Translate from Allemand to Français

Die Ziegel, die vom Dach fielen, zersprangen in winzige Stückchen.
Translate from Allemand to Français

Als das Dach einstürzte, rannte er davon.
Translate from Allemand to Français

Nachdem ich ihn vorhin vom Dach fallen sah, sehe ich jetzt, dass er in einen Heuhaufen gefallen ist. Er ist ein wahrer Glückspilz! Vielleicht würde er nicht mehr leben, wäre da nicht der Heuhaufen gewesen.
Translate from Allemand to Français

Das Dach des Hauses ist undicht.
Translate from Allemand to Français

Seit ich Solarpanel auf meinem Dach installiert habe, hat sich meine Stromrechnung halbiert.
Translate from Allemand to Français

Das Gebäude, von dem Sie das Dach sehen, ist unsere Kirche.
Translate from Allemand to Français

Consultez également les mots suivants : wusste, woher, kam, Zusammenleben, Lebensweise, Dies, wichtig, möchte, fragt, möglich.